Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для этого есть мы — никчемные сотрудники детективных агентств, призванные на службу, чтобы разгребать китовье дерьмо и следить за зловонным дыханием округов, — подтвердила Марван. И внезапно остановилась, ошарашенная догадкой: — А что, если люди из коалиции решили подставить Сивуча под удар, чтобы отомстить за оскорбления?
— Хорошая мысль. Я об этом не подумал, — признался детектив. — Но все равно лучше помалкивать об этом. Доклад о пьяной драке не сделает нам чести.
— А что насчет рейда Департамента? — спросила Марван. — И почему я, как всегда, узнаю обо всем последней?
Хек, сделав глоток жмыха, утер рот рукавом свитера.
— Я заходил в агентство после обеда, тебя уже не было на месте, а Рита сообщила мне, что вскоре после твоего ухода поступил звонок из главного управления Департамента. С тобой хотел пообщаться сам Игорь Конгерман. — Заметив ужас на лице Марван, Хек поспешил ее успокоить: — Не волнуйся, Рита не растерялась и сказала, что ты без устали работаешь и в данный момент занимаешься патрулированием улиц. Конгерман не стал раскрывать подробности, только обозначил, что в самое ближайшее время в агентство прибудет его доверенное лицо. И мягко намекнул, чтобы мы привели в порядок бумаги и подготовили отчетную документацию за прошедший квартал. Думаю, он позвонит завтра, чтобы переговорить с тобой лично.
Хек и Марван вышли на улицу, по обеим сторонам которой тянулись однотипные, но аккуратные одноэтажные домики. Дорога была хорошо освещена, и глаз моментально выхватывал ухоженные лужайки, окаймленные маленькими белыми заборчиками. Отовсюду веяло спокойствием и уютом. Дома по улице Зеленых Кувшинок отдавали сиротам, с отличием окончившим академию, и присущая им дисциплинарная выправка проглядывалась буквально в каждой детали.
— Вот мы и пришли, — сказала старший детектив, вручая пальто его владельцу. — Спасибо, что проводил меня до дома. Знаю, ты не любишь, когда тебя расспрашивают о самочувствии, но сама вижу, что ты неплохо справляешься.
Хек пробормотал что-то невнятное, сбрасывая с рукава свитера невидимые пылинки. Где-то поблизости притаившиеся в траве водяные стрекозы завели переливчатую трель.
— До свидания, старший детектив Катран, — накинув на себя пальто, проговорил Хек. Марван немного постояла, глядя ему вслед, и, не сумев преодолеть природное любопытство, крикнула:
— Детектив! Всегда хотела спросить, как сильно вы тогда заехали по лицу спесивому скупердяю?
Хек, развернувшись, встал аккурат под уличным фонарем, и женщина увидела его хитрую ухмылку.
— Какому именно?
— Отцу Риты, господину Омираку Наваге! — уголки губ Марван взметнулись вверх.
Мужчина сунул руки в карманы и гордо расправил плечи:
— Я вложил в этот удар все свои силы!
Марван рассмеялась. Ночь в одночасье поглотила удаляющийся силуэт коллеги, и он исчез в темноте улицы.
[i] Элитный оперативный отряд, напрямую подчиняющийся Департаменту Объединенных Видов.
Глава 5
Дурные знамения
— Тут кто-нибудь есть? — спросила Марван, осторожно ступая по мягкому ворсу ковра, который поглотил звук ее поступи.
Эхо голоса ударилось о стены и глухо разбилось о ряды шкафов, что были доверху забиты книгами. За каминной решеткой смиренно пылал огонь, то и дело пытаясь дотянуться до черных закоптевших прутьев, преграждающих ему путь на свободу. Кресло-качалка, стоявшее возле очага, ходило из стороны в сторону, как будто хозяин, резко встав, вышел всего мгновение назад. Старший детектив оглянулась по сторонам и обнаружила массивную дверь с необычной ручкой в виде причудливо извивающегося угря. Голова рыбы была запрокинута к спине, полуоткрытый беззубый рот застыл в безразличной гримасе, а глазницы, в которых раньше явно что-то находилось, пустовали. Марван потянулась к ней, чтобы выйти, но дверь, скрипнув, отворилась сама собой, приглашая женщину переступить порог. Заглянув в проем, она увидела небольшой коридор, заканчивающийся аркой. Старший детектив проследовала вперед, вслушиваясь в тишину и пытаясь разглядеть детали интерьера следующей комнаты. Вдруг сзади послышался резкий хлопок. Марван быстро развернулась и увидела, что дверь библиотеки, из которой она только что вышла, уже заперта. По ушам резанул скрежет проворачиваемого в замочной скважине ключа.
— Подойди ближе, мне нужно кое-что сказать, — послышался до боли знакомый голос.
Сердце гулко забилось в груди, и Марван на нетвердых ногах проскользнула в полумрак комнаты, откуда доносился голос Карпуна. Наставник сидел к ней спиной за громоздким столом. Старик напоминал зацикленную пластинку: поднимал руки к лицу, чтобы потом снова положить их на холодную гладь стола.
Старший детектив тронула его за плечо, и Карпун, развернувшись, схватил женщину за запястья. Его лицо было обезображено рубцами от ожогов: глазницы пустовали, от носа осталась лишь обугленная косточка хряща, а губы расплылись, превратившись в две вздувшиеся полосы. Срываясь на крик, старик повторял слова:
— Дай себя спасти! Дай себя спасти! Дай себя спасти!..
Марван села в своей кровати, жадно глотая ртом воздух. По лбу ее градом тек холодный пот, а ночная сорочка была насквозь мокрой. Она машинально вскинула руки к лицу, ощупывая его. В спальню уже проникли первые утренние лучи, и, подставив под них руки, старший детектив оглядела свои запястья. Успокоившись, Марван вытерла подолом липкие капли пота с лица и, резво спрыгнув с кровати, раздвинула занавески, впуская в комнату безмятежность вместе с потоком солнечного света.
* * *
Поднимаясь по лестнице на второй этаж агентства, Марван услышала голоса. Мужчина увлеченно что-то рассказывал, а женщина, реагируя на его реплики, то и дело звонко смеялась. Старший детектив вошла в приемную. На одной половине рабочего стола, свесив ноги, сидел Хек, а на второй разместилась Рита, жующая яблоко. При виде подруги секретарша поперхнулась и спрыгнула на пол. Детектив в штатском остался на месте, даже не прекратив раскачивать в воздухе ногами.
— Как ты рано! — хором проговорили коллеги, глядя на застывшую в дверях женщину.
— Хочешь чаю? — спросила Рита, внимательно оглядывая подругу. Черные волосы Марван, завиваясь после утреннего душа, торчали в разные стороны.
— Выглядишь… свежо! — подытожила секретарь.
Старший детектив достала ключи от кабинета и, вставив их в замочную скважину, дернулась в нахлынувшем наваждении. Наружная вывеска качнулась и снова рухнула на пол. Хек деликатно отстранил Марван от двери, передавая ее в руки Риты, которая усадила женщину на диван.
— «Старший детектив Карпун. Округ Тайных озер города Пучина», — прикрепляя табличку на место, прочитал Хек. — Может, пора позвонить в Департамент, чтобы прислали новую?
— Нет! — неожиданно для себя самой крикнула Марван. И уже тише прибавила: — Не надо.
— А что, если щеголь, который приедет с проверкой, влепит нам выговор? — не обращая внимания на ее реакцию, спросил Хек.
Разговор прервал телефонный звонок. Присутствующие переглянулись, и Рита, откашлявшись, подошла к телефонному аппарату и сняла трубку.
— Детективное агентство округа Тайных озер! — Секретарша взмахом руки подозвала Марван к себе. — О, доброе утро, господин Конгерман! Нет-нет, что вы! Госпожа Катран только что провела утреннюю летучку для… — Рита взглянула на Хека, который, как ей показалось, внимательно рассматривал ее волосы. — Для всего штата сотрудников. Конечно! Перевожу вас на ее линию.
Она несколько секунд подержала трубку в воздухе, а потом вручила старшему детективу. Марван с ужасом поднесла ее к уху:
— Старший детектив округа Тайных озер Марван Катран.
В трубке раздались щелчки. Секундное молчание, казалось, длилось несколько минут.
— Доброе утро, госпожа Катран. Меня зовут Игорь Конгерман, я возглавляю управление Департамента Объединённых Видов, но, думаю, вы и так это знаете. — Мужчина на другом конце провода по-доброму усмехнулся, и женщина с облегчением выдохнула.
— Приятно познакомиться, господин Конгерман. Чем могу быть обязана? — Марван затаила дыхание, а Хек и Рита прильнули к трубке телефонного аппарата с двух сторон, чтобы лучше слышать разговор.
— Начнем с того, что члены Департамента решили внести коррективы в городскую систему управления. Назовем это улучшениями, — бодро начал мужчина.
— Об улучшениях какого рода вы говорите? И как изменится наша работа? — резче, чем хотела, спросила Марван.
Глава Департамента снова тепло рассмеялся и произнес:
— Задаете правильные вопросы, госпожа Катран. Вы полностью оправдываете свое должностное назначение. — На том конце провода послышались сторонние голоса, и Конгерман, быстро с кем-то переговорив, продолжил: — Думаю,