chitay-knigi.com » Разная литература » Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 138
Перейти на страницу:
из граней Его мудрости — в очерчивании для людей границ запретного, которые им же самим на пользу, во благо.]

4:25

Кто же из вас не имеет возможности жениться на свободной верующей девушке (женщине), тогда — [при обоюдном согласии] на рабыне из числа верующих девушек (женщин) [то есть происходящей из низших социальных слоев]. Состояние веры человека лучше всех известно лишь Всевышнему [вы же можете отличить верующего от лицемера или неверующего лишь по внешним характеристикам]. [Несмотря на различия социальных статусов] между вами [есть много] общего [как минимум то, что каждый из вас является человеком и носителем веры. Не обращайте внимания на то, что ваша предполагаемая супруга на данный момент не имеет прав свободного человека].

Женитесь на них с разрешения их семей и передайте им свадебный подарок (махр) в соответствии с принятыми нормами [без задержек и ущемления прав]. Берите их полноценно [с серьезным намерением] в жены, а не для временного удовлетворения плоти и не в качестве подруг (пусть они не будут из числа прелюбодействующих и гулящих).

Если [выйдя за вас замуж] они будут прелюбодействовать [с кем-то], то заслуживают половину наказания свободных женщин [совершивших прелюбодеяние и пришедших в суд с повинной или в сопровождении четырех свидетелей-мужчин, очевидцев грехопадения. Наказание невольных (простолюдинов) — пятьдесят ударов плетью после освидетельствования, в достоверности которого у суда не возникнет ни малейшего сомнения, и вынесения соответствующего судебного вердикта. Наказание свободных же — сто ударов плетью]378.

Это [то есть женитьба в те времена на невольных девушках (на простолюдинках) была проще и дешевле в отношении передаваемого им свадебного подарка (махра)] для тех, кто [не женясь] боится оступиться и совершить [смертельный грех] — прелюбодеяние379.

Если же вы проявите терпение [не приближаясь к греху, дождетесь более благоприятных времен], то это лучше для вас.

Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и Всемилостив.

4:26

Аллах (Бог, Господь) желает разъяснить вам [все до мельчайших подробностей в отдельных вопросах] и направить путем тех, кто был до вас. [Во времена Авраама, Моисея, Иисуса также существовали запреты и дозволения, которые определялись Богом во благо самих же людей в соответствии с жизненными условиями того или иного исторического этапа. Они могли иметь практические различия как между собою, так и с тем, что было ниспослано Мухаммаду, но объединяет их то, что они от Бога и на пользу людям.]

[Разъясняется же все это вам] для того, чтобы простить [ошибки и грехи, если вы раскаетесь и вступите на верный путь]. Он — Всезнающ и бесконечно Мудр.

4:27

Аллах (Бог, Господь) [давая вам разъяснения, ожидает, что вы удалитесь от грехов и легкомысленных поступков] желает простить вам [ранее совершенные прегрешения]. Те же, кто следует своим страстям [кто ведет развратный образ жизни и переступает очерченные границы], желают, чтобы и вы отклонились [от правильного пути] как можно дальше.

4:28

Аллах (Бог, Господь) желает облегчить вам. Человек [ведь] сотворен слабым. [Ему трудно бывает противостоять сатанинским призывам к греху, устоять перед соблазнами и страстями своей души, но на то и существуют многие другие человеческие качества, способствующие росту личности и самосовершенствованию. Чтобы реанимировать их, пробудить и оживить, от человека требуются целенаправленные постоянные усилия и строгая самодисциплина.]

4:29

О верующие, не поедайте богатства меж вами запретными способами! [То есть не зарабатывайте себе на жизнь для приобретения необходимых вещей преступными способами (разбойными нападениями, воровством, обманом, финансовыми аферами, кредитованием других, азартными играми и т. п.).]

[Правильное для вас] — торговля при обоюдном согласии между вами [между сторонами, ведущими торговлю].

(1) Не убивайте самих себя [(2) не убивайте себя духовно, не очерняйте свое нутро запретным и греховным; (3) не убивайте друг друга]! Воистину, Аллах (Бог, Господь) необычайно Милостив к вам380.

САМОУБИЙЦЫ

В Коране Господь миров предостерегает: «Не убивайте самих себя!» (см. Св. Коран, 4:29).

«Не желайте себе смерти!» — говорил пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует)381. Он также сказал: «Кто [намеренно] сбросится с горы и убьет себя, тому быть навечно382 в адском огне, неустанно повторяя там акт самоубиения; кто [намеренно] примет смертельную дозу яда и убьет себя, тому быть навечно в адском огне, повторяя свой акт самоубиения; кто [намеренно] убьет себя чем-то металлическим [холодным, огнестрельным оружием и т. п.], тому быть навечно в адском огне, повторяя там свой акт самоубиения»383. В другом достоверном хадисе сказано: «У человека была рана. И он [желая облегчить свою участь] убил себя (совершил самоубийство). [В ответ на такой поступок] Аллах (Бог, Господь) сказал: «Человек поторопил Меня (опередил) [используя данный Мной ему выбор, поторопил смерть]384. Я запретил ему Рай [врата Рая перед ним закрыты]»385.

Сколь продолжительной будет вечность, это пребывание в Аду, упомянутое во втором хадисе, ведомо только Богу. Ведь не факт, что самоубийство произошло в здравом уме, нет доказательств того, что психическое состояние было в норме. Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Поднято перо (снята ответственность) с троих: спящего, пока не проснется, ребенка, пока не достигнет он совершеннолетия386, и умалишенного, пока не вернется к нему здравый рассудок»387. Часто бывает, что в состоянии аффекта388 человек совершает те поступки, которые никогда не совершил бы, будь он в трезвом уме. Также нужно учитывать вероятность принуждения психологического или физического со стороны окружения или людей с преступным умыслом. Пророк Мухаммад сказал: «Всевышний простил последователям моим совершенное по ошибке [непреднамеренно], а также совершенное по забывчивости и под принуждением»389. Часто бывает, что версия самоубийства — это лишь предположение.

Если у человека есть и до самого последнего момента жизни сохранилось хоть на вес пылинки веры в Создателя и всех Его пророков, Священные Писания, Судный День, то вечное пребывание в Аду в результате самоубийства может иметь конец, когда будет на то милость и воля Творца390. Таково мнение большинства мусульманских ученых, толкующих вышеприведенные хадисы о самоубийстве в свете аятов и хадисов, в которых говорится, что даже малое количество веры выведет в итоге человека из адского огня Преисподней391. Например, в хадисах неоднократно говорится о том, что «кто имеет хотя бы на вес пылинки (чуть-чуть) веры [с наличием которой в сердце и в делах он покинул этот мир], тот не будет вечно пребывать в Аду»392.

По мнению всех мусульманских ученых человек, совершивший самоубийство, является грешником, но не

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.