Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джози покачала головой. Она злилась на пожилую женщину, но, в то же время, понимала ее.
– Вы не струсили, – тихо произнесла Джози, и все взгляды устремились на нее. – Вам надо было вырастить сына. Мой дед мог и сам защититься от скандалов и таких типов, как Одноглазый Джек. А вы остались совсем одна. – Взглянув на Стивена, Джози вспомнила, как он лежал на берегу, истекая кровью. – Могу себе представить, что значит потерять любимого человека. Хотя, благодарение Богу, мне не пришлось этого пережить. – Джози взяла морщинистые руки Маргарет в свои. – А сейчас вы все рассказали. Вы заговорили, когда нам это понадобилось. Спасибо вам.
Пожилая женщина улыбнулась и сжала пальцы Джози.
– Не думаю, что когда-нибудь смогу искупить свою вину перед вами, дитя мое. Но готова выполнить любую вашу просьбу.
Джози вскинула бровь.
– В таком случае расскажите нам о своей жизни на «Добром груме». Обожаю слушать истории про своего деда и Джеймса Даблдея, об их дружбе и приключениях.
Спустя час Стивен вывел Джози из гостиной. Тихо и незаметно для всех он увлек ее вниз в библиотеку, где они впервые встретились.
– Что ты делаешь? – спросила девушка, когда Стивен закрыл за собой дверь. – Мне хотелось послушать рассказ о битве при Корфу.
Он улыбнулся и взял лицо жены в свои ладони.
– Ты необыкновенная, знаешь об этом?
– Да.
Стивен рассмеялся и поцеловал жену.
– Хочешь знать, почему я так считаю?
Джози кивнула.
– Ты видела, когда мы выходили из гостиной, что наши семьи сидят рядом и слушают мою бабушку? Это ты соединила их, Джози. Точно так же, как влезла в мое окно и соединила нас навсегда.
– По-моему, ты тоже приложил к этому руку.
– Ну, мое участие незначительно, – признался Стивен. Он заключил жену в объятия, и Джози, прильнув к нему, запечатлела на его губах страстный поцелуй.
– Ты сама приключение, Джозефина Хейл. – прошептал Стивен. – Мое приключение. Что я буду делать, когда наскучу тебе?
– Ты никогда мне не наскучишь, – пообещала Джози, глядя в голубые глаза мужа. – И я чувствую, что наши с тобой приключения еще не закончились.
Раздался стук в дверь, и, прежде чем супруги успели отойти друг от друга, в библиотеку ворвалась мать Джози.
– Вот вы где! Джозефина, мы всюду тебя искали. Мэдлин и Эшли пропали. Никто не видел их уже больше часа. Их необходимо отыскать.
Увидев, что Джози и Стивен не собираются присоединяться к поискам, Мейвис всплеснула руками и побежала назад к двери.
– Мэдлин! Эшли! – закричала она, и ее крики подхватили остальные гости.
Джози повернулась к Уэстману:
– Готов еще к одному приключению?
Стивен поцеловал жену:
– Ты знаешь, что готов.