Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О'кей, я поняла. Ты прав.
— Прости за то, что я наговорил, когда мы ссорились.
— И ты меня прости.
— Я ненавижу, когда мы ссоримся.
Мэри подумала о том, что ей говорила Джуди. Ей придется испытать унижение позже, когда она станет партнером.
— Это хорошо, что мы спорим. Так мы понимаем, что заботимся друг о друге.
— Правильно. — Энтони минуту помолчал. — А теперь иди спать.
— Завтра поговорим?
— Да, конечно. Люблю тебя.
— И я тебя тоже люблю.
Мэри еще раз посмотрела на экран, закрыла мобильник и стала думать о словах Энтони.
Она так и заснула с мобильником в руке.
Бенни и Грейди заторопились к противоположным воротам в сопровождении Стерна и специального агента Уингейта вместе с копами из Филли, охранниками аэропорта и другими агентами ФБР. Все держали наготове сотовые телефоны и рации. Через дорожку шла посадка на рейс в Майами, усталые пассажиры недовольно ворчали.
— Мне очень жаль. — Бенни была готова дать себе оплеуху. — Я подумала, что это она.
— Мне тоже. — Стерн покачал головой. — Так бывает.
— Так что мы будем делать?
— Мы обыщем все терминалы, гараж, отдаленные площадки, отели и рестораны в этом районе. Проверим другие рейсы, другие аэропорты, пусть даже и с запозданием.
— Разве вы этим еще не занимались?
— Откровенно говоря, мы не уверены, что сделано, а что еще нет. Тут много различных агентств, и у каждого свои пределы юрисдикции. Возможно, что-то было упущено. У нас не так много времени, а в это время года все стараются поскорее закончить свою работу. Так что Эллис все еще может быть здесь.
— Не обязательно, — напряженно размышляла Бенни. — Но все равно я во что бы то ни стало должна найти ее.
Грейди посмотрел на нее, но промолчал.
— Мы остановим ее, — уверенно сказал Стерн. — Всюду разосланы бюллетени. И мы идем по следу.
— Но что сейчас в наших силах? Ваша юрисдикция кончается в Филли. — Бенни повернулась к специальному агенту Уингейту, который напоминал напряженную стрелу. Это был молодой человек с темными глазами, короткими черными волосами и военной выправкой. — Вы агент ФБР. Она отправляется на Багамы. Что вы можете сделать?
— Мы свяжемся с властями на Багамах и предупредим их, чтобы они нашли ее в аэропорту в Нассау. Как только она выйдет из самолета, они перехватят ее. — Уингейт сжал челюсти. — Я понимаю, что Багамский банк заморозил счета. В дополнение мы возьмем их под контроль. Ей не позволят снять деньги.
— А что, если они оплошают? — Бенни посмотрела на ворота, сквозь которые проходили на трап последние пассажиры на рейс в Майами.
— Они этого не сделают. Есть специальные процедуры. Это не то, что они проверят ее фотографию у кассы.
— Но у нее все мои удостоверения. Она — это я. — Бенни приняла решение. — Я должна сегодня вечером оказаться в Нассау.
— Зачем? — обеспокоенно посмотрел на нее Грейди. — Ты не должна сама заниматься этим. Счета заморожены. Она не сможет получить деньги.
Уингейт кивнул.
— Он прав. Власти на Багамах смогут решить эту проблему.
— Нет. Она там будет. И я должна лететь. — Бенни пересекла проход к воротам в Майами.
Грейди спохватился:
— Бенни, ты в самом деле хочешь это сделать?
— Да.
— Зачем?
— Просто я так решила. — Девушка направилась к билетной стойке, и Грейди, не отставая, последовал за ней.
— Тогда я лечу с тобой.
— Я бы предпочла быть одна.
— Послушай, я знаю, мы должны поговорить, что мы и сделаем, но тебе небезопасно отправляться туда одной.
— Я справлюсь. — Бенни подошла к стойке. — Мое имя Бенни Росатто. Я зарегистрировалась на этот рейс и хочу пройти на посадку.
— Все уже на борту, — нахмурившись, сказал служитель.
— Бросьте, вы же видите ситуацию. Я должна лететь этим рейсом. Самолет еще не снялся с места.
— Хмм… Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?
— У меня нет никакого удостоверения.
— Без него я не могу посадить вас. Это правило авиакомпании.
Бенни повернулась к Стерну, который стоял рядом с ней.
— Вы можете поручиться за меня? Я должна попасть на этот рейс.
Стерн обратился к служителю:
— Полиция считает данную ситуацию экстренным случаем. Она Бенни Росатто, и она взяла билет на этот рейс. Мы оценим ваше сотрудничество.
— Обычно мы так не делаем, но я попробую.
Грейди тронул ее за руку:
— Как насчет Майами? И что будет на Багамах? Они не пропустят тебя без паспорта. Тебе придется идти через иммиграционную службу.
Бенни повернулась к Уингейту:
— Можете вы помочь мне с этим? Позвонить в иммиграционную службу на Майами и на Багамах? И сказать им, что я прибуду вечером?
— Я попробую позвонить нашим людям в Майами, но не могу обещать, что они будут работать с вами на островах. Я постараюсь сделать все, что в моих силах.
— Да, прошу вас, постарайтесь. Я должна идти. — Бенни направилась к выходу на трап, но Грейди остановил ее, взяв за руку:
— Ты уверена?
— Да.
— Тогда тебе понадобятся деньги. — Грейди открыл бумажник и вручил ей свою карточку «Амекс» и всю наличность. — Тут шестьсот с мелочью. Если у тебя будут проблемы с карточкой, звони мне.
— Спасибо. — Избегая его взгляда, Бенни заторопилась к трапу. Грейди и в голову не приходило, что у нее в кошельке три тысячи, вырученные за наркотики.
Да она и сама в это не верила.
Эллис, лелея приятные воспоминания, голой нежилась в кожаном кресле. Секс на высоте нескольких миль был просто потрясающ. Нокс стоя натягивал штаны. Она толкнула его в кресло напротив себя. Брюки так и остались незастегнутыми, и она запустила руку в его плавки, опытными пальцами найдя то, что ей было нужно.
Нокс хмыкнул.
— Эй, я всего лишь человек.
— Расслабься. — Эллис продолжала работать пальцами. — Как давно ты живешь в Нассау?
— Всю жизнь.
— Когда мы сядем, хочешь провести ночь со мной в моем отеле?
— М-м-м… я не могу. — Улыбка Нокса увяла, и Эллис поняла выражение его лица.
— Ты женат? Ну и что? Мне нужна лишь информация и помощь. За это ты получишь деньги, и немало. Тысячу долларов.