Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Присаживайтесь, господин, – сказала Аннет. – Хотите, я вам чаю принесу?
– Да, спасибо, – сказал я, усаживаясь на стул, – чаю было бы неплохо выпить.
– Сейчас, – обрадовалась служанка и, оставив меня одного, ушла в другую комнату.
Притащив поднос с чашкой чая, печеньем и вазочкой варенья, она поставила все на стол.
– Угощайтесь, господин, – предложила она.
Я с удовольствием принял ее предложение. Пока пил чай, Аннет опять куда-то пропала.
– Я вам комнату приготовила, – сообщила она, вернувшись.
– Хорошо, – ответил я.
Немного помявшись, служанка спросила:
– Вы извините, если что не так, господин, но вы кем нашей госпоже приходитесь?
– Помощником в одном деле, – буркнул я.
– Жаль, – вздохнула Аннет. – А я так надеялась, что леди себе друга сердешного нашла.
Я подавился печеньем и прохрипел:
– Уважаемая Аннет, вы хоть понимаете, кому служите? Какой, к демонам, у этой зверюки друг может быть?
Служанка, опешив от моей ярости, с осуждением поджала губы и холодно сказала:
– Я прекрасно знаю, кому служу. И наша хозяйка – прекрасная молодая леди, а не зверюка, как вы изволили выразиться.
– Не зверюка? – с сарказмом спросил я. – Может, вы не знаете, что ваша хозяйка – варг?
– Знаю, – ответила служанка. – И что с того?
– Так варги – это чистые звери.
– Никакие они не звери. Древние им только силу и скорость звериную дали, а разум у них человеческий.
– Да она людей загрызает ради удовольствия! – в сердцах воскликнул я.
– Неправда, – не поверила Аннет. – Может, и убила она кого, но только для блага Элории, а не себе на потеху.
– Да она мне горло перегрызть ради удовольствия собиралась, – отчаялся я раскрыть служанке глаза на развлечения ее хозяйки.
– Значит, за заслуги ваши, – сказала Аннет. – Раз вы ее так обзываете, вот и стоило бы вам горло перегрызть. Наша хозяйка добрая и справедливая и зазря ни на кого не бросится.
– А пыточный подвал в вашем доме тогда зачем? – поинтересовался я, припомнив обещание Мэри.
– Какой пыточный подвал? – не поняла меня служанка. – У нас только погреб с продуктами есть.
Я озадаченно умолк.
– Напраслину вы на нашу хозяйку возводите, – пришла к выводу служанка.
– Если бы, – горько вздохнул я. – Была бы ваша хозяйка добрая и справедливая, прощения бы у нее попросил.
– Поживете у нас, сами убедитесь, – пообещала Аннет.
* * *
Мэри, добравшись до центра города, вошла в мрачное темно-серое трехэтажное здание. По фасаду шел барельеф с изображением ужасных монстров. Пройдя сквозь толпу посетителей, увлеченно рассматривающих выставленных на всеобщее обозрение демонов, девушка незаметно проскользнула за ширму и прошла по узкому коридорчику к винтовой лестнице.
Поднявшись по ней, Мэри попала в просторное помещение, где на нее настороженно уставились две крепкие стражницы и женщина в сером балахоне.
– Все в порядке, – сказала женщина, внимательно осмотрев подошедшую Мэри.
Стражницы, потеряв интерес к девушке, перенесли внимание на лестницу. Постучав в массивную деревянную дверь, Мери открыла ее и вошла в небольшой кабинет, весь заставленный шкафами.
Сидящая за столом с кипой бумаг пожилая женщина подняла глаза на вошедшую девушку:
– А, это ты, Мэри! Проходи, присаживайся.
Мэри подошла к столу и уселась в массивное кожаное кресло.
– Ты быстро обернулась, – продолжила женщина. – Мы и не надеялись, что ты так быстро найдешь подходящий отряд охотников.
– Нет, Эстер, – покачала головой Мэри, – я не нашла охотников. У меня появилась другая возможность добраться до замка.
– Какая же? – осведомилась нахмурившаяся женщина.
– Помните, я вам докладывала о мальчишке, который столкнул меня в реку? Так вот, я поймала этого негодяя в Гармине. Оказывается, он выжил и выбрался из реки.
– Это хорошо, – одобрила Эстер. – Не нужно, чтобы кто-то еще знал о замке.
– И он знает руну портала, – торжествующе добавила Мэри.
– Это превосходная новость! – откинулась на спинку кресла Эстер. – Тогда мы сможем переправить надежный отряд, не привлекая охотников, сразу в замок. Не придется по возвращении убирать лишних свидетелей.
– Теперь мне нужен маг, чтобы обучить паренька заклинанию перемещения, – сказала Мэри.
– А не проще будет, если он покажет магу руну? – спросила Эстер.
– Боюсь, он заартачится, – сказала Мэри.
– Так в пыточную его, – предложила Эстер. – Там он быстро согласится со всеми нашими предложениями.
– Не стоит рисковать, – возразила Мэри, – еще напутает что-нибудь.
– Хорошо, – согласилась Эстер. – Завтра будет тебе маг. Парня ты у себя дома держать будешь?
– Да. Думаю, у меня ему легче будет заклинание изучить, чем в темнице.
– А после что ты с ним собираешься делать? – спросила Эстер. – То, что у нас появится четвертый портал, необходимо сохранить в тайне.
– Разумеется, – сказала Мэри. – Думаю, из него выйдет прекрасная домашняя зверушка.
– Зверушка, – рассмеялась Эстер, показывая пожелтевшие от старости клыки. – Решила немного поразвлечься? А ты уверена, что сможешь его подчинить?
– Уверена, – твердо ответила Мэри. – Я его сломаю. Через несколько декад он будет полностью покорен моей воле.
– Хорошо, Мэри, – решила Эстер. – За сохранность тайны отвечать тебе.
После того как я выпил чаю, служанка отвела меня в расположенную на втором этаже гостевую комнату. Небольшая комната со шкафом, кроватью и столиком выглядела очень уютно. Прекрасное место для жилья, с постоялым двором не сравнить. Пожалуй, в таких комнатах я жил лишь в детстве, когда были живы мои родители.
Разузнав у Аннет обстановку, я сходил в купальню, привел себя в порядок после дороги и, пока хозяйка отсутствовала, решил спокойно отдохнуть. Завалившись на застеленную нарядным покрывалом кровать, немного повертелся, устраиваясь поудобнее, и уснул. Снедающая меня во время нашего путешествия тревога отступила, и впервые за последние дни я проснулся отдохнувшим.
– Господин, – сказала разбудившая меня Аннет, – спускайтесь в гостиную, леди приглашает вас на ужин.
– Хорошо, Аннет, – сказал я, открывая глаза.
Согнав остатки сна водой, принесенной в кувшине служанкой, я вытер лицо полотенцем и посмотрел в зеркало. Удовлетворенный увиденным, выглянул в окно и покачал головой. Неплохо я поспал, уже вечереть начинает.