Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смерч подчинил своей гибельной воле все и вся. Под напором ветра с голубого мага клочьями срывалась одежда. Волосы его, потеряв привычный лоск, растрепанной копной развевались в такт завываниям вихря. Остатки посоха вырывало из рук мощным потоком…
А меч спокойно летел следом за хозяином по кольцам урагана, не обращая на сам ураган никакого внимания…
Вот защищающая старика голубая сеть затрещала — (Лилипут отчетливо услышал этот треск, как будто находился в метре от погибающего мага) — и, натянувшись как струна, в следующее мгновение лопнула. Голубой маг завертелся на месте, как юла. Остатки его посоха разлетелись в мелкую пыль, сердцевину звезды сорвало с перекошенной шеи, от голубого плаща полетели обрывки выдранной шерсти.
Оборванный маг, собрав последние волшебные силы, на мгновенье приостановил свое вращение. Глаза его прояснились, страх исчез из них, и он, наконец, увидел меч. У мага было время, чтобы схватить это наверняка очень мощное магическое оружие — меч сам лез ему в руку — но он почему-то этого не сделал. Вместо этого он что-то прошептал — (как Лилипут ни напрягал слух, ему ни слова не удалось разобрать) — и оттолкнул от себя кишок, разрывая какую-то невидимую связь с чудо-оружием.
Меч, как стрела, понесся прочь, постепенно разгораясь ярко-синим огнем, который в какой-то момент очень ярко вспыхнул — и пропал.
Голубой маг же вновь закружился, как волчок, в бешеном хороводе смертоносных колец. Его поднимало все выше и выше по спирали вихря и, наконец, как крохотную букашку, расплющило об один из белых валунов.
Вихрь сразу же исчез…
На обычной грунтовой дороге стоял маг в белоснежно-белых, без единого пятнышка, одеждах. Он убрал два гладких булыжника за пазуху, один предварительно слегка почистив тряпочкой, и продолжил свой путь…
Меч падал, в сумраке ночи чуть поблескивая острым, как бритва, лезвием. Он ударился о землю где-то в степи и тут же пропал из вида, скрывшись в густой жесткой траве…
С утра Лилипут позавтракал остатками вчерашней каши и, столкнув лодку в воду, поплыл дальше. Как он и предполагал, до Красного города было рукой подать, и через пару часов он уже привязывал лодку у пристани.
Похоже, Красный город получил свое столь оригинальное название благодаря цвету стен, его окружающих. Массивная, что в высоту, что в ширину, городская стена, сложенная из красного камня, явно служила не только для украшения. После мощной стены вниманием Лилипута завладела высоченная красная скала, возвышающаяся в самом центре города. На ее вершине красовался великолепный замок.
Кроме штанов и рубахи, у пиратов Лилипут еще позаимствовал не новый, но достаточно добротный серый плащ. Закутавшись в него, молодой человек смело зашагал в направлении городских ворот.
Все произошло тихо и буднично. Лилипут уплатил входную пошлину в одну серебряную полоску и двинулся дальше, в глубь средневекового города. Ни один страж-привратник даже не удостоил рыцаря мало-мальски оценивающим взглядом.
Лилипут шел по узким улочкам Красного города, зыркая по сторонам круглыми от удивления глазами.
Почти все дома в городе были каменные — как правило, двух-трехэтажные; попадались и более высокие строения. Видимо, желание жить под защитой крепких стен заставляло горожан год от года увеличивать рост своих жилищ. Правда, встречались еще и приземистые деревянные постройки, рядом с остальными домами больше похожие на собачьи будки, но этих памятников старины осталось так мало, что все их можно было пересчитать на пальцах.
На суетливых улицах Красного города народ был самый разный. По большей части это были люди, но встречались и нелюди: то Лилипуту приходилось смотреть под ноги, дабы ненароком не задавить какого-нибудь карлика, самые крупные из которых макушкой едва доставали до кончика висящего на его поясе ножа, то в ужасе жаться к ближайшей стене, когда по узкой улочке важно вышагивал трехметровый тролль, а то обгонять широкоплечих бородачей-гномов, которые неторопливо брели по своим наиважнейшим делам.
Никто из попадающихся по дороге прохожих не обращал на Лилипута внимания, и он спокойно шагал по незнакомым улицам. Все-таки городскому человеку, каковым Лилипут в действительности и являлся, привычный гомон людского муравейника был намного понятнее первозданной тишины дикой природы леса и реки.
Вволю насмотревшись по сторонам и отдав дань удивления талантам местных архитекторов — все дома в городе были сделаны по индивидуальным проектам, по крайней мере, ему не попалось на глаза даже двух одинаковых, — Лилипут начал потихоньку возвращаться на грешную землю.
Конечно, здорово гулять по этому Диснейленду — по другому и не назовешь Красный город, настолько он необычен, — но, в отличие от настоящего парка развлечений, из этого невозможно ни уехать, ни уплыть, ни даже улететь домой. Лилипут получил билет в один конец, и назад дороги не было. А это значит, что надо смотреть на окружающий мир не затуманенным романтикой взглядом туриста-мечтателя, а цепким, деловым взором местного обывателя.
Глаза Лилипута как-то сами собой стали останавливаться на вывесках трактиров. У Лилипута в кошельке, после уплаты входной пошлины, осталось одно кольцо и девять серебряных пластинок. Этих денег легко хватило бы, чтобы до отвала накормить целую роту три дня не евших гренадеров. Сделав выбор, он решительно направил свои стопы к заведению с интригующим названием: «Румяный поросенок».
«Поросенок» оказался довольно миленьким трактирчиком. В уютном зале было всего шесть массивных дубовых столов, вокруг которых безо всякого порядка громоздились бочонки гладко отесанных деревянных чурок, заменяющих скамейки. Выходящие на улицу окна были наглухо замурованы камнем, а освещалось помещение дюжиной пылающих вдоль стен смоляных факелов. От огненных бликов на столах и на стенах, постоянно сменяя друг друга, роились мириады теней и полутеней, создавая тем самым неповторимый уют домашнего очага.
Ощущения домашнего тепла, уюта и защищенности нахлынули на Лилипута со всех сторон, лишь только он сел за ближайший свободный столик. И еще — проснулся прямо таки волчий аппетит.
— Доброе утро, сударь. Чего изволите?
Лилипут аж подпрыгнул от неожиданности, настолько быстро и бесшумно появился рядом с его столиком официант. Или половой?.. Черт его знает, как их тут именовали… В общем, слуга подающий пищу.
— Н-ну… Я даже не знаю, — чуть осипшим от неожиданности местной сферы услуг голосом пробормотал Лилипут.
«Вот что значит средневековые дикари! — промелькнуло в голове. — У нас бы спокойно просидел час, пока тебя заметят. Если вообще заметят … А когда надоело бы просто так сидеть, сам бы пошел официанта искать. И если бы нашел и заставил принять заказ, то, глядишь, еще часа через два был бы сыт и доволен. А тут… Ну что за безобразие! Не успел присесть — тут же к тебе подбегают! Так добропорядочного гражданина и заикой недолго сделать!»