Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не раньше, чем ты покатаешься на моей шее!
И, наконец, забросил монетку на козырек.
Лирина не изменилась ни капли. Как была на всю голову научно двинута, так и осталась. Вот и сейчас подойдя к маленькому ветхому домику, я отправилась на задний двор, откуда доносился приглушённый звук ударов.
— Лира? — Крикнула я стараясь перекричать звон ударов. — Лира тебе нужно обновить артефакт заглушки, или опять будут проблемы с соседями!
— Айя!
На меня вылетело что-то чумазое и сжало в объятиях.
— А мне так нельзя… — Послышался смешок лорда, и я в очередной раз подумала, что было бы лучше оставайся он ледышкой.
— Я слышала ты уехала на Север!
— Именно. И знаешь, Север без тебя не справляется…
Заливистый смех заполнил старенький сарай-лабораторию. Лирина всегда была смешливой, открытой и невероятно энергичной. Вся в отца, с которым она и жила в этом доме. И именно он, не имея дара, в отличие от дочери, зарабатывал тем, что был кем-то вроде «мужчины на час» — мог починить все что угодно безмагическим способом!
— Ты уже нашла работу? — Спросила я, присаживаясь на сколоченную скамью. Глава недолго думая, присел рядом, моментально заполнив собой все пространство. — О, Лирина, это лорд Арганон. Лорд Арганон, это Лирина Саврос.
— Добрый день. — Зависла Лира, явно, пытаясь припомнить, где она слышала эту фамилию. — Нет, не нашла.
— Тогда может быть я предложу тебе работу на полуострове? Но первым заданием будет вот такая машинка. Без магии. Так что понадобится помощь твоего отца…
И я, совсем не сомневаясь, выложила ей свои зарисовки стиральной машинки, работающей… на педалях. Ну, а что? Будем в день по партии кадетов в прачечную на дежурство отправлять, пусть ноги качают и вещи стирают.
— А чем тебе артефакты не угодили?
— Да, если бы мне…
Пришлось и Лирине рассказывать про воздействие некромантической силы на артефакты. Ох, как загорелись ее глаза! Уже тогда стало понятно, что девушка согласится на работу.
— Сможешь прийти в дом Кивинси к пяти? С отцом.
— Смогу! Я и вот так смогу… — Она уже чертила какую-то штуку прямо на моих набросках.
— Лир! Напоминалку поставь! При мне.
— Куда дальше? — Спросил Глава, когда мы покинули дом Савросов.
И довольный такой стоит, что аж бесит! И я пока еще не осознала почему!
— Безмагическая качественная мебель. Нам дали адрес Кивинси.
— Давай сначала пообедаем?
И в самом деле можно было поесть. Время то обеденное уже.
Лорд Арганон, как оказалось, знал в этом районе хорошее заведение.
— О, хмурый некромантище, пожаловал! — Засмеялся мужчина в годах, едва мы зашли в таверну, и заключив лорда в объятья, прямо, как меня Лира, похлопал его огромной ручищей по спине.
— Что, все с нежитью воюешь на Севере?
— У меня нескончаемый договор с Империей, в отличие от тебя, старина.
— Да, попал ты!
И не поспоришь!
— Накормишь старого друга с его помощницей? Айя, познакомься, это Далис, мы вместе начинали службу.
— Рада познакомиться, господин Далис.
— А как я-то рад! Рав впервые привел сюда девушку!
— И эта девушка очень голодна! — Не растерялась я, улыбаясь.
— Щасс-с, все будет!
А лорд уже подталкивал меня к столику у окна. И, конечно, опять за талию. Что ж она ему покоя-то не дает!?
— Что у тебя по планам помимо мебели без магии и встречи с людьми у Кивинси?
— О, вам стало интересно?
— Да не очень. Ты справляешься. Просто хотел вечером сводить тебя в театр, раз мы остаемся на ночь.
— Э-э-э… — О, из меня прямо фонтанируют чудеса эрудиции. — Мы еще можем все успеть!
— Айя, те люди, которые согласятся отправится с нами, явно, соберутся очень быстро, а так как оплачивать портал именно мне, почему бы не сделать это завтра разом?
— Но…
— Та же Лирина с отцом будут готовы уже завтра утром. Я уверен.
— Им нужно решить, что делать с домом!
— Да, закроют его и все. В их квартале, крайне редко сдаются целые дома. Максимум комнаты. Но вряд ли они станут так делать.
Я все это, конечно, понимала, но, действительно, думала выписать всем билеты с открытой датой под клятву. Все-таки завтра — это слишком быстро.
— Так что еще помимо мебели?
— Магистр Райкор хотел именно столичные инструменты для работы с телами. Сказал на полуострове нет подходящих. Все остальные вопросы я хотела решить завтра в самом Хаардале.
— Отлично, значит нужно узнать про театр…
— Но…
Но господин Далис саморучно принес огромный поднос, заставленный, изумительно пахнущими вкусностями.
— Представляете, Айя, однажды этот белобрысый чудак заставил меня пожарить змею…
Я даже не заметила, как прошло больше часа. Далис заставлял хохотать нас без остановки. В какой-то момент мне казалось, что напиток пойдет носом от смеха. Я в очередной раз утирала слезы, хохоча, когда к Далису подбежала одна из официанток и попросила помощи на кухне.
— Эх, старина, не дают нам вспомнить былое!
— Приезжай в Академию, мне недавно подарили Дордж пятнадцатилетней выдержки!
— Ради Дорджа и впрямь стоит приехать!
— Ну, что? За мебелью?
Он вновь придерживал меня за талию, но я почему-то уже спокойнее реагировала. Как будто вместе с ними сидела в окопах, жарила змею, и теряла штаны, потому что ремень утащила нежить! Как бы теперь настроиться на рабочий лад?
Глава 4
Так как Глава вновь превратился в усмехающуюся ледышку, рабочий настрой быстро вернулся. Мебель была заказана в большом количестве благодаря тому, что вместе со старым Биржи я успела облазить подсобки, в том числе и со старой мебелью. Да и в аудитории я заглядывала, особенно когда проверяли с ним метраж. По правде сказать, я просто создавала папку по технике безопасности и надеялась,