Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Безобразие! Неужели закон считает, что люди живут вечно? Жизнь останавливается на два года. Все замирают в ожидании.
Маргарет поднялась с кресла. Внезапно ей захотелось уехать домой, лечь в постель и с головой укрыться одеялом. Забыть этот день как кошмар, словно его никогда и не было, а жизнь продолжает идти своим чередом.
– Фред, отвези нас домой, – попросила Маргарет.
Она поймала на себе понимающий взгляд Стивена, который торопливо добавил:
– Да, Фред, спасибо вам за чудесный вечер, но мне тоже пора. Наверное, моя машина превратилась в ледышку.
Улицы уже были расчищены, поэтому поездка заняла не много времени. Первой предстояло высадиться Маргарет с детьми. Джулия и Меган поблагодарили Фреда, а Дэнни заявил:
– Я бы с удовольствием жил в вашем доме. Вы сказали маме, что согласны?
Стараясь скрыть смущение, Маргарет одернула сына:
– Что за глупости ты говоришь!
– Это не глупости. Дядя Фред предложил нам жить в его доме, если ты захочешь. Тогда мы смогли бы забрать Руфуса.
Впервые за долгое время Дэнни упомянул о собаке. Наивный, умоляющий взгляд сына тронул сердце Маргарет.
– Прекрати! – прикрикнула на брата Джулия. – Мы не можем там жить, а ты уже взрослый и должен понимать это.
– А почему? Вон там сколько пустых комнат. Мы можем, только мама не хочет.
– Давай ори громче, чтобы услышали все соседи, – набросилась на брата Меган. – Молчал бы уж лучше.
Мужчины, сидевшие на переднем сиденье, молчали. Внезапно Стивен вышел из машины.
– Спасибо, Фред, я сам доберусь до дома. Люблю прогуляться по свежему воздуху.
Фред уехал, дети ушли в дом, а Маргарет задержалась со Стивеном.
– Дэнни ничего не понимает, – заметила она. – Мальчик слишком возбужден… подарки, прекрасный дом Фреда, а тут надо возвращаться из сказки в реальность.
Стивен улыбнулся.
– Уверен, Фред все прекрасно понял. Не беспокойтесь об этом.
– Я беспокоюсь только о своих детях, и больше ни о ком, включая и себя.
– Я вижу. А вы обратили внимание на то, что уже гораздо реже говорите об Адаме?
– Нет, как-то не обращала. Но так оно и должно быть. Мне действительно наплевать на то, с кем он живет и что с ним происходит. Мне нужны от него только деньги для моих детей.
Стивен посмотрел на Маргарет каким-то странным взглядом. Именно так он смотрел на нее за столом во время ужина у Фреда.
– У детей все будет хорошо, потому что вы для них – надежная опора. Только не принимайте окончательных решений, если не готовы к этому.
– Каких, например, решений?
– Никаких. Счастливого Рождества и спокойной ночи.
Совершенно неожиданно разговор со Стивеном вызвал у Маргарет слезы. И это удивило ее. Ведь она заявила, будто ее беспокоят только дети. Может, Стивен просто напомнил ей, что значит быть молодой? Хотя они были сверстниками и Стивен часто выглядел печальным, в нем чувствовался мальчишеский задор. Скрытый оптимизм, свойственный, пожалуй, только Найне. Задумавшись, Маргарет еще долго смотрела вслед Стивену, который быстрой, легкой походкой шел по снегу.
Пришла весна, и стало так тепло, что днем можно было сидеть на улице. У Маргарет вошло в привычку проверять тетради в парке. Иногда она стояла возле футбольного поля и наблюдала за Дэнни, но чаще направлялась к озеру, где плавали величавые лебеди. На них и на клонившиеся от ветра деревья она смотрела, не думая ни о чем.
Но сегодня Маргарет одолевали мысли. Пришли ответы из колледжей, и Меган, не вынеся напряженного ожидания, взяла машину и поехала по магазинам. А Маргарет, и сама измученная ожиданием, ждала у окна прибытия почтового фургона.
– Мама, толстый конверт будет означать, что меня приняли, а тонкий – что отказали. Я разрешаю тебе вскрыть конверты, – сказала матери Меган.
Лучше бы учителя не советовали Меган подавать заявление в Гарвард. Не надо было им обнадеживать ее. В глубине души Маргарет даже желала, чтобы Меган не приняли в Гарвард. Ничего страшного в этом не будет, вполне можно пережить.
Но с другой стороны, Меган получила такой высокий средний балл в аттестате, какого не было ни у одного ученика за последние двенадцать лет. Она заслужила такую честь, как поступление в Гарвард.
Маргарет смотрела на лебедей. Солнечные блики играли на поверхности воды. Господи, как же прекрасен мир! А люди портят его.
А затем она увидела Стивена, который бежал трусцой по дорожке. Заметив Маргарет, он остановился.
– Регулярно бегаю пять кругов по субботам и воскресеньям, – пояснил он. – Стараюсь компенсировать те часы, которые просиживаю на стуле. А Дэнни играет в бейсбол?
– Нет, Фред взял его с собой на футбол.
– Фред по-отечески относится к Дэну.
Маргарет не совсем поняла, утверждение это или вопрос, поэтому ответила коротко:
– Да.
– Мне тоже очень нравится Дэн.
– Спасибо, Стивен. И конечно же, я очень благодарна вам за успехи Дэнни во французском. Учительница хвалит его.
– Кстати, Маргарет, вам не следовало делать этого.
– Чего именно? – спросила Маргарет, но тут же поняла, что Стивен имеет в виду шеститомник Пруста на французском, который она отправила ему.
– Я говорю о книгах. Чудесный подарок, но вам не следовало этого делать.
– Люди берут за репетиторство деньги, а вы не позволили мне платить. Вы ведь тратите на Дэнни время, которое могли бы использовать иначе.
Стивен улыбнулся.
– Я стараюсь не делать того, что мне не нравится. А с Дэном мне приятно заниматься.
– Вы говорите по-французски совершенно свободно благодаря общению с матерью?
Стивен пожал плечами.
– Это долгая история. Очень долгая. Дэн сказал, что Меган ждет ответы из колледжей.
– Они только что пришли. Ее принимают четыре колледжа, включая Гарвард.
Стивен присвистнул.
– Потрясающе! Меган уже знает?
– Еще нет. Она скоро вернется домой, и я боюсь этого момента. Мне придется сказать ей, что она не сможет учиться в Гарварде. – Маргарет умоляюще посмотрела на Стивена. – Если только нам не удастся заставить Адама…
Стивен покачал головой.
– Нет. Он не обязан платить за ее учебу, да и не сможет.
– Беда в том, что наша семья распалась. В противном случае у нас не возникло бы таких трудностей. Мы ведь никогда не шиковали. Взяли бы ссуду под жалованье Адама, возможно, колледж предоставил бы льготы… в общем, выкрутились бы.