chitay-knigi.com » Фэнтези » Щит судьбы - Дэвид Аллен Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 140
Перейти на страницу:

Гармат кивнул. Его улыбка стала шире. Шакунтала склонилась вперед.

— Так получилось…

Три дня спустя во время проливного дождя флот покинул Мангалуру. Матисачива Ганапати и наместник короля в городе стояли в гавани, наблюдая за отплытием. Они оставались там весь день, стоя под навесом в небольшом павильоне, где спасались от потоков льющейся с неба воды, пока не удостоверились, что все и каждый последователь проклятой «императрицы в изгнании» не покинул землю Кералы.

Они велели подать паланкин только после того, как последний корабль исчез за стеной дождя.

— Спасибо богам, — пробормотал наместник. Ганапати выглядел угрюмо.

— За что? — спросил он. — Урон вполне уже может быть нанесен. Сегодня утром прибыл курьер из Ванджи. Малва угрожают — вполне определенно и серьезно. Они требуют, чтобы король арестовал Шакунталу и вернул ее им.

Наместник покачал головой.

— Они навряд ли ожидают, что король это сделает. Ведь она все-таки его внучка.

— Вероятно, нет, — согласился Ганапати. И пожал плечами. — Будем надеяться, они удовлетворятся тем, что мы выслали ее и ее последователей с керальской земли. Я немедленно отправлю курьера с этим сообщением.

Рядом с павильоном остановился слон, на спине которого был установлен паланкин. Двое керальских чиновников быстро взобрались на спину слона. Несмотря на то что они не теряли ни секунды, мужчины успели промокнуть до нитки, пока забирались в паланкин.

Выражение лица Ганапати было кислым.

— Черт побери эти муссоны, — пробормотал он.

Внезапно порыв ветра с силой дунул на занавеску, закрывающую вход в паланкин, и внутрь ворвалась струя воды, облившая наместника с головы до ног.

— Черт побери эти муссоны! — воскликнул наместник.

— Благословенные муссоны! — весело сказал Кунгас. Начальник личной охраны Шакунталы склонился через палубные ограждения и наслаждался видом. Казалось, его совершенно не беспокоит то, что он промок до нитки. Или то, что ему совершенно нечем наслаждаться — в плане достопримечательностей.

Это не беспокоило и второго мужчину, стоявшего рядом с ним.

— Благословенные муссоны, — согласился Дададжи Холкар. — Никто не увидит, в каком направлении мы плывем. Давай надеяться, что дождь в ближайшее время не прекратится.

— В это время года? — Кунгас усмехнулся. — Ты шутишь, Дададжи? Взгляни!

Кунгас показал на восток. Их корабль не успел отойти более двух миль от гавани, но малабарский берег уже совершенно не просматривался.

— Ничего не видно, — объявил он. — И так будет девять дней из десяти по меньшей мере еще один месяц. Предостаточно времени, чтобы добраться до Сурата даже на этом едва ползущем корабле.

Дададжи стал теребить бороду, но быстро прекратил это любимое занятие. Оно слишком напоминало выжимание губки.

— Да, — согласился он. — И есть еще дополнительное преимущество — беженцы также не будут знать, куда мы направляемся. Большинство из них продолжают считать, что мы идем на Тамрапарни, и будут считать до того дня, когда мы окажемся в Сурате.

Кунгас посмотрел на него уголком глаза.

— Тогда можем столкнуться с проблемами. — Дададжи покачал головой.

— Не думаю. У меня в лагерях было много шпионов, и они все донесли, что подавляющее большинство беженцев преданы императрице. Думаю, они примут ее решение. Кроме того, она намерена предложить тем, кто не хочет возвращаться в Махараштру, альтернативу — Тамрапарни. Тем, кто выберет этот вариант, она предоставит корабли. Конечно, после того как мы возьмем Сурат.

На лице Кунгаса мелькнула улыбка.

— Не такая уж хорошая альтернатива. Король Тамрапарни не особо обрадуется, услышав, как Шакунтала использовала его имя без его разрешения. Выйти замуж за его сына, ни больше, ни меньше!

Холкар ничего не ответил. Несколько минут двое мужчин просто смотрели в никуда. Никуда, только на великолепные, слепящие, прячущие флотилию стены дождя.

Наконец Кунгас откашлялся.

— Кстати, о браке. — Холкар скорчил гримасу.

— Она отказывается даже обсуждать этот вопрос, — мягко сказал он. — Поверь мне, друг мой, я много раз пытался поднять его. Каждый раз она заявляла, что этот вопрос еще рано обсуждать.

Кунгас передернул плечами.

— Дело не в этом. Если она за кого-то выйдет замуж сейчас, это на самом деле будет преждевременно. Ей в настоящий момент нечего предложить взамен на союз с реальными силами. Но после того, как мы возьмем Сурат, после того, как мы продемонстрируем Индии и всему миру, что Андхра намерена держать южную Махараштру, вопрос о династическом браке встанет сам собой. Она должна начинать думать об этом, Дададжи. Или она просто не будет готова в нужный момент.

— Ты знаешь, в чем проблема, друг мой, — вздохнул советник. Кунгас уставился на воду. Кивнул. Раз, другой.

— Она любит Рао.

Холкар выдохнул воздух.

— Пожалуйста, — проворчал он. — Это просто влюбленность молодой девушки. Очарование мужчиной, которого она знала ребенком. Она практически не видела его целых два года.

— За это время они виделись несколько часов, — напомнил Кунгас. Его голос звучал, как камнепад. — После того как он вихрем прошелся по дворцу Подлого, чтобы спасти ее. Это должна была быть запоминающаяся встреча.

Холкар ничего не сказал. Кунгас отвернулся, словно что-то привлекло его внимание.

На самом деле он не хотел, чтобы Холкар видел его лицо. Даже Кунгас в эту минуту не мог сдержать улыбку.

«Отлично, — мысль была полна удовлетворения. — Отлично, „ребенок“! Бедный Холкар. Даже он — даже он! — слеп в этом вопросе».

На мгновение, как и много раз в прошлом, Кунгаса повеселила странная навязчивая идея индусов о чистоте крови и ее загрязнении. Даже его друг Дададжи не мог полностью избавиться от предрассудков.

«Какие слепые эти индусы. Когда правда так очевидна».

Он отвернулся от палубного ограждения.

— Достаточно дождя, — объявил он. — Я спускаюсь вниз. В любом случае вскоре начнется действие. Мне нужно подготовится на тот случай, если понадоблюсь.

Когда Кунгас шел по палубе, его лицо было невидимо никому. Теперь он наконец позволил улыбке появиться на нем.

«Оставайся упрямой, Шакунтала. Упрись ногами в землю, девочка, отказывайся обсуждать эту тему. Когда наконец вопрос с бракосочетанием встанет остро, ты будешь знать, что делать. Тогда ты будешь знать».

Он покачал головой. Легко.

«Так очевидно!»

Через час флотилия изменила курс.

Изменение произошло медленно. Была путаница, резкие движения. Частично сумятица и дезорганизованность произошли по одной простой причине: командующие, имевшиеся на каждом из кораблей, по-разному оценили время и отдали приказы не одновременно. Единственными приборами для определения времени в распоряжении индусов были песочные и солнечные часы. Солнечные часы оказались абсолютно бесполезны во время проливного дождя. При сложившихся обстоятельствах песочные часы тоже не помогли. Невозможно обеспечить каждого командующего совершенно одинаковыми песочными часами, тем более обеспечить одновременное их переворачивание.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности