Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты должен заставить ее вернуться ко двору, как только родится ребенок, — настаивала королева. — Я хочу, чтобы Нисса была со мной. Она нужна мне. Генри.
— Но пройдут еще месяцы, прежде чем она сможет путешествовать, — попытался объяснить король.
Конечно, у Кэтрин еще не было детей и она не понимает этого.
— Ей понадобится несколько недель, чтобы оправиться от родов. К тому же, будучи деревенской женщиной, она наверняка сама захочет выкормить своего ребенка. Еще около двух лет его нельзя будет отлучить от ее груди. А к тому времени или даже раньше она скорее всего уже будет беременна следующим ребенком. Маловероятно, что ты скоро увидишься с Ниссой де Винтер, моя милая. Но мы должны изо всех сил постараться, чтобы у нас тоже были детки, правда, Кэт? Если ты будешь занята своей семьей, у тебя не останется времени скучать по Ниссе.
— Если Нисса не может приехать сюда, то почему бы мне не съездить к ней? — упорствовала королева. Не так-то легко заставить ее отказаться от задуманного. — Разве мы не собираемся летом путешествовать, милорд? Могу ли я тогда повидаться с Ниссой?
Вздохнув, Генрих Тюдор сказал:
— К тому времени, возможно, ты сама будешь беременна, Кэтрин, и не сможешь сопровождать меня.
Дети! Дети! Вечно эти дети! Мужчины только об этом и думают, сердилась королева. Ее дядя, герцог Томас, вечно твердит ей о ребенке. Еще один принц для Англии, заклинают они хором. И Генри непрестанно ноет о том же даже в самые интимные моменты, когда лежит на ней, пыхтя и потея. Почему ей нельзя насладиться молодостью, пожить в свое удовольствие?
— Я хочу увидеть свою подругу, — упрямо твердила Кэт, — и не желаю ждать Бог знает сколько лет!
Заключив Кэт в объятия, король усадил ее на свои мощные колени и начал ласкать ее груди. Его молодая женушка, как он обнаружил, отличалась неуемной страстью к любовным занятиям. Как бы сильно она ни сердилась, король всегда мог отвлечь ее этим нехитрым маневром. Кэтрин мгновенно забывала, что же перед этим привело ее в такую ярость.
— Следующим летом это можно будет как-нибудь устроить, — утешал ее король. — В тех местах отличная охота. Есть там и несколько больших замков, где может разместиться двор. Следующим летом, моя розочка.
Король жадно целовал жену, ощущая, как и в нем пробуждается желание. Граф и графиня Марч поженились на три месяца раньше, чем они с Кэт. Что ж, он уверен, что и Кэтрин скоро понесет ребенка. Он еще в силах зачать новую жизнь. Черт, да он чувствует себя снова двадцатилетним!
Рождественским утром Нисса проснулась в плохом настроении. День выдался морозным и ясным. Ниссу раздражало веселое возбуждение Тилли, помогавшей своей госпоже одеваться к мессе. Хотя почему бы Тилли не быть веселой в такой день, когда все кругом радуются и веселятся? Год назад в этот день она была при дворе; ожидалось прибытие новой королевы. Тогда Нисса тоже пропустила чудесное празднование Рождества в Риверс-Эдже, которое так мастерски устраивала ее мать; но тогда по крайней мере ее отвлекала новизна придворной жизни.
А теперь она замужняя женщина, ждет ребенка и живет в этом странном доме, где нет традиций. Она хочет домой! Она хочет вновь быть Ниссой Уиндхем, Юной и свободной делать то, что ей вздумается. Ребенок у нее в животе брыкнулся и перевернулся, безоговорочно давая ей понять, что те денечки миновали навсегда. Несколько слезинок скатилось по щекам Ниссы.
— Что такое, миледи, что случилось? — всполошилась Тилли. Нисса покачала головой. Разве сможет Тилли ее понять? Она молода, свободна.
— Ничего не налезает, — выдавила она. — Все, что мама дала мне, уже тесно.
— Может быть, крупный ребенок, — предположила Тилли. — Хотя моя мама выглядела так же, а ребенок родился крошечный. Это все воды, миледи. Раз ребенок шевелится, значит, все в порядке.
— Уж очень он шустрый, Тилли, — пожаловалась Нисса, — прямо как ярмарочный акробат. Прошлой ночью я почти не спала.
— Осталось всего несколько недель, миледи, — утешала хозяйку Тилли. — Не успеете оглянуться, как наступит весна.
— Еще только Рождество, Тилли, — буркнула Нисса. — До весны еще целая вечность. — Она печально вздохнула.
Тилли замолчала. Тщательно расчесав длинные темные волосы госпожи, она заплела их в косу, перевязав красной лентой. Затем помогла Ниссе облачиться в просторное темно-зеленое бархатное платье. За последние месяцы грудь Ниссы увеличилась, и лиф натянулся так туго, что казалось, ткань вот-вот лопнет. Из-под верхней юбки выглядывала нижняя, светло-зеленая с серебром.
Нисса бросила взгляд на свой торчащий живот и вдруг рассмеялась:
— Точь-в-точь телка, если на нее напялить такое же платье.
— Тогда это будет самая нарядная телка во всей Англии! — подхватила Тилли, радуясь, что Нисса не утратила способность шутить.
Последнее время редко удавалось предугадать, какова будет ее реакция по тому или иному поводу: смех, слезы или гнев?
Женщины присоединились к графу на утренней мессе в часовне Винтерхейвена. Нисса опять начала плакать: никого нет, они здесь совсем одни. Странно, как это она еще позаботилась украсить Большой зал еловыми ветками и свечами. Кто это оценит? Никто. Она жалобно всхлипнула.
После окончания мессы Вариан де Винтер взял жену за руку.
— Давай пройдем в Большой зал и позавтракаем там. Молодая миссис Браунинг сказала, что они приготовили для нас к этому дню праздничный пир. — Он нежно поцеловал ее. — Счастливого Рождества, любимая!
— Я не хочу есть, — ответила Нисса. — Лучше вернусь к себе в спальню и отдохну. — Она выглядела совсем расстроенной.
— Нет, Нисса, ты этого не сделаешь, — с неожиданной твердостью возразил граф, и Нисса удивленно поглядела на него. — Ты не станешь огорчать слуг, которые так старались, чтобы доставить тебе радость. Мне тоже очень жаль, что ты не можешь веселиться сегодня в Риверс-Эдже, любовь моя, но пойми, в твоем положении опасно путешествовать. Однако это еще не причина, чтобы киснуть и портить Рождество всем нам здесь, в Винтерхейвене.
Еще ни разу Вариан не говорил с ней так строго. Он всегда так вежлив, предупредителен… Разве может он понять, какие чувства ее обуревают? У него никогда не было такой семьи, как у нее!
Но прежде чем Нисса успела возразить, граф уже решительно вел ее по коридору, соединяющему часовню с Большим залом. Нисса ощущала доносящийся оттуда аромат лавра и хвои. Но что это за шум?..
Они перешагнули порог, и Нисса задохнулась от счастья.
— Счастливого Рождества, Нисса! — хором прокричала вся ее семья. Из глаз Ниссы брызнули слезы.
— Ох! — вскрикивала она. — О, как я счастлива! Мама! Папа! Бабушка Дори! Филипп! Джайлс! Ричард! Эдвард! Генри! Ой, а посмотрите на девочек! Как они выросли! — Нисса повернулась к мужу. — Спасибо тебе, Вариан, — только и смогла вымолвить она и, всхлипнув, уткнулась лицом в его обтянутую бархатом грудь.