Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонсон слышал рокот вертолета, но проследить за ним не мог, так как вся аппаратура была нацелена на южный сектор острова. Помощник Дорреса вывел на экране монитора позицию двоих неизвестных, вооруженных российскими бесшумными снайперскими винтовками «Винторез». Видел он и людей Хенлиса. Кольцо окружения постепенно сужалось. Поначалу неизвестные вели себя спокойно, но неожиданно они вскинули винтовки и укрылись за валунами, окаймлявшими канаву. Джонсон тут же вызвал на связь Хенлиса:
– Фил! Это Грэм!
– Слушаю!
– Неизвестные заметили вас.
– Что они делают?
– Подготовились к бою!
– Черт! Мы подходили скрытно.
– Тем не менее «гости» каким-то образом вас заметили.
– Они осматривают подступы?
– Они залегли за валуны, подготовив к бою русские «Винторезы»!
– Неизвестные не могут одновременно контролировать три направления.
– Они больше сосредоточены на западе и востоке.
– Это другое дело. Но на гибель я своих людей посылать не намерен. Ударим по неизвестным газовыми зарядами. Сами бросят и оружие, и позиции.
– Учти, Фил, босс приказал взять гостей живыми.
– Нам только выкурить их с позиций, а дальше – дело техники.
– Я вот о чем подумал, ты пока не спеши, я отправил к тебе с Родсом безумца Каду. Он долго просидел в подвале и жаждет крови. Выведи-ка ты его на незнакомцев. Все равно безумный туземец нам больше не нужен, а в акции захвата неизвестных по меньшей мере отвлечет внимание «гостей» на себя. Тогда и тебе работать будет легче.
– Хорошо! Давай Каду. Пусть Ли приведет его ко мне, но в наручниках. Кто знает, что в безумной голове этого маньяка?
– Жди!
Хенлис отдал приказ наемникам прекратить сближение с позицией неизвестных.
– Боевики взяли паузу, – отметил это опытный Бекир.
– И что это значит? – спросил лейтенант Аппель.
– Думаю, они нас контролируют и не оставили без внимания то, что мы подготовились к бою. Видимо, согласовывают дальнейшие действия с главарем.
– А может, сами шуганем их? Заставим дергаться?
– К сожалению, нельзя, Ганс.
– Тогда ждем! Они ждут, мы ждем, к чему все это приведет?
– К нашему пленению.
– Но почему Седой решил сдать нас? Ведь мы можем уничтожить эту группу и выйти к объекту?
– Нет! Не та ситуация. Так, а это еще что за чудо?
– Где?
– Смотри на юг.
Аппель повернул голову направо, вскинул винтовку и через ночной прицел увидел получеловека-полуобезьяну, сутулое существо, заросшее волосами, которое прыгало с камня на камень, держа в руке тесак.
– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил напарника Аппель.
– Судя по выражению физиономии этого существа, оно либо безумно, либо его накачали какой-то наркотической дрянью. Оно идет прямо на нас.
– Отвлекающий маневр.
– Да! А это что? Оп-па! Ганс, левее существа в кустах боевик с трубой!
– Вижу!
– Боевики решили применить газ. Но тогда зачем послали безумца?
– Какая разница? Надо уходить, иначе террористы усыпят нас, а существо порежет на куски. И никакого пленения.
– Работаем, Ганс! – воскликнул Бек. – Вали обезьяну, я отработаю гранатометчика. Затем круговой обстрел и подъем, с расхождением в пять метров наверх.
– Но там прикрытие боевиков.
– Нам только метров тридцать пройти, дальше применяем гранаты. Прорвемся. Огонь, Ганс!
Лейтенант Аппель поймал в прицел прыгающее безумное существо и нажал на спусковой крючок. Раздался хлопок, и безумец рухнул на камни с простреленной головой.
Озбек выстрелил в гранатометчика. Две пули попали тому в шею. Опрокидываясь назад, он успел пустить заряд, но он ушел выше позиции спецназовцев и разорвался рядом с боевиком, блокировавшим подъем на вершину. Офицеры отряда «Z» перенесли огонь по круговой. Из кустов раздались вскрики. Бек бросил в стороны дымовые шашки, и спецназовцы под прикрытием стелющегося дыма рванули наверх.
– Грэм! Ты видишь, что происходит? – вызвал Джонсона Хенлис.
– Сейчас нет, дым закрыл обзор.
– Так я тебе докладываю. Неизвестные явно профессионалы, они просчитали наш замысел и начали действовать на опережение. В результате безумный Каду и Флет убиты, Алан тяжело ранен, а незваные гости быстро поднимаются к вершине горы.
– Не паникуй, Фил! Все идет, как надо. Ты лишился двух бойцов, но у тебя осталось еще пятеро. Преследуй неизвестных. На вершине их встретит Адамс. Загоняй «гостей» к минному полю.
– Разреши подстрелить их.
– Нет! Босс запретил стрелять на поражение, только заградительный или предупредительный огонь.
– По ногам, Грэм!
– Я сказал, нет! И действуй, действуй!
Озбек с Аппелем поднялись на вершину и увидели ровное поле, а перед ним небольшие таблички «Мины».
– Понятно, почему «духи» оставили подъем открытым. Вот и закончился, Ганс, наш прорыв.
– Да это поле рвануть можно!
– Ты думаешь, мы здесь одни?
И в это время из-за деревьев слева раздался голос:
– Стоять! Стволы на землю, руки за голову. Одно лишнее движение, стреляю на поражение.
– Завалить этого крикуна? – взглянул на Озбека Аппель.
– Нет! Война закончилась, – отрицательно покачал головой Бек.
Он бросил на землю винтовку и поднял руки к затылку. Сплюнув на камни, Аппель последовал его примеру. Сзади подошли боевики.
– Добегались, ублюдки? – крикнул Хенлис. – Стволы в сторону! Кенни, Жуан, в наручники их!
Двое боевиков подошли к Озбеку и Аппелю, сбили с ног, свели руки назад и сцепили запястья наручниками.
Хенлис вызвал на связь Джонсона:
– Грэм! Мы взяли их!
– Поздравляю, – не без сарказма проговорил помощник Дорреса. – Я все вижу. Ведите этих резвых парней в бункер. Тела погибших в океан, после чего выставить охранение и посменный отдых.
– Ты не будешь докладывать боссу о захвате неизвестных?
– Не сейчас. Все. Отбой.
Озбека и Аппеля провели тропой к скалам. Они увидели встроенное в породу здание, хорошо замаскированное и почти незаметное даже вблизи.
– Похоже, Бек, это и есть база, – прошептал Аппель.
– Ну, вот мы и нашли ее.
– Толку-то?
– Будет толк!
– Молчать! – закричал на пленных Фил Хенлис. – И двигать вниз по ступеням.