Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убирайся, — повторила она, но теперь двойным голосом. Второй голос принадлежал мужчине.
Что-то заставило меня, то есть Лилит, нахмурится. Но через две секунды на моем лице заиграла дьявольская ухмылка.
— Странно, что ты все еще плененный, Л…
Договорить она не успела. Вторая рука Мелори оказалась у моей шеи и заставила Лилит запнуться. Ухмылка слетела с моих губ.
— Ты слишком горд, чтобы марать свои руки об меня.
Мелори ничего не ответила, а только взглянула куда-то выше моей головы. Я услышала за собой глухой звук шагов. Лилит узнала эти шаги. Я почувствовала это, так как ее сила на секунду ослабла. Мое тело вздрогнуло.
Когда шаги стали наиболее громко слышны, они прекратились. В ту же секунду, сзади меня раздался спокойный, но настойчивый голос, который прозвучал для моего демона как приговор:
— Лилит.
Услышав имя, я вздрогнула и медленно повернула голову. Прямо передо мной стоял Данте. Его глаза полыхали алым, но он сам оставался спокойным.
— Ты слишком сильно шумишь, — сказал он не своим голосом.
Его манера речи тоже изменилась.
На секунду я почувствовала, как Лилит испугалась, но это была всего секунда. В следующее мгновение на моем лице появился злобный оскал.
— Ты всего лишь часть силы, которую подчинил себе человек, не больше, — неуверенно произнесла она, скорее чтобы убедить саму себя, нежели его.
— Для тебя этого достаточно.
Она разозлилась, но не двинулась с места.
— Если ты не уйдешь, я заставлю тебя уйти, — настоял Данте.
И будто в подтверждения серьезности своих слов, его глаза стали еще алее.
Лилит зашипела.
— Ну хорошо, сейчас я уйду. Но знайте, теперь я знаю, что нужно делать. И скоро мои оковы спадут.
— Откуда такая уверенность? — нахмурившись, спросила Мелори.
На моем лице заиграла ухмылка.
— У меня теперь есть уши, — ответил детский голос, после чего Лилит покинула мое тело.
Данте и Мелори переглянулись — слова Лилит встревожили их.
Я почувствовала, как тело постепенно переходит в мой контроль. Я попыталась привстать. Мужчина в синей куртке, который все это время был передо мной и не мог пошевелиться, резко отполз от нас и, прохрипев что-то невнятное, развернулся и, спотыкаясь, побежал к выходу. Но убежать он не смог, так как путь ему перегадил уже нормальный Данте.
— Твоя судьба уже предрешена, — спокойно произнес он, но мужчина не услышал его слова, так как свалился в обморок.
Остальные трое застыли в непонимании. В общем, как и все, кто находился в здании.
Мелори помогла мне подняться, и, приобрев вертикальное положение, я медленно пошла к Роллану и Локки.
— Не стойте столбом! — крикнула Мелори Крису и Рейну. — Миссия еще не закончена.
— Но что теперь делать? — спросил Крис.
Она закрыла глаза и, тяжело вздохнув, ответила:
— План Б.
Я подошла к Локки. Тот непонимающе взглянул на меня и, как мне показалось, отступил на шаг.
— В чем дело? — удивилась я.
— Это я должен спросить. Ты… кто ты?
Его озадаченное и испуганное выражение лица заставило меня виновато опустить голову.
— Сама не знаю, — тихо ответила я. — Во всяком случае, сейчас не время.
Он нахмурился и промолчал.
Я взглянула на Роллана. Тот вздрогнул и зажмурился. По его щекам бежали слезы. Теперь он боялся меня сильнее, чем грабителей, поэтому я не решилась подойти.
— Я уведу его, — сказал Локки и подошел к малышу. — Ты помоги остальным.
— Да, но твоя рана?
— Не волнуйся. Пуля всего лишь задела кожу.
Я кивнула. Внезапно сзади нас раздался крик. Мы резко обернулись. Кричал мужчина в зеленой куртке. Рейн сдавливал ему шею одной рукой. Постепенно крик стал походить на шипение. Рука парня разжалась, и бездыханное тело повалилось на землю.
— Черт, они уже начали, — прошипел Локки и, взяв Роллана на руки, побежал к выходу.
Роллан уже был без сознания.
— Данте! — крикнула Мелори блондину, — позаботься о детях. Мы тут разберемся.
Тот кивнул и побежал вслед за Локки.
Двое остальных мужчин попытались сбежать через второй выход, но женщина преградила им путь.
— Нет! — пискнул тот, что в кепке. — Пожалуйста, не убивайте.
На мгновение лицо Мелори исказилось болью.
— Поздно, — ответила она дрогнувшим голосом.
Тогда мужина попытался ударить ее. Но Мелори перехватила его руку и, машинальным движением достав из-за спины нож, вонзила лезвие прямо ему в сердце. Пару секунд он все еще стоял на ногах, непонимающе моргая, после чего с грохотом повалился на землю.
Второй мужчина в черной куртке пошатнулся и отступил на шаг назад.
— А… нет… — прохрипел он, — ну тогда…
Он резко развернулся и побежал в сторону большой кучи бревен в углу здания. Мелори не сдвинулась с места, а взглянула на меня. Я поняла, что теперь моя очередь. Мое тело теперь полностью подчинялось мне.
Мужчина уже пытался забраться на кучу. Я резко подбежала и, прыгнув, приземлилась на бревно прямо перед ним. Но он не испугался, а наоборот ухмыльнулся. Тогда я и почувствовала, что бревно подо мной мокрое, как и все остальные, и странно пахнет. Я принюхалась и ужаснулась.
— Это…
Мужчина быстро слез и отойдя от меня, резко достал с кармана зажигалку.
— Сдохни же ты наконец-то! — крикнул он и зажег заранее приготовлений скомканный клочок бумаги, после чего с остервенением бросил его в меня.
Сбежать мне не удастся. Я попросту не успею.
И вот, в тот момент, когда облитые бензином бревна полыхнули, меня что-то откинуло в сторону, вернее чьи-то руки. Я пролетела пару метров и ударилась об землю.
Раздался громкий звук, похожий на взрыв. Я резко привстала и повернулась. Горящая гора бревен начала распадаться. Чей-то силуэт мелькнул в огне. Тот, кто был там, повалился вместе с бревнами.
Противное предчувствие всколыхнуло разум, поэтому я сорвалась с места и подбежала к бревнам. Обойдя горящее дерево, я начала оглядываться. Тот, кого я искала, оказался в пяти метрах от меня. Его ноги придавило огромным горящим бревном, а края одежды уже успели воспламениться.
Когда мне удалось разглядеть лицо, я вскрикнула:
— Крис?!
Парень взглянул на меня, но только на секунду. Его больше волновали его ноги. Их уже полностью охватил огонь, который постепенно подбирался к верху.
Я захотела подбежать и помочь, но Крис остановил меня:
— Нет! — крикнул он. — Не подходи! Ты тоже можешь загореться.
Его голос дрогнул в конце, и я увидела, что он боится, боится огня.
Мелори и Рейн уже были возле нас, но они не решались подойти.
— В чем дело? — отчаянно спросила я, увидев, что они отступили на шаг.
— Огонь, — ответила неуверенно Мелори.
Тут