Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре собираются и все остальные, из хранилища возвращаются женщины и дети с феями, несущими подносы с мешочками пыльцы. Все удивленно таращат глаза, мы все чумазые как трубочисты и пахнем соответственно.
Мой верный Тибби, быстро сориентировался, развел королей по комнатам, снабдил полотенцами и одеждой, и принялся хлопотать надо мной.
— Да, как же так — то? Как это случилось? Почему мы ничего не слышали, ваше величество? — он тащит меня и Даррелла в мои покои, и постоянно ворчит.
— Полог тишины, Тибби. Они его наложили перед тем, как начать действовать. Боги, как же я устала! — падаю на кровать звездочкой.
— Ваше высочество, вам нужно принять ванну и вашему жениху тоже, я приготовлю вам одежду. Скоро рассвет, нужно отпраздновать день цветения Амаори, и раздать пыльцу.
— Тибби, принеси нам восстанавливающее зелье, и гостям тоже.
— Как прикажете, ваше величество.
— Всё, давай иди! Придешь с зельем через полчаса. А мы пока ванну примем.
— Слушаюсь. — дворецкий уходит, так и ворча себе под нос.
— Он у тебя очень заботливый, напоминает папашу, а ты неразумное дитя.
— Это неразумное дитя вас всех спасло! Так, что побольше подобострастия, герцог. — сбрасываю поврежденное платье, снимаю драгоценности и корону, оставаясь обнаженной.
Встряхиваю волосами и иду в ванную, погружаюсь в теплую воду вместе с головой. Через минуту ко мне присоединяется и жених. Смотреть на него могу постоянно. Мне нравится в нем все. Его глаза — голубые, когда он зол и синие, когда счастлив. Его губы, которые дарят мне безумное удовольствие. Горячая кожа, которую готова ласкать всегда. Даррелл протягивает руку и тянет меня к себе, усаживая между ног, берет в руки мочалку и намыливает, после проводит по моим рукам, шее и груди, опускаясь ниже. Поворачиваю голову и целую царапину, которая тут же затягивается под действием моей магии.
Столы с закусками выставляют во дворе, уцелевший оркестр, уже наигрывает легкую эльфийскую музыку. Хоть и пострадавшие, но вполне живые и здоровые королевские семейства присоединяются к остальным приглашенным. Главная тема обсуждений еще впереди, теперь чтобы поймать главного зачинщика этого беспредела, нужно сделать вид, что все погибли. Во второй раз в лес они попасть не смогут, защита их не пропустит. И проверить никак не смогут, погибли все или нет. Так что гостей у меня полный двор, и на какое время неизвестно.
Я снова облачаюсь в наряд, оставляю только корону и кольцо жениха. Даррелл тоже переодевается в подходящий к моему платью костюм. Выходим вместе, держась за руки, и в сопровождении охраны идем во двор, заполненный гостями. Стоит нам выйти, как раздаются со всех сторон аплодисменты. Вперед выходят родители, отец крепко обнимает, мама чуть ли не рыдает от радости, братья тоже не отлипают от ног. После подходит дядя и тетя, Юджин, Стефан, после них присоединяются и остальные.
С первым лучом солнца, я приглашаю всех за столы, и раздаю каждому присутствующему мешочек с подарком. Завтрак протекает в дружеской обстановке, но каждый помнит о том, что впереди самое главное — поймать и уничтожить всех заговорщиков. На это уйдет время и его нужно провести с пользой. Продумать план, выйти на сторонников и не вызвать в народе паники.
Как только ритуал цветения Амаори заканчивается, все гости разбредаются по покоям. Мы все вымотанные, и как продержались на одном только зелье — удивительно. Я отключаюсь уже на подлете к подушке, вспоминаю лица своих родственников, когда мы прощались в коридоре и мой жених пошел в мою комнату, мама была возмущена, отец же наоборот был доволен, как и дядя. Все же план маменьки удался, и чего спрашивается она недовольна? Хотя я знаю причину — свадьбы еще не было, так не полагается, чтобы девица, а особенно принцесса жила с женихом до обручения.
Но сейчас не в нашем положении думать о предстоящей свадьбе, пока не разберемся с положением, в которое нас всех запихнули, о ней думать рано.
Просыпаюсь ближе к полудню, чувствую себя отлично, Даррелл, уже одетый стоит у окна и смотрит на лес.
— Давно ты проснулся? — приподнимаюсь на локте, рассматривая жениха.
— Не так давно. Тебя будить не стал, ты сильно вчера вымоталась. — он подходит и садится на край кровати, сама тянусь к нему за поцелуем.
— Люблю тебя. — выдыхаю ему в губы, признаваясь в своих чувствах.
— Люблю тебя. — вторит в ответ и страстно целует, заставляя забыть обо все на свете.
Стук в дверь прерывает наш поцелуй, я с горьким вздохом разочарования падаю назад, глухо застонав и укрывая глаза рукой.
— Кого там еще принесло? Да? — рявкаю так, чтобы у того, кто соизволил меня побеспокоить затряслись поджилки.
По сути, я сейчас единственный правитель на все пять государств. Все остальные у нас «погибли» то есть в глубоком подполье.
— Ваше величество, завтрак подан в малом зале, вас ожидают их величества и высочества.
— Хорошо, передай, что будем через полчаса.
— Слушаюсь ваше величество.
Слуга ушел, я сползла с помощью жениха с кровати и поплелась в ванную одеваться.
— Милая, нам нужно собрать совет и решить вопрос о произошедшем.
— Я знаю, Дар. Нам нужна помощь извне, а единственной, кто может выйти из Леса и вернуться без последствий это я.
— Я пойду с тобой, и это не обсуждается.
— Я и не сомневалась. Но тебя придется замаскировать. Есть у меня один артефакт — моя личная разработка. — окинула его фигуру оценивающим взглядом.
— Будешь так на меня смотреть мы выйдем из спальни только вечером.
— Ты мне угрожаешь? — приподнимаю бровь в удивлении.
— Предупреждаю, любимая.
— Хорошо, если отбросить шутки, нам придется побывать в каждом государстве и выявить сторонников, убрать заговорщиков и продумать ловушку для Туб — Тревея.
— Это займет какое-то время. Нам нужны преданные люди.
— Они у нас есть, Дар — пятый курс группа боевиков во главе с профессором Файером. Ребятам я доверяю, как и профессору. Вы же друзья и коллеги?
— Да, я тоже думал о Кейто. Но кто-то должен остаться за главного в академии.
— У тебя куча деканов, которые могут с этим справится. Думаю, если ты напишешь письмо, и, например скажешь, что тебя отправил его величество на тайное задание, то и вопросов не возникнет. Не думаю, что профессора могут быть связаны с заговорщиками.
— Ты права, Кати, я думал об этом, но сомневался, и думаю, что зря.
— Тогда идем завтракать, а после будем решать, что делать.
Вместо платья, я надела брючный костюм, волосы собрала в хвост, сейчас не до дворцового этикета. В малой столовой, хоть