Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перестань дурачиться, Генри. Лучше отдай книгу и все материалы из Кантуэлл-Холла. Добром прошу, отдай.
— Уходи отсюда! — крикнул Кеньон. — Чего ты привязался к старикам? У нас тут человек лежит раненый. Ему нужна медицинская помощь.
— Что, Кеньон, продолжаешь крутиться возле Генри? — Фрэзер махнул пистолетом в сторону Уилла. — Он убил троих «наблюдателей». И я должен за это отвезти его к доктору? Значит, меня ударили по одной щеке, а я подставлю другую?
— Это делали люди, перед которыми ты — жалкий пигмей.
Фрэзер рассмеялся.
— Пигмей ты, Элф. Ничтожный слабак. Генри по крайней мере никогда не был трусом. — Он снова повернулся к Спенсу: — Отдай книгу и расскажи, что этот тип откопал для тебя в Англии. Я все равно узнаю.
— Не отдавай ему ничего, Генри! — крикнул Кеньон.
Фрэзер поднял брови, и один из «наблюдателей» ударил Кеньона по лицу тыльной стороной кисти. Тот упал на пол.
— Оставь его! — крикнул Уилл.
— Так чего ты лежишь? — Фрэзер презрительно усмехнулся. — Давай, защити товарища. Брызни на меня кровью.
— Сволочь.
Махнув рукой, Фрэзер снова заговорил со Спенсом:
— Неужели ты сомневаешься в наших возможностях, Генри? Мы столько лет хранили тайну библиотеки и теперь достанем все, что нам нужно, любыми средствами. Из-под земли, но достанем. Неужели ты до сих пор не понял, какая за нами стоит сила?
— Ты ничего от меня не получишь, — произнес с вызовом Спенс.
Фрэзер покачал головой и, повернув пистолет в сторону лежащего на полу Кеньона, выстрелил ему в колено. Несчастный вскрикнул, в воздух взметнулись кровяные брызги. Уилл попытался подняться, но ближайший к нему «наблюдатель» толкнул его в грудь. Уилл схватил его за руку, но, получив резкий удар по бедру, в то место, где рана, застонал от боли.
— Элф! — закричал Спенс.
— Наложи ему жгут, — приказал Фрэзер другому «наблюдателю». — А то зальет тут все своей поганой кровью.
Парень стащил с шеи Спенса галстук и туго перевязал им ногу Кеньона над коленом.
— А теперь слушай меня, Генри, — сказал Фрэзер. — Если ты не отдашь мне книгу и документы, я прикажу снять с него жгут, и он отбросит копыта через минуту. Решай.
Багровый от ярости, Спенс хватал ртом воздух:
— Подонок! Ублюдок!
Неожиданно он включил двигатель своей коляски на полный ход и пустил ее на Фрэзера. К сожалению, это был не асфальтовый каток, а всего лишь трехколесная инвалидная коляска с максимальной скоростью шесть миль в час. Чтобы избежать столкновения, Фрэзеру, наверное, было бы достаточно просто посторониться. Но он устал и плохо соображал. Поэтому дважды выстрелил Спенсу в лицо. Одна пуля попала в рот, другая — в левый глаз.
Коляска по инерции ударила Фрэзеру по колену. Тело Спенса тяжело вывалилось на ковер. Морщась от боли, Фрэзер выругался и в ярости еще два раза выстрелил в труп.
Кеньон громко стонал. Уилл кусал губы от бессилия и оглядывался в поисках какого-нибудь тяжелого предмета. Фрэзер встал над ним и приставил пистолет к голове.
— Элф, скажи мне, где Генри держал материалы, или я застрелю Пайпера.
— Сегодня я не умру, — прохрипел Уилл.
— Не буду спорить. Но я с удовольствием сделаю тебя евнухом. — Он нацелил пистолет ему в промежность.
— Элф, не говорите ему ничего! — крикнул Уилл.
— Не будь глупцом! — бросил Фрэзер.
Неожиданно Уилл увидел нечто такое, что заставило его улыбнуться. Фрэзер удивленно вскинул брови.
— Сегодня я не умру, — повторил Уилл.
— Слышал.
— А вот ты умрешь.
Фрэзер хотел усмехнуться, но помешала пуля, взорвавшая его голову красновато-серой пеной.
Когда тело шефа службы безопасности «зоны-51» рухнуло на пол, Нэнси уже сделала второй выстрел в «наблюдателя», ближайшего к Кеньону. Правда, чуть-чуть промахнулась. Она стреляла из разбитых раздвижных дверей. Справа и слева от нее вели огонь Джон Мюллер и Сью Санчес.
Уилл перекатился с дивана на пол и обхватил руками колени стоящего рядом «наблюдателя». Пытаясь освободиться, тот выпустил из автомата очередь, которая прошила живот Мюллеру. Он попятился, но, прежде чем опрокинуться в бассейн, успел выпустить полдюжины пуль. «Наблюдатель» упал назад с простреленной грудью, придавив собой Уилла.
Другой «наблюдатель» хотел помочь товарищу и, увидев лежащего Уилла, направил на него автомат. Сью и Нэнси выстрелили одновременно, и «наблюдатель» рухнул на кофейный столик.
Стрельба закончилась. Сью Санчес начала обходить комнату, отбрасывая ногой оружие и проверяя «наблюдателей», жив ли кто из них. Нэнси подбежала к Уиллу:
— Уилл!
— Боже, Нэнси. Как ты смогла…
Ее окликнула Санчес. Они побежали к бассейну, где вода уже окрасилась красным, и с трудом вытащили мертвого Мюллера.
Санчес выхватила мобильный телефон и набрала девять-один-один. Крикнула, что она из ФБР, и потребовала срочно прислать «скорую помощь».
Рация лежащего рядом мертвого «наблюдателя» пискнула, и негромкий голос спросил об обстановке. Уилл дотянулся до гарнитуры:
— Слушаю.
— Кто говорит?
— Сейчас узнаешь. А пока докладываю обстановку. Фрэзер — труп. Остальные выглядят не лучше.
— Кто говорит?
— Как у вас погода в «зоне-51»? — спросил Уилл.
Динамик рации затих. Уилл усмехнулся:
— А теперь слушай внимательно. Говорит Уилл Пайпер. Передай министру военно-морского флота, а тот пусть передаст министру обороны, а тот нашему долбаному президенту, что все кончено. Понял? Передай немедленно.
Он выключил рацию. К нему опять подбежала Нэнси. Они обнялись.
— Я не могу поверить, что ты здесь.
— Я позвонила Сью. Рассказала, что ты в опасности и никого из посторонних привлекать нельзя.
Санчес склонилась над Элфом Кеньоном. С помощью Нэнси к раненому приковылял Уилл. Сжал его руку.
— Вы не умрете, Элф. Это случится не скоро.
Кеньон кивнул, морщась от боли. Уилл повернулся к Сью, обнял за плечи и произнес только одно слово:
— Спасибо.
Ее подбородок дрогнул.
— Мне удалось поднять по тревоге самолет в Тетерборо. Мы взяли Нэнси в Нью-Хэмпшире, а потом летели всю ночь. — Она едва сдерживала слезы. — Мюллер погиб.
— Мне очень жаль, — пробормотал Уилл. — Очень. Поверь, я говорю это искренне.
Его вдруг осенило, что если бы автобус выехал из Лос-Анджелеса по расписанию, то спастись бы не удалось. Так было предопределено.