chitay-knigi.com » Любовный роман » До нас (ЛП) - Джуэл Э. Энн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:
так долго, потому что мне нужен был бесплатный абонемент в спортзал. И под бесплатным абонементом я имею в виду душ. Оглядываясь назад… кто бы оказал сексуальные услуги в обмен на душ?

После нескольких секунд молчания он давится смехом.

— Это… я не могу… Эмерсин… — Зак пытается не рассмеяться, но не может сдержаться.

Моя история не имеет ничего общего с его, и мы оба это знаем. Это просто еще один пример того, как мы без спроса устраиваем друг другу передышку. Вот как мы воспринимаем невыносимую тяжесть момента. Это мы. Это то, что уникально для нас. И я очень сомневаюсь, что они со Сьюзи так делали.

Зак подъезжает к кафе и глушит мотор. Когда он отстегивает ремень безопасности и смотрит на меня, я глупо улыбаюсь ему в ответ. Мы выходим из его машины, не сказав ни слова, а затем Зак встает передо мной, прежде чем мы успеваем отойти на два фута от автомобиля.

— Я не жалею ни о секунде с тобой, если ты так думаешь.

Мой взгляд останавливается на его глазах.

Не успеваю я произнести и слова, как он продолжает:

— Я так стараюсь не жить прошлым, оставаться самим собой. В последнее время было много моментов, когда твое прикосновение спасало меня. Я понимаю, что во всем происходящем сейчас мы не слишком задумываемся о последствиях для будущего. У меня низкие ожидания. Самые низкие.

Поджав губы, я медленно киваю.

— Это немного грустно. Ты должен повысить свои ожидания.

— Возможно. — Он кивает в сторону кафе. — Пойдем завтракать.

После того, как официантка вручает нам меню, я смотрю на Зака поверх моей карты, и он несколько секунд просматривает свою, прежде чем взглянуть на меня.

— Что? — он усмехается.

Я обвожу ногтем край меню, и до меня доносится аромат смеси бекона и кленового сиропа, когда официантка проносит заказ мимо нас в кабинку позади.

— Если между нами никогда не будет ничего большего, чем фиктивный брак и умопомрачительный секс, как думаешь, ты когда-нибудь расскажешь о нас кому-нибудь? Ты когда-нибудь скажешь своей семье, что женился на мне, чтобы дать мне страховку? Если ты снова женишься, расскажешь ли об этом своей жене?

Когда проходит достаточно времени, а Зак не отвечает, я переключаю внимание с меню на его задумчивое лицо.

— Решила ошарашить, да? — Он не смотрит на меня, но ухмыляется. — Тебя спрашивали, замужем ли ты? Во время путешествий кто-нибудь спрашивал тебя об этом?

— Да, — честно отвечаю я.

— И что ты отвечала?

— Я отвечала: нет.

— Почему?

Я усмехаюсь.

— Сам знаешь.

Зак отвечает медленным кивком.

— Ты когда-нибудь думала ответить: «да»?

Я пожимаю плечами.

— Иногда.

— Почему?

Еще одно пожатие плечами.

— Ты сам это говорил. Мне нравится мысль о тебе.

— Мысль обо мне… — повторяет он, чуть ухмыляясь.

— О муже. Доме. Семье. О человеке, не похожем ни на кого из знакомых мне. — Мои губы кривятся. — Конечно, своего отца я никогда не встречала, а мама не водила к нам замечательных мужчин. Так что планка поставлена невероятно низко, но у меня такое ощущение, что ты превосходишь даже самую высокую планку. Думаю, я поняла это с самого первого дня нашей встречи, и когда увидела тебя со Сьюзи. То был день, когда я увидела настоящую любовь.

Лицо Зака окрашивается в розовый, и он отводит взгляд в сторону. Подтолкнув к нему свой стакан воды и обернутые в салфетку столовые приборы, я перехожу на его сторону стола.

— Подвинься.

Он смотрит на меня с подозрением, но подчиняется.

Я сажусь рядом с ним и облокачиваюсь на стол, подпирая щеку рукой, смотрю на него и улыбаюсь.

— В первый год учебы в колледже я пошла на свидание, и одна пара… может, им было чуть за тридцать… сидела на одной стороне кабинки. Должно быть, они заказали по одному из всех блюд в меню, потому что, когда мы заняли свои места, их столик был заставлен едой, и они все еще продолжали сидеть, когда мы покинули ресторан. Я наблюдала за ними больше, чем за своим парнем. Они смеялись. Ели. Игриво подталкивали друг друга. А иногда он наклонялся к ней и что-то шептал на ушко. Она хихикала. Он целовал ее в щеку. Казалось, они по очереди клали руки друг другу на ногу. Будто у них было все время мира. И они были так поглощены друг другом, что их ни чуточку не волновало, что о них подумают посетители ресторана.

Другая моя рука ложится на ногу Зака.

Он улыбается, и это немного напоминает ту улыбку, которую он дарил Сьюзи.

— Так вот, — продолжаю я, — помню, как думала, что однажды найду парня, достойного того, чтобы разделить со мной одну сторону кабинки.

Ухмылка Зака сияет ярче, излучая тепло солнца, достигшего высшей точки в послеполуденном небе. Он убирает мои волосы за ухо, наклоняется ко мне и шепчет:

— Я закажу бельгийские вафли с яичницей. — Затем его губы скользят по моей щеке, оставляя на ней поцелуй.

Я хихикаю.

Следующие полтора часа мы едим, флиртуем, прикасаемся и просто полностью поглощены друг другом. Это сезон бабочек в моем животе. Знала ли Сьюзи, что Зак мне их подарит? Было ли это больше, чем просто случайная надежда, подмигивание одобрения?

ГЛАВА 33

До свадьбы остается три дня. Выскользнув утром из постели, я совершаю долгую пробежку. Иногда физические нагрузки приносят мне ясность мысли, но не сегодня. К тому времени, как я возвращаюсь домой, Зак уже одет и поливает растения в джунглях.

— Ты рано ушла на пробежку, — говорит он, когда я осматриваю растения и отрываю сухие листья, как учила меня Сьюзи. — Надо было разбудить меня. Пробежались бы вместе.

— Мне нужно было свободное пространство, — объясняю я.

— Ладно… — Зак отставляет лейку в сторону и кладет руки мне на бедра, несколько секунд всматриваясь в меня. — Сейчас тебе лучше?

— Наверное.

Он целует меня, и я не могу не сдаться. Мне не нравится чувствовать себя не в своей тарелке из-за нашей ситуации.

— У тебя есть платье для свадьбы?

Я отступаю на шаг и смеюсь.

— Я — женщина, увлеченная модой… ты серьезно спрашиваешь меня об этом?

Зак усмехается.

— Ты права. Но у увлеченных модой женщин никогда не бывает слишком много платьев.

— Зак, Зак, Зак… ты разговариваешь на моем языке. Я никогда тебя не отпущу.

В его выражении что-то меняется. Он выглядит… испуганным? Удивленным? Не могу сказать.

— Ты взял смокинг напрокат?

Он качает головой.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности