Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только они вышли, Сэм обратился к Карлу:
- Так ты куда сейчас?
- Я должен собрать вещи, да и поговорить с мамой. Разлука будет очень долгой, сам понимаешь.
- Это точно. Я тоже свяжусь с семьей. Как же долго тебя не видел, хочется о многом с тобой поговорить.
- Давай тогда завтра перед полетом и встретимся. А потом, поверь мне, у нас будет очень много времени, чтобы обсудить нашу жизнь за последние годы, - улыбнулся Карл.
- Да, и вспомнить наше детство.
- Тогда обменяемся номерами.
- Давай.
Коснувшись своими наручными гаджетами «Фаервикс», они обменялись контактами. Теперь в любое время, они смогут позвонить друг другу, и, видя голограмму, говорить между собой.
Они крепко пожали друг другу руки, и разошлись.
Сэм сел в машину Космического Агентства Марса, которая приехала за ним. И отправился в гостиницу. Она находилась в оживленном квартале города, и была очень многолюдной. Гостиница называлась «Билльгард». Стеклянное здание было очень высоким, и выглядело, как огромная пирамида. Ее верхние этажи были расположены практически под стеклянным куполом Зориена. На нем находились батареи, которые обрабатывали солнечную энергию. Что помогало бесперебойно поставлять её не только в гостиницу, но и всему району.
Зайдя туда, Сэм направился к лифту, который отвез его на восьмой этаж, где находился его номер.
Оставив вещи в своем номере, он связался с семьей по моносигналу. Это устройство находилось в каждом доме. Оно работало по принципу наручных гаджетов «Фаервикс». Только в отличие от них, моносигнал передавал голограмму не только человека, но и как бы позволял присутствовать ему в комнате собеседника. Нельзя было лишь ощущать запах, чувствовать вкус…
Нудные гудки продолжались очень долго, пока, связь не перенесла его голограмму в родной дом, где находились Лора и Жозе.
Сэм увидел их сияющие от радости лица.
- Лорочка, привет, я очень соскучился, как ты, как Жози?
- Привет любимый, мы тоже очень скучаем. Не знаю, как мы выдержим такую долгую разлуку…
- Вы будете жить здесь же?
- Вряд ли. Наверное, переедем к маме.
- Я тоже не знаю, как перенесу такое долгое расставание. Ну а ты как, Жози? Учишься?
- Пап, всего один день прошел. У нас был выходной.
- Я совсем забыл, извини.
- Буду скучать.
Лора подошла к голограмме Сэма и протянула ему руку. Он сделал ответный шаг, но, поднеся руку к ее ладони, ничего не почувствовал.
- Жаль техника еще не позволяет нам чувствовать это?
- Зато сердце позволяет, - ответила Лора.
- Прощай, надеюсь, эти годы пролетят быстро.
- Надеюсь.
Сигнал пропал, голограмма родного дома медленно растворилась.
Сэм со щемящим чувством отправился спать. Он очень устал. Что ждет его и команду – неизвестно, а завтра еще один тяжелый день.
* * *
Утром его уже ждала машина. Выйдя из гостиницы, он сел в нее, и приятно удивился. В ней находился Карл.
- Дружище, привет. Как ты здесь оказался?
- Это было не трудно, - улыбнулся Карл, - нас просто забрала одна машина.
- Теперь отправляемся в Космическое Агентство, где нам выдадут обмундирование и наши личные вещи.
- Сегодня связался с мистером Маркесом, он сказал, что наши вещи уже поместили в каюты, а в Агентстве мы действительно переоденемся.
- Отлично, день очень хороший, да и ажиотаж огромен вокруг этого полета, - заметил Сэм.
Из окна машины виднелись толпы народа, которые пришли посмотреть на старт корабля. Когда они заезжали в Космическое Агентство, они были удивлены. Потому что оно было полупустым.
- Неужели мы опоздали? – Спросил Сэм.
- Да нет, не может быть. Мы выехали заранее.
- Значит они все уже у космодрома, тогда пойдем, переоденемся и мигом туда.
- Хорошо.
Они быстро прошли в комнату, где висели их серые костюмы. Костюмы были очень крепкими, из новейшей микроматерии. В них можно было выходит в открытый космос, они выдерживали сильнейшие дозы радиации, выдерживали как высокую, так и низкую температуру. Так же они были снабжены всеми нужными гаджетами. С помощью которых костюм следил за здоровьем и чистотой тела. После чего каждый день передавал информацию человеку через компьютер. Вообще это были самые лучшие костюмы для такого опасного полета.
Надев их, Сэм с Карлом вернулись к машине, которая повезла их к «Императору».
Возле космодрома скопились десятки, если не сотни тысяч людей. И охрана еле сдерживала натиск толпы. Многие скандировали имена космонавтов, название корабля. Некоторые подняли своих маленьких детей на плечи, чтобы те на всю жизнь запомнили этот момент. У всех было хорошее настроение, все ждали чуда - старта этой экспедиции.
Машине Сэма пришлось несколько раз объехать толпу с разных сторон, пока не нашелся запасной проход. Выехав на территорию Зоны – Х, люди вышли из машины.
Экипаж в тех же серых костюмах выстроился перед «Императором» в ожидании своего капитана. Как только Сэм вышел из машины, его поприветствовала многотысячная публика и, конечно же, аудитория возле телеэкранов.
- Вот это действительно праздник, - обратился он к Карлу.
- Думаю, людей будет в десять раз больше, когда мы прилетим обратно, с хорошими вестями, - ответил тот.
- Надеюсь.
К немного смущенному Сэму подошли Маркес и Терк.
- Судя по выражению твоего лица, ты полностью готов к полёту, Сэм. Мы на тебя рассчитываем, - похлопав по его плечу, сказал Терк.
- Да, я полностью готов, - с уверенностью в голосе воскликнул Сэм, - и надеюсь на успех миссии.
- Я рад слышать твой бодрый голос. Надеюсь, я его услышу еще, когда ты вернешься. Не забывай что поставлено на кону, не только огромные деньги, но и самое главное – человеческие жизни.
В этот знаменательный день обошлось без пышных речей, и церемоний. Экипаж под общий гул толпы начал подниматься на корабль. Остались только Сэм и Карл. Они еще должны были услышать последние наставления. Маркес начал говорить:
- Вы все и так знаете, парни. Ничего нового я вам не смогу сказать, мне остается только верить в вас.
- Я понял, спасибо вам за все мистер Клайд, - ответил Сэм.
- Мне остается пожелать вам удачи, и что бы не случилось, не падайте духом, договорились? – Спросил Терк.
- Мы поняли, но я сейчас скажу глупость, что если мы встретим пришельцев? Как нам вести себя с ними, что нам делать, - неожиданно спросил Карл.