Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейлор неожиданно нахмурился и серьезно сказал:
— Хотел бы я знать, почему восемнадцатилетняя студентка университета ходит с оружием…
Нэнси попыталась отшутиться:
— Хочешь услышать подробный ответ? Рассказать тебе историю моей жизни, провести углубленный психологический анализ личности?
— Обожаю людей, что отвечают вопросом на вопрос. Сама посуди: ты на несколько месяцев исчезаешь из университета. Семья твоя тоже пропадает куда-то. Потом ты появляешься с револьвером в сумочке. Я люблю таинственность, но ты, право, преувеличиваешь.
Нэнси не захотела отвечать серьезно и сказала:
— Меня похитили. Хочешь знать подробности? Размер выкупа и условия освобождения?
— Не имеет значения, — оборвал ее Тейлор. Он открыл дверь и по освещенному коридору провел девушку к закрытому бассейну. Свет лился с потолка и проникал сквозь раздвижные стеклянные стены.
— Когда-нибудь я расскажу тебе о себе все, — пообещала Нэнси, — о моей жизни, моих романах и моих несчастьях.
Тейлор открыл стенной шкаф, где в образцовом порядке были сложены полотенца, махровые халаты и купальные костюмы.
— Я все более убеждаюсь, что ты — опасное создание, — сказал он.
— Опасность — мое ремесло, — улыбнулась девушка.
— Конечно, — согласился юноша. Потом он, видимо, решил сменить тему и тон и с беззаботной улыбкой спросил:
— Хочешь, поплаваем вместе? — Тейлор протянул Нэнси купальный костюм, а она почувствовала себя неуверенно из-за этой резкой смены настроения у собеседника. Он только что был серьезен и строг, а теперь вдруг заговорил несколько игриво, словно легко флиртуя с ней, и любезно, как положено гостеприимному хозяину.
Тейлор исчез за дверью и через несколько минут появился в плавках. Тело у него было крепкое, мускулистое, атлетически развитое. Он прыгнул в воду и поплыл кролем, мощно и быстро; потом вынырнул и присел на бортик — вода струйками лилась с его тела. Нэнси стояла неподвижно, с купальником в руке. Она не знала, как ей поступать: что-то в этом юноше было особенное, непредсказуемое и удивительное.
Неожиданно Тейлор снова вернулся к их разговору:
— А впрочем, многое и так понятно.
— Стреляешь в темноте наугад? — спросила притворно равнодушно Нэнси.
— Нет, читаю твои мысли.
— Но, думаю, ты бы дорого заплатил, чтобы знать наверняка.
— Да, даже сейчас, — согласился Тейлор, — ты — самая прекрасная тайна в моей жизни. Я во многом сомневаюсь, но в одном уверен точно.
— И в чем же?
— Когда-нибудь ты станешь моей женой. И тогда я узнаю о тебе все. — Нэнси собралась ответить, но юноша продолжал: — Давай отложим допрос и поплаваем, чтобы укрепить силы. Переоденься и ныряй сюда. — Они плавали бок о бок до тех пор, пока совсем не выбились из сил, и оба одновременно вцепились в бортик. Неизвестно откуда появилась служанка-негритянка с белыми махровыми халатами.
— Сэр, обед подавать через полчаса? — спросила она. Нэнси отметила, что негритянка молода и хороша собой, а говорит с приятным нью-йоркским акцентом. Стол был накрыт на террасе, защищавшей от ветра. От живой изгороди из белого шиповника падала тень. Служанка бесшумно и ловко подала курицу в грибном соусе с гарниром из зелени и великолепное кьянти «ди Бадиа а Кольтибуоно».
— Что это еще за выдумка с женитьбой? Или ты шутил? — спросила Нэнси.
— Я по поводу серьезных вещей не шучу никогда, — ответил Тейлор.
— Тогда, признаюсь: я люблю другого. — Тейлор с наслаждением глотнул вина и полюбовался цветом кьянти, подняв хрустальный бокал к свету.
— Ценю твою искренность, — произнес он. — Но то, что ты любишь другого, совершенно не имеет значения. Я вас видел вместе — красивая пара. Но это скоро кончится. А я тебе говорю о нашей совместной жизни.
— Тейлор, мы с ним — любовники.
— Знаю.
— Знаешь? — растерялась Нэнси.
— И мне неприятно. Когда-нибудь ты неизбежно сделаешь сравнение и поймешь, как много потеряла.
— Я его люблю и собираюсь за него замуж, — твердо произнесла Нэнси, рассчитывая лишить Тейлора всех иллюзий.
— А я подожду, пока ты разведешься. Потому что ты обязательно разведешься, если вы поженитесь.
Поведение юноши очень раздражало девушку.
— Почему ты так уверен? — спросила она.
— Я знаю силу твоего характера и знаю силу моей любви к тебе.
— Давай поговорим о другом, — сердито предложила Нэнси.
— Хорошо. Где ты была несколько месяцев?
— На Сицилии.
— Одна?
— С семьей Лателла. — В сущности, это не было ни для кого секретом, и Нэнси могла не скрывать свою принадлежность к семейству Лателла.
— Ваш отъезд сильно напоминал бегство. Вы, мафиози, ведете себя иногда довольно странно.
Тейлор говорил жестко и определенно. Нэнси заглянула ему в глаза, пытаясь понять, что у него на душе. Может, он просто шутит, но, всмотревшись, поняла: никогда еще он не говорил так серьезно.
— Не ожидала от тебя, — проговорила она, — ты вроде человек умный, а повторяешь такие старые банальности. Мафия — не столько определение, сколько клеветнический ярлык. Его навешивают в этой стране на некоторых людей, что смогли пробиться наверх. Ярлык, и ничего больше…
— Мафия — реальность. И хорошо бы тебе научиться распознавать ее и именовать настоящим именем, — сказал Тейлор, видимо, надеясь убедить Нэнси.
— У меня на этот счет — собственное мнение, — твердо ответила девушка.
— Одно дело — мнение, а совсем другое — реальность. Можешь думать, что угодно, но ты должна отдавать себе отчет в том, что живешь в доме одного из главарей мафии. Сотни раз в газетах писали о том, что Фрэнк Лателла замешан в преступной деятельности. Его имя всплывает на всех процессах «Коза ностры». Про Лателлу можно роман написать.
— Но никто ни разу не выносил ему обвинительный приговор.
— Это значит лишь то, что он очень хитер.
— И ты тоже хитер, Тейлор Карр, а может, только кажешься хитрым. Без Фрэнка Лателлы я никогда бы не оказалась с тобой здесь, в этом прекрасном доме. Я бы не поступила в Йельский университет, у меня не было бы счета в банке и дома в Гринвиче. Не будь Фрэнка Лателлы, ты бы меня и взглядом не удостоил.
Нэнси вскочила и в сердцах швырнула на стол салфетку. Тейлор негромко зааплодировал, улыбаясь своей обычной, неотразимой улыбкой.
— Ты умна, искренна, привлекательна. С таким характером ты обязательно многого добьешься. Теперь понимаешь, почему я тебя люблю и хочу жениться.
В глазах Нэнси сверкала ярость.
— Ты мне больше не интересен, Тейлор Карр, — воскликнула она. — Отвези меня, пожалуйста, обратно, в университет.