chitay-knigi.com » Любовный роман » Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
без ответа.

– Слушай, ну как он это делает? Ты посмотри на стежки! Это ж ручная работа! Но настолько филигранная! – рассматривая все детали, дивлюсь в голос.

– Когда-нибудь вы и моей работой будете восхищаться. Даю вам слово, – шепчет Ли, сжимая кулачки.

Поворачиваюсь к девочке.

Ей завидно? Не знаю – почему, но это заставляет меня улыбнуться.

– Я и так тобой восхищаюсь. Ты – моя любимица, – замечаю спокойно.

Ли поджимает губы и отводит взгляд в сторону.

А это ещё что значит?..

– Ладно, давай уберём его в гардероб, – предлагаю, стараясь не зацикливаться на её странных реакциях.

– Господин Тэн-Сау строго запретил распространяться об этом, но я не могу вам не сказать! – выпаливает моя малютка, низко опустив голову.

– О чём? – напряжённо уточняю.

– К вам едет наследница! Слуги знают об этом, потому что готовят для неё покои и закупают необходимые для рациона принцессы продукты! – продолжает обдавать меня информацией, словно пулемётной очередью, Ли.

– Наследница? – удивлённо переспрашиваю. – Вот это действительно сюрприз…

Надеюсь, мой дорогой управляющий не заказал в её будущие покои новую мебель и шёлковые занавески: такие траты могут сделать из меня банкрота. Потом придётся музей в замке открывать и за отдельную плату водить в спальню наследницы всех желающих посмотреть на роскошь.

Хорошая, к слову, идея!.. А какая прибыльная…

– Никому не говорите, что это я вам сказала! Пожалуйста, – тихонько добавляет моя служанка, а я треплю её по волосам.

– Буду делать вид, что нахожусь в неведении, – обещаю ей.

– Она будет здесь уже завтра днём.

– Хорошо, что предупредила, – кисло добавляю и отсылаю Ли спать.

Если б не она – выполнить обещание, данное Охотнику, я бы не смогла. На завтра у меня была запланирована очередная доза тренировок.

Что ж, наследница так наследница. Мне, в общем-то, безразлично её внимание ко мне, но любопытно, как император отпускает её в мои угодья? Не для того ли он отправил ко мне Тэн-Сау – дабы тот навёл здесь порядок и проследил за безопасностью принцессы Дал-Лим?

Вопросы, вопросы…

Ложусь спать и мгновенно вырубаюсь, вымотанная тяжёлым днём. А под утро просыпаюсь от знакомых, но уже откровенно неуместных ощущений.

Господин Охотник вновь изволил спать в моих покоях! На этот раз я, хвала богам, осталась на своей подушке и даже на своей половине – если бы кто-то решил в уме разделить ширину моей постели на две равные части (ну, вдруг у кого-то возникнет такая странная фантазия!), – а вот рука мужчины по-хозяйски расположилась вокруг моей талии…

Осторожно отодвигаюсь, снимая с себя инородный предмет, переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок, активно думая. Что происходит? Почему его тянет в мою кровать? Он здесь какой-то энергетический маячок повесил?..

И как мне вообще следует к этому относиться?!..

– Господин Рэн, – повернув голову в сторону спящего мужчины, протягиваю тихо, – господин Рэн…

Глаза Охотника медленно открываются, но взгляд неосознанно блуждает по моему лицу и, кажется, не находит факт моего присутствия рядом каким-то исключительно невозможным.

– Господин Рэн, похоже, у нас проблема, – произношу негромко и наконец замечаю появление понимания во взгляде мужчины.

– Как я… – реплику Охотник так и не завершает, резко поднявшись до положения сидя, но суть ситуации мне ясна и без слов – он недоумевает по поводу происходящего так же активно…

– Не знаю. Но, думаю, вам следует разобраться с вашим лунатизмом, – замечаю аккуратно.

Затем осторожно подтягиваю одеяло вверх, прикрывая край своей ночнушки.

Не то чтобы я стеснялась, но вообще – неудобно как-то…

Мужчина не мой. И даже в планах не имеет становиться моим. Так что…

– Надеюсь, сегодня проблем с перемещениями у вас нет? – протягиваю, так и не услышав его ответа.

– Нет. Я прошу прощения, – в каком-то ступоре отзывается Охотник, так же подтягивая одеяло наверх; однако скрыть голый торс в его положении – задача не из лёгких. Или он что-то другое прикрыть пытается?..

– Что ж… – тяну, на всякий случай отводя взгляд.

Понятия не имею, что ещё сказать. Откровенно не понимаю, почему он не торопится исчезнуть из моей спальни – как в прошлый раз. И, когда уже начинаю размышлять над намёком на открытие портала, слышу напряжённый голос:

– Вы не хотите спросить – почему я сюда переношусь?

– Почему вы сюда переноситесь? – послушно повторяю, разворачиваясь к нему.

– Я не знаю, – отвечает мужчина, встретив мой взгляд.

И что-то в его глазах цепляет моё внимание…

Как это понять? И что я должна ответить? И должна ли – вообще?..

К слову! Почему бы не воспользоваться возможностью?

– А могу я задать свой вопрос? – чуть придвигаюсь к нему, поглощённая идеей.

– Конечно, – сосредоточенно произносит Охотник, отслеживая расположение моей обнажённой руки, удерживающей одеяло на груди.

– Как вы думаете, чёрный колдун мог вернуться, чтобы зачистить за собой все следы? Мой новый управляющий ездил на места проведения ритуалов – туда, где были зафиксированы случаи смерти людей, но ничего не нашёл, кроме пепла от костров!

– Нам стоит перестать звать его чёрным колдуном, – переводя взгляд на стену, отвечает мужчина, – сейчас совершенно очевидно, что в делах об убийствах ваших подданных замешан заклинатель.

– Что? – едва не выронив одеяло, переспрашиваю напряжённым голосом.

– Колдун не смог бы так долго скрываться и сорвался бы ещё две недели назад: вся скопленная в нём мощь должна была во что-то вылиться – возможно, в какое-то новое злодеяние, – звучит твёрдый ответ.

– Но поскольку выплеска не произошло, можно смело считать того убийцу опытным заклинателем, знающим, как скрывать свои следы… – протягиваю голосом без эмоций; затем некоторое время молчу, опустив голову. – Итак, этот преступник всё ещё гуляет на свободе, а вы устраиваете показную казнь моего телохранителя в столице, чтобы успокоить народ.

– Мы поймаем его, даже если мне придётся проверить всех жителей вашего графства. А ваш телохранитель сможет вернуться, если обитатели острова не увидят в нём угрозы, – произносит Охотник, не глядя на меня.

– Прошу вас, возвращайтесь к себе, – мягким голосом предлагаю ему и в следующее мгновение любуюсь на противоположную стену.

А он быстрый, когда с ним вежливо… Или всё дело в неудобной теме?

Откидываюсь на подушки и вновь таращусь на потолок своей спальни. Если прав Охотник, то в Паучьих землях и впрямь завёлся преступник, действующий очень хитро. Но если прав Тэн-Сау… то у графини был помощник, зачищавший за ней следы.

Помощник, верно выждавший все действия Охотника и устроивший локальные пожары на местах таким образом, что они не привлекли к себе внимания местных жителей своей последовательностью.

– Плохи дела, графинька, – бормочу, прикрыв глаза.

Глава

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности