chitay-knigi.com » Детективы » Самозванка - Лайза Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:

– Я понятия не имею, откуда взялись эти записки, – сказал Нелсон растерянно.

– Нет? Странно, я могла бы высказать вполне достоверную гипотезу. Уверена, что вы тоже.

Одри положила записки на стол перед Нелсоном.

– Передайте братьям и сестре мои слова: пусть они бросят это дело. Я и так была готова идти к газетчикам, а это, – она указала на записки, – самый верный путь толкнуть меня к дверям редакции «Орегонца». Я знаю несколько репортеров, которые сделают из этого материала конфетку, и десяток авторов, которые готовы пожертвовать правой рукой, только чтобы иметь возможность немного всколыхнуть город. Они будут счастливы развлечь подписчиков новыми подробностями из жизни семьи Дэнверс.

Одри допила ром и спросила:

– Что вы об этом думаете?

– Я думаю, – сказал Нелсон, и его голос был неожиданно спокоен, – что вы такая же мошенница, как другие.

– А я думаю, что кто-то из семьи сильно испугался. – Она постучала длинным ногтем по запискам. – По-настоящему испугался.

– Вы даже не знаете, что их автор – член семьи.

– Кто же еще?

Одри сложила записки и убрала их в сумочку. Ей не нравилось изображать стерву, но у нее не было выбора. Кто-то в семье решил, что пора начинать грязную игру. Может быть, Нелсон? Она этого не думала, но ведь Одри так мало знала о нем. На самом деле ей было жаль Нелсона, который старательно носил строгие костюмы днем и кожаную куртку вечером и посещал свою скучную работу просто потому, что это было частью игры, затеянной много лет назад его отцом. Она подозревала, что, хотя Уитт Дэнверс давно лежал в могиле, Нелсон все еще пытался ему доказать, что чего-то стоит.

– Вы хотели бы узнать что-нибудь еще? – спросила Одри.

– Почему бы вам просто не оставить нас в покое?

– Я не могу.

Поскольку разговор пошел по кругу, Одри встала.

– Знаете, это могло бы не быть войной.

– Не могло бы. – Нелсон смотрел на нее пустыми мертвыми глазами. Ей захотелось убежать, но Одри не двинулась с места. – Если вы знаете хоть что-нибудь о нашей семье, вы должны понять, что иначе не могло быть.

– По крайней мере, мы поняли друг друга. Она махнула рукой в сторону бара.

– Не волнуйтесь об оплате. Вы мой гость.

Нелсон наблюдал, как она скрылась в стеклянных дверях бара. Проклятие, он все испортил. Он надеялся расположить ее к себе и выудить какую-нибудь полезную информацию, но она так повернула разговор, что он чуть вообще не разучился связно излагать свои мысли. Обычно Нелсон оставался спокойным и равнодушным в присутствии женщин, но встречались и такие, которые смущали и даже пугали его, как Одри Нэш, кем бы, черт бы ее побрал, она ни была.

У Нелсона возникло неприятное предчувствие, что она действительно Ланден. Не только и не столько из-за ее внешности, а из-за ее манеры говорить, уверенной и властной. Он ожидал увидеть авантюристку, которая мечтает урвать немного денег и как можно быстрее убраться с поля боя, а его встретила умная, самоуверенная женщина, и Нелсон растерялся.

Поправляя воротник куртки, он взглянул на свое отражение в зеркале, встроенном в стену над баром, и увидел мрачное лицо. Чужие глаза, полные неприкрытого желания и страсти, втягивали его в себя, лишали воли. Нелсон почувствовал ту же темную непреодолимую тягу, с которой боролся долгие годы. Он отвел взгляд и быстро направился к выходу. Он должен думать о карьере и не может бездумно отдаваться желанию, которое стало проклятием всей его жизни с той поры, как он начал интересоваться сексом. Одна ночь может погубить все его будущее. Особенно теперь.

Несмотря на жар в паху и пот, выступивший на верхней губе, он вышел из бара на улицу. Зябко поежившись под холодным октябрьским ветром, Нелсон быстро, чтобы сексуальные демоны не успели лишить его воли и не заставили повернуть назад, прошел несколько кварталов до отеля «Дэнверс», где он оставил свою машину. Из своего «Кадиллака» он позвонил Джейсону по сотовому телефону.

– Я только что встречался с Одри, – сказал он, оглядываясь, словно ожидая, что кто-то за ним гонится. – Я еду к тебе.

– Великолепно! – раздраженно сказал Джейсон и швырнул трубку.

День был ужасным. Переговоры с депутатами, которым следовало активнее заботиться об интересах лесопромышленников и прокатить закон о защите старых лесов от вырубки, обед с новоиспеченным сенатором, совещание с застройщиком, который собирался превратить старые склады на берегу в место для гуляний. Но что бы он ни делал, Джейсон не мог выбросить из головы мысли об Одри Нэш.

Как освободить семью от ее притязаний? И как освободиться от нее самому? Один взгляд на девушку возбуждал его, он воображал, как избивает или насилует ее.

– У нее мертвая хватка, – пробормотал Джейсон.

Даже мысли о сексе с Одри опасны, наверное, они появились из-за того, что она напомнила ему Кэт. Вместе с образом мачехи, такой страстной и желанной, вернулось чувство вины, подавляемое годами.

Слишком много проблем одновременно!

Джейсон ждал звонка Суини. Он только что вернулся после встречи с Ким, которая снова требовала, чтобы он развелся с женой, как он ей опрометчиво пообещал. И ему не нужна была дополнительная нервотрепка и Нелсон со своими проблемами. Брат, видимо, не выдержал нервного напряжения, которое создала эта самозванка Одри-Ланден. Обычно ровный и спокойный, Нелсон иногда срывался. Но сейчас для этого было самое неподходящее время. Джейсон посмотрел на часы и нахмурился.

– Ну давай же, Суини, звони, – пробормотал он, наливая себе следующую порцию виски.

Через десять минут телефон наконец ожил. Джейсон схватил трубку после второго звонка и услышал гнусавый голос Освальда.

– Я откопал в этой вонючей дыре все, что было можно, – начал Суини, не заботясь о приветствии. – Наша подруга мисс Нэш оказалась весьма трудолюбивой пчелкой. После того как она обнаружила видеокассету после смерти отца, она изучила все книги из библиотеки округа, которые касались лесной промышленности, отельного бизнеса, судостроения и торговли недвижимостью.

Джейсон похолодел. Эта стерва нацелилась на «Дэнверс Интернэшнл».

– Значит, она хорошо выполнила свое домашнее задание, – пробормотал он.

– Дьявол, она его выполнила и перевыполнила. Она заказывала книги со всего Северо-Запада: из Сиэтла, Портленда, Спокэйна, Орегон-Сити. Кстати, и газеты тоже. Связывалась с мэрами трех или четырех штатов. Трудилась как пчела.

Джейсону не хотелось верить в услышанное. Он надеялся, что Одри окажется обычной мошенницей, которая удовлетворится небольшой суммой за внешнее сходство с Кэтрин. Суини продолжал выкладывать плохие новости:

– Кстати, обрати внимание, что она окончила свой колледж с отличием. Лучшая в классе.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности