Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Таймс» (г. Лос-Анджелес) 22 марта 1971 г.
Это говорит Zодиак.
Поскольку я имею возможность говорить, я – первоклассное доказательство. Если синие дуболомы, пытающиеся ловить меня, лучше всего получаются из жирных ослов + пусть сделают же хоть кое-что.
Потому что, чем больше они играют + удача мимо, тем большее количество рабов я буду собирать для моей загробной жизни. Я должен дать им кредит на глупость по разоблачению моей деятельности в Риверсайде, но они только находят простые (ответы – прим.) и потому получится большая партия в аду.
Причина, по которой я пишу в “Times” та, что они не хоронят меня на последних страницах, подобно некоторым другим (газетам).
Полиция – 0
(знак Zодиака) – 17.
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Кроникл» (Сан-Франциско) 29 января 1974 г.
Я посмотрел и подумал, что «Экзорцист» был лучшей сатирической комедией, что я когда-либо видел. Вслушайтесь, вам послышится: он погружает себя в волну, как погружает в могилу самоубийство.
titwillo (бессмысленное буквосочетание, написанное трижды. – Примеч.)
P.S. Если я не увижу это письмо в вашей газете, я буду делать кое-что противное, что, вы знаете, я способен сделать.
Мои – 37
Полиция – 0.
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Кроникл» (Сан-Франциско) 14 февраля 1974 г.
Дорогой Редактор.
Знаете ли вы, что аббревиатура SLAY записывается “sla”, а это старое норвежское слово, означающее «убивать».
Друг.
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Кроникл» (Сан-Франциско) 8 мая 1974 г.
Господа, я хотел бы выразить мой испуг относительно вашего убого вкуса + недостатка сочуствия к публике, что продемонстрировал ваш анонс кинофильма “Badlands”, показала реклама: в 1959 г. большинство людей убивало время, а Китти + Холли убивали людей. В свете последних событий этот вид прославления убийства может быть только прискорбен (не то чтобы прославление насилия могло бы быть оправданным когда-либо). Почему вы не показываете хотя бы некоторое беспокойство о (состоянии. – Примеч.) общественной чувственности + вырезаете объявления?
Гражданин.
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Кроникл» (Сан-Франциско) 8 июля 1974 г.
Иногда это послание называют «письмом Красного Фантома»
Редактор.
Поместите Марко назад, в зев ада, откуда он явился – он имеет серьезный психологический порок и нуждается в постоянном ощущении хозяина. Я предлагаю, чтобы Вы поместили его в список сокращаемых (сотрудников газеты – Примеч.). Пока же отмените колонку Марко.
Колонку может вести аноним, также могу я – Красный Фантом (красный от гнева).
Перевод письма, полученного редакцией газеты «Кроникл» (Сан-Франциско) 26 апреля 1978 г.
Дорогой редактор.
Это говорит Zодиак. Я вернулся к вам. Скажите всем, что я здесь, я всегда был здесь. Та свинья из городской (полиции. – Примеч.) Тоже хорош, но я сильнее и он изрядно устанет, пока оставит меня одного.
Я ожидаю хорошего кинофильма обо мне. Кто же будет платить мне (гонорар. – Примеч.). Я теперь управляю всеми вещами.
Искренне Ваш.
(перечеркнутый круг) – предполагаю
Полиция Сан-Франциско – 0.
* Доказанные жертвы Zодиака.
** Пережившие нападение.
1. Бэйтс, Чери Джо*. 30 окт. 1966 г., вс. Заколота, Риверсайд, одета
2. Дженсен, Бетти Лу*. 20 дек. 1968 г., пт. Застрелена в Вальехо, одета
3. Фарадей, Дэвид*. 20 дек. 1968 г., пт. Застрелен в Вальехо, одет
4. Мажо, Майкл**. 5 июля 1969 г., сб. Пулевые ранения в Вальехо, одет
5. Феррин, Дарлена*. 5 июля 1969 г., сб. Застрелена в Вальехо, одета
6. Хартнелл, Брайан**. 27 сент. 1969 г., сб. Ножевые ранения, оз. Берьеса, одет
7. Шепард, Сесилия*. 27 сент. 1969 г., сб. Заколота оз. Берьеса, одета
8. Стайн, Пол*. 11 окт. 1969 г., сб. Застрелен в Сан-Франциско, одет
9. Дэвис, Элен.1 дек. 1969 г., пн.
10. Робертс, Леона. 10 дек. 1969 г., ср. Оставление без помощи
11. Эллисон, Козетт. 3 марта 1970 г., вт. Неизвестно, обнаж.
12. Кинг, Патрисия. 5 марта 1970 г., чт. Задушена, Колледж, обнаж.
13. Хакари, Джудит. 7 марта 1970 г., сб. Побои, обнаж.
14. Энсти, Антуанет. 13 марта 1970 г., пт. Удар ножом, Вальехо, обнаж.
15. Бло, Эва. Март 1970 г., удар ножом/наркотики, одета
16. Джонс, Катлин**. 22 марта 1970 г., вс. Покушение на убийство, сбежала
17. Ласс, Донна. 26 сент. 1970 г., сб. Невада
18. Беналак, Мэри. 25 окт. 1970 г., вс. Перерезано горло, Сакраменто
19. Хилберн, Кэрол. 13 нояб. 1970 г., пт. Побои, Сакраменто, почти обнаж.
20. Кэйнс, Линда. 26 фев. 1971 г., пт. Задушена, Энгвин, почти обнаж.
21. Клир, Бетти. 19 июня 1971 г., сб. Огнестрельные раны, побои, почти обнаж.
22. Линч, Сюзан. 19 июня 1971 г., сб. Сан-Франциско
23. Дадли, Линда. 20 авг. 1971 г., пт. Заколота, Сан-Франциско, обнаж.
24. Вебер, Ивонн. 4 фев. 1972 г., пт. Санта-Роза, обнаж.
25. Стерлинг, Морин. 4 фев. 1972 г., пт. Санта-Роза, обнаж.
26. Аллен, Ким. 4 марта 1972 г., сб. задушена, Санта-Роза, обнаж.
27. Олиг, Линда. 28 марта 1972 г., вт. Побои, Хаф-Мун-Бэй
28. Камахили, Жанет. 25 апр.1972 г., вт.
29. Деррик, Линн. 26 июля 1972 г., ср. Задушена, Сан-Франциско, почти обнаж.
30. Клери, Александра. 4 сент. 1972 г., пн. Побои, Окленд, обнаж.
31. Керса, Лори. 11 нояб. 1972 г., сб. Сломана шея, Санта-Роза, обнаж.
32. Маклафлин, Сюзан. 2 марта 1973 г., пт. Заколота, почти обнаж.
33. Васкес, Роза. 29 мая 1973 г., вт. Задушена, Сан-Франциско, обнаж.
34. Килантан, Ивон. 9 июня 1973 г., вт. Задушена, Сан-Франциско, обнаж.
35. Томас, Анжела. 2 июля 1973 г., сб. Асфиксия, Сан-Франциско, обнаж.
36. Гидли, Нэнси. 13 июля 1973 г., пт. Задушена, Сан-Франциско, обнаж.
37. Дэвис, Каролин. 15 июля 1973 г., вс. Отравлена, Санта-Роза, обнаж.
38. Фрузи, Нэнси. 13 июля 1973 г., пт. Почти обнаж.