chitay-knigi.com » Фэнтези » Целитель Азаринта - Рейгар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 ... 2589
Перейти на страницу:
«Это на самом деле ничего мне не говорит, робот, человек».

Он рассмеялся над этим, глубоко и громко, прежде чем проверить их спину: «Теперь мы должны быть в безопасности. Ты увидишь Лесси. Глядя на ваши изношенные доспехи и эти рога на голове, я думаю, вы подойдете как нельзя лучше.

— Я покажу тебя кузнецу добрым словом, как только мы будем там. К сожалению, я сомневаюсь, что это поправимо». Он добавил: «Позор, похоже на ниамирскую сталь». Возможно, испытание, но она понятия не имела, что означает это имя.

«Недавно нашел его на трупе, перековал». Она сказала, робот поднял большой палец.

“Были здесь.” Отодвинув большую каменную плиту, он перегнулся через нее и жестом пригласил всех войти. Войдя внутрь, он отодвинул массивные каменные ворота с ручкой, прикрепленной с другой стороны. Проходя сквозь ожидающих людей, он коснулся таблички с рунами на другом конце небольшого туннеля, участок на земле сразу же открылся. Тут же хлынул свежий воздух: «Осторожно, капля какая-то».

Илеа подождала, пока они все закончат, прежде чем она посмотрела вниз, прыгнула и приземлилась через две секунды, глядя на ожидающую группу людей. Они стояли на краю массивного утеса, кристаллы, растущие на камне позади и вокруг них, тянулись на километры в подземную пещеру, освещая все бледным светом. Илеа подошла к краю и посмотрела вниз, на несколько сотен метров воздуха, пока он не закончился чем-то, похожим на огромное озеро. Столбы из натурального камня росли от озера к потолку, все покрыто белыми пятнами кристаллов.

Мост в сотне метров справа от нее вел через пропасть к теплому свету факелов, перемежающемуся волшебными лампами. На плато пронизывали дома всех размеров и стилей, построенные на вершине массивной статуи , изображающей гуманоидную фигуру без головы. Каменный монумент достигал естественной скалы внизу, прежде чем все закончилось в далеком озере. “Я впечатлен.” — сказала Илеа, улыбаясь, глядя на робота. Металл на нем был местами ржавый, темно-серый и черный, а также видны красные пятна.

— Здесь нет монстров? — спросила она, когда он присоединился к ней и усмехнулся.

Его глаза забегали, прежде чем он сказал: «Редко. Они живут внизу, в озере или в подземелье. Здесь мы в безопасности от штормов, как и от большинства диких зверей. Ну же, воин, способный лечить, будет самым желанным дополнением.

Илеа кивнула и последовала за ним, когда людоящер опустился перед ней на одно колено: «Я обязан тебе жизнью, воин».

Илеа ухмыльнулся и тряхнул головой, как у ящерицы: «Ты должен мне выпить». Ящерица выглядела сбитой с толку, когда робот начал хохотать.

«Вы слышали, девчонка, приходите, пока вы не втянулись в большее, чем можете унести». — сказал он и помог ему подняться.

Трехметровый стражник в темных доспехах и с молотом размером с Илею хрюкнул, когда они перешли мост и вошли в Хэллоуфорт. Он не был большим, ничто по сравнению с любым из городов на человеческих равнинах. Возможно, деревня или даже просто большой лагерь, но то, чего ему не хватало в количестве и размере, он отыграл разнообразием. Для Илеи он казался таким же живым, как и любой большой город, в котором она была. Половины забегов беготни, торговли и крика она никогда не видела. Это карлик? Мужчина был ростом с ребенка, но с крепкими руками и ногами, без волос на голове и со шрамом на голове. Он выглядел таким же тяжелым, каким могла бы быть она, если бы не ее крепкие кости и мускулы.

Запахи незнакомой еды смешались с запахом тела, совершенно чуждым ей, пока они шли через деревню, прежде чем наткнулись на маленький домик. «Увидимся позже, дай мне знать, как все пройдет». — сказал робот мошеннику. Мужчина не ответил, слегка кивнув в сторону Илеи, прежде чем исчезнуть. Ящер низко поклонился, прежде чем тоже попрощаться, по крайней мере, на данный момент. Казалось очевидным, что ответственность за нее ляжет на робота.

“Заходи.” Сказал он и открыл дверь, остановившись в хитроумном приспособлении у стены, прежде чем его грудь открылась, пар вышел как из труб на его спине, так и из самой камеры, прежде чем оттуда выпрыгнул человек около метра сорока ростом. Черная густая борода, один механический глаз и черные сальные волосы смотрели на нее с протянутой рукой: «Терок Камнелом, очень рад познакомиться с вами».

Айлеа улыбнулась и пожала ему руку: «Илеа Спирс. Одинаковый. Вы двигали эту машину?

«Никогда не видел гнома и его снаряжение!» Он засмеялся и подошел к нему: «Он меньше, чем большинство, но поверьте мне, эта штука может выдержать удар. Руны и шестеренки позволяют совершать самые тонкие движения в сочетании с моей магией металла. Не самая красивая вещь, но это делает работу. Никогда не оскорбляй его, иначе я тебя побью». — сказал он, снова смеясь, прежде чем ударить по экзоскелету.

“Очаровательный. Думаешь, я тоже смогу получить одну из них?

Он нахмурился: «Ну, можешь попробовать, без металлической магии тяжело. Я имею в виду прекрасное управление. Вам также нужен определенный металл, эльфийский материал, который у вас есть на ваших доспехах, может быть началом, но вам понадобится гораздо больше ».

Илеа кивнула и улыбнулась, счастливая, что нашла это маленькое место. Тем не менее, она приехала на север не для того, чтобы присоединиться к другой деревне и ввязываться в их проблемы и войны: «Можете ли вы показать меня кузнецу? Я не планирую оставаться надолго».

Гном улыбнулся и кивнул: «Я понимаю, не с кем остановиться. Я останусь верен своему слову. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто возвращайся». — сказал он и открыл дверь, приглашая ее следовать за собой. — Он был почти мертв, рад, что ты появился. Я просто надеюсь, что он снова выйдет». — сказал Терок, ведя ее через деревню.

Илеа заметила дым, выходящий из большого здания, и услышала звуки ударов молотка по металлу: «А что насчет этого?» — спросила она, пока он вел ее вниз, подальше от кузницы.

«Она неплохая, но не сможет справиться с твоим уровнем стали. Здесь только один может, но он… ну. Он не хочет работать со всеми. Я тоже не я, но, возможно, я смогу убедить его снять руны, в конце концов, ты спас одного из нас.

BTTH Глава 242: Плавающая Мудрость

BTTH Глава 242: Плавающая Мудрость

Терок повел ее вниз по лестнице в камень, многие боковые коридоры вели в жилые помещения или комнаты с другими целями. Некоторые из существ смотрели на нее, когда она проходила,

1 ... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 ... 2589
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.