Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот именно. Это просто уловка, – Джудит помрачнела. – Обычно это означает, что нужно дать взятку. Но Виггерс словно бы и не слышал намеков, которые делал по этому поводу Дельзаки. Может быть, он действительно не понимает конструкции базы. В некоторых отношениях это действительно радикальное отступление от обычной практики… а у Департамента Общественных Работ Кездета нет опыта строительства космобаз.
За Джудит появился Дельзаки Ли в своем кресле; он наблюдал за спором с легкой усмешкой.
– Возможно, некоторым было бы неплохо полететь на Маганос, – предложил он. – Прошу доложить о том, как идет строительство лунной базы; нужно продемонстрировать успешность подобной системы строительства и экологического планирования.
– Я полечу, – вызвался Гилл. – Возможно, Рафик задержится на некоторое время, и не дай нам небеса оторвать Калума от его астрономических программ… – он взглянул на Акорну. – Да; у меня еще не было возможности сообщить об этом, но сегодня утром мы видели Хафиза. Догадайтесь с трех раз, что он здесь делает! Думаю, что Акорне тоже лучше лететь со мной. Так она ему не попадется.
И не попадет больше ни в какую беду, — прибавил он про себя.
– Я полечу с ней, – немедленно вызвался Пал. Он бросил на Мерси сумрачный взгляд, которого она, впрочем, не заметила. Все ее внимание было сосредоточено на Калуме, который о чем-то тихо говорил с ней в углу. – В этом доме на мой вкус слишком много сестер.
– Джудит, – сказал Дельзаки Ли, пока Пал и Гилл принялись обсуждать, как составить необходимый отчет для Департамента, – я хотел бы, чтобы вы их сопровождали.
– Но почему я? Нет, я совсем не против, – поспешно продолжала Джудит, – но вам же нужен помощник…
Она посмотрела на Гилла. Почему-то идея осмотра будущей лунной колонии вместе с ним казалась Джудит не менее привлекательной, чем месячный отдых на радужных побережьях Эрев Ба.
– Мне нужен кто-нибудь, кто убережет этих детей от беды, – сказал Ли, отчего Джудит почувствовала себя чем-то вроде старой девы-гувернантки викторианской эпохи. Или незамужней тетушки. – Что же до помощника, Мерси вполне справится с этими обязанностями в ваше отсутствие. Будем соблюдать традицию: снова моим ассистентом будет один из семейства Кендоро.
Он тихо рассмеялся:
– Вам с Палом следовало бы заняться тем, чтобы произвести на свет новое поколение Кендоро, пока старик Ли окончательно не загнал всех троих представителей этого поколения.
Его взгляд в сторону Джудит был весьма многозначительным.
Джудит покраснела, размышляя, каким бы образом скрыть тот факт, что ей очень хочется полететь на строящуюся базу вместе с Гиллом.
– Не повезло Палу, – пробормотала она. – Он-то собирался на Маганос, чтобы избавиться от опеки старших сестер, а вы посылаете одну из нас присматривать за ним.
Ли снова рассмеялся:
– Мне кажется, что у Пала, возможно, есть другие причины желать отправиться на Маганос, – на этот раз многозначительный взгляд был адресован Палу, который смотрел на Акорну с тем выражением, которое его любящая старшая сестра могла определить только как до крайности глупое. – И так всегда: как только у меня появляется ассистент, который меня понимает, – вздохнул он с притворным разочарованием, – как он немедленно начинает устремлять взгляды в совершенно другом направлении. Вы отправитесь на Маганос, Джудит, – твердо прибавил он, пока Джудит не успела задуматься над тем, был ли последний упрек адресован только Палу, или еще и ей. – Мерси останется и позаботится о несчастном старике.
– Если вы уверены, что она с этим справится… – с сомнением начала Джудит.
– Вы все не цените Мерси! – вступил в разговор Калум, все еще обнимавший Мерси за плечи. – Долгие годы она выполняла самую тяжелую работу, работая под прикрытием у Стражей Мира. Тратила свои силы на то, чтобы притворяться глупенькой секретаршей и таскать подносы с кавой! Это просто преступление! Вы хоть понимаете, что эта девушка великолепно разбирается в теории оптимизации линейных систем? Сейчас она пойдет вместе со мной вниз, чтобы просмотреть программы, которые я разработал для поисков родного мира Акорны.
Когда они ушли, Ли вздохнул, хотя в его темных глазах плясали искорки смеха:
– По крайней мере, установилось доброе согласие, – тихо проговорил он. – Но удерживать при себе хороших помощников в наши дни становится все тяжелее…
Брантли Герам, контрактник, отвечавший за строительство жилых помещений и создание системы жизнеобеспечения на лунной базе Маганоса, был чрезвычайно рад тому, что представители Дельзаки Ли прилетели, чтобы ознакомиться с его работой. Можно сказать, что он был счастливым человеком: он работал на Маганосе практически самостоятельно, воплощая в жизнь проект легендарного Мартина Дехони, а финансовая поддержка консорциума Ли позволяла рассчитывать а то, что в кои-то веки все будет сделано в точном соответствии с проектом, что в строительстве не будут использоваться второсортные материалы и не придется ужиматься в средствах.
Однако все это, как поспешил он уверить Пала и Акорну, никоим образом не означало, что он собирается вводить какие-то излишества или быть расточительным. Совсем наоборот! Сами планы мистера Дехони были, возможно, сильно опережающими время, беспрецедентно оригинальными – но никоим образом не экстравагантными или непрактичными.
– Как видите, мы начали с жилого помещения минимального объема, поскольку доставка на орбиту материалов, требующихся для создания защиты от космических излучений, обходится довольно дорого. Но как только мы установили процессоры, добывающие и обогащающие руду непосредственно на Маганосе, стало возможным существенное расширение строящейся базы, а пыль и побочные продукты добычи руды служат прекрасной защитой от радиации.
Акорна оглядела большую комнату, которую показывал им Герам.
– Это все? – спросила она.
– Разумеется, мы сможем еще расширить жилые помещения в ходе дальнейших разработок, – уверил ее Герам, – но в настоящее время в этом нет необходимости. У нас вполне достаточно места для рабочих бригад и контрактников.
– Места нужно больше, – сказала Акорна. – Как быстро вы можете расширить жилые помещения? Нам будут нужны спальни, учебные классы…
– Классы?..
– Дети, возможно, занимают меньше места, чем взрослые, – пояснила Акорна, – но их нужно обучать. Или вы думаете, что Дельзаки Ли занялся эксплуатацией детей-рабов, как и все остальные на Кездете?
Брантли Герам неразборчиво выругался, а потом высказался в том смысле, что никто ничего ему не говорил насчет детей.
– Именно поэтому мистер Ли настаивал на установке таких машин, на которых смогут работать и которые смогут обслуживать те, кто не обладает большой физической силой, – сказал Пал. – Но, как я полагаю, горнодобывающим оборудованием занимаетесь не вы.