Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стая поднялась высоко в воздух и понеслась в сторону юга. Цецилия летела позади всех, и ласточки говорили:
— Ты должна стараться, маши крыльями изо всех сил.
— Я стараюсь, но только это не крылья, а уши, — ответила Цецилия.
— Ах, извини, — воскликнули ласточки, — мы не знали. Для ушей ты летишь с очень хорошей скоростью.
И птицы полетели немного медленнее, чтобы Цецилия могла за ними угнаться. А под ними расстилалось море — кругом одна вода и больше ничего. Потом внизу появилась земля, куда ни глянь — один песок.
— Ура! Вот мы и в Африке! — закричали ласточки.
И тут Цецилия увидела пальмы, зебр и носорогов, жирафов и много-много слонов, которые смотрели на уши Цецилии и хмурились: они думали, что девочка их передразнивает. Но это было не так, слоны нравились Цецилии больше других зверей, ведь у них такие же большие уши, как у неё. Она подумала: «Вот это общество как раз по мне». И она запела песенку, которую выучила в школе: «Я так люблю слонов, слонов больших и добрых».
Слоны слушали, кивали головой, и, когда девочка допела до конца, самый большой слон подошёл к ней и сказал:
— Очень приятно, что ты нас любишь. Чувствуй себя как дома.
Остальные слоны подняли хобот и затрубили в знак приветствия.
Но Цецилия схватилась за свои огромные уши и воскликнула:
— Фу! Кто трубит так фальшиво? Я этого не вынесу! У меня лопнут барабанные перепонки!
— Извини, — сказали слоны, — давай попробуем ещё раз.
И они принялись трубить снова и снова, пока не получилось как у настоящего оркестра. Это было чудесно! Но слоны не остановились на достигнутом и репетировали с утра до вечера. И вот однажды во время репетиций на небе появилось несметное количество чёрных точек. Точки становились всё больше и больше, и Цецилия воскликнула:
— Смотрите! Это же ребята из пятого «Б», я узнаю их по голосам!
И правда, это были ученики пятого «Б» класса, те отличники, которых за усердие и хорошее поведение учителя таскали за уши. Всего их было восемьдесят семь человек. Ребята опустились на землю и подбежали к Цецилии.
— Гляди, — кричали они, — у нас такие же большие уши, как у тебя! Мы перелетели через море! Вот было здорово!
Цецилия поздоровалась с ребятами, познакомила их со слонами, а потом поставила в три ряда, и получился настоящий хор.
Затем она нарисовала огромный плакат, на котором было написано:
А потом они все вместе отправились путешествовать по свету. Дети и слоны плыли по морю на пароходе целых четырнадцать дней, а на пятнадцатый день состоялся концерт. Зал был переполнен, аплодисментам не было конца, и Цецилии пришлось кланяться два с половиной часа. Ребята и слоны тоже кланялись, а люди кричали:
— Браво! Прекрасно! Бис! Бис! Повторить!
— Уму непостижимо, — говорили зрители друг другу, — какой тонкий музыкальный слух у этих детей и как чисто и звучно трубят слоны!
— Конечно, — поддакивали другие, — у них такие большие уши, поэтому и слух у них тонкий.
Утром Цецилия прочитала во всех газетах хвалебные отзывы, а в статье под названием «Певческий коллектив ушастых детей удивил весь мир» восторгам не было конца. Там говорилось, какая чудесная, замечательная и уж не знаю какая ещё Цецилия и какие талантливые все дети и слоны, а также о том, что ПКУД собирается в турне по Австралии, Азии, Америке и даже на Северный полюс.
А в самом конце статьи мелкими буквами было написано: «Поскольку участились случаи, когда дети с большими ушами улетали из школы и больше туда не возвращались, с сегодняшнего дня учителям запрещается драть учеников за уши, даже если те выводят их из себя».
Вот с того самого дня детей в школе больше не таскают за уши.
Жили на свете две старые черепахи, которые всю жизнь мечтали увидеть восход солнца.
— Нам триста лет, — сетовали они, — а мы никогда не видели, как встаёт солнце.
И они решили не откладывая отправиться на ближайший холм, откуда открывался самый красивый вид.
Но как взобраться на холм вовремя — вот вопрос! Ведь черепахи — это черепахи, передвигаются они медленно, а вокруг все бегут, спешат куда-то. И решили черепахи взять такси.
А уже наступила ночь. Машины, светя фарами, проезжают мимо. Стоят черепахи на обочине, машут лапами, но всё бесполезно.
— Послушайте, — предложила молодая черепаха, которая случайно оказалась рядом, — я знаю одно старое такси, оно стоит в гараже за городом. Возможно, оно вас подвезёт.
Отправились черепахи за город, но, когда они добрели до указанного места, уже начало светать.
Такси и вправду оказалось очень старым. У него были усы как у императора. Почему бы и нет, ведь оно было родом из тех времён, когда страной правил император.
— Что вы, что вы! — сказало такси. — Я старое, безобразное авто и мечтать не могу ни о каких прогулках.
— Ах! — воскликнули две несчастные черепахи. — Неужели вы не поможете двум старым черепахам, которые никогда в жизни не видели восхода солнца? В мире не так уж много радости, сами знаете, разве что какие-нибудь красоты природы — вот, пожалуй, и всё.
— Так-то оно так, — ответило такси. — Жизнь и ко мне была сурова. Я мечтало возить музыкантов, но никогда не испытало этого счастья.
— Мы будем рады что-нибудь сделать для вас, — пообещали черепахи.
Они не стали терять времени, отправились в кафе и уговорили музыкантов пойти с ними.
Ну вот! Совсем другое дело! Такси сразу же согласилось их подвезти.
Такси едет, музыканты играют. Такси просто счастливо! Оно заказывает музыкантам песенки своей молодости, и те наигрывают старые вальсы. И у такси, молодость которого пришлась на время правления императора, на глазах выступили слёзы. И вот вам результат! Расплакавшись за рулём, такси не разглядело дороги и наехало на ёжика.
Хлоп! — и шина лопнула.
— Нам только этого не хватало! — сказали черепахи. — Времени осталось в обрез. Что же нам делать? К тому же ёжик умирает, кажется. Мы на такое не рассчитывали!