chitay-knigi.com » Любовный роман » Сердцеед - Карли Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

- Нет, не хорошо. Либо ты сама заказываешь авиабилет, либо я делаю это за тебя. Не хочу, чтобы ты была одна. Тебе нужна семья.

Слоун застонала:

- Ты уже все решила. Я позвоню и закажу билет. Сегодня вечером я уже буду дома. - «А в Йоркшир-Фоллзе завтра», - закончила она про себя.

- Сегодня вечером нас еще не будет дома. Мы с отцом и девочками собираемся переночевать у друзей, но ведь у тебя есть ключи?

- Да. - Она перебрала связку ключей и нашла нужные. - Тогда увидимся утром.

- Замечательно. Не забудь оставить информацию о рейсе на нашем автоответчике, - проинструктировала Мэдлин. - Ну, мне нужно идти. Девочки возвращаются с охапкой платьев. До завтра.

Слоун повесила трубку, чувствуя себя лучше. Завтра она будет дома с семьей. Это не то же самое, что быть с Чейзом, но это только начало.

Слоун сошла с трапа самолета. Аэропорт Олбани не был многолюден, и, поскольку сумку она не сдавала в багаж, она сразу направилась к такси. Холодный ветер пронизывал ее насквозь, она дрожала.

Она еще не успела дойти до стоянки такси, как около нее остановился темный джип, пассажирское окно открылось, и из него послышалось:

- Подвезти?

Слоун узнала глубокий голос Чейза, и все внутри ее сжалось от неожиданности.

- Как ты нашел меня?

- Мэдлин позвонила и сказала, что тебя нужно подвезти от аэропорта домой.

Слоун прищурила глаза:

- Это сводничество, низкое, подлое…

- Обычно я говорил так по поводу маминых попыток познакомить меня с кем-либо. - Он засмеялся. - Садись. Иначе замерзнешь.

Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу и вышел на улицу. Не обращая внимания на ее протесты и вопросы, он закинул ее сумку в багажник.

Слоун потерла освободившиеся руки и осторожно взглянула на него. Она могла взять такси, но он полчаса добирался до аэропорта, чтобы встретить ее, а Йоркшир-Фоллз был в противоположной стороне от дома ее родителей, так что он специально приехал к ней. Чтобы повидаться.

И ей было так приятно увидеть его. Даже если все это подстроила Мэдлин. Но почему Чейз согласился на это? Чтобы узнать ответ на этот вопрос, она должна сесть в машину, так что когда он открыл дверцу, она без колебаний скользнула внутрь. Ее сразу обдало теплом. Когда он сел на свое место, температура в салоне поползла вверх.

Их глаза встретились, и его взгляд сказал ей, что он чувствует то же, что и она. Стараясь действовать осторожно, она поежилась на своем сиденье и настроилась на нейтральный разговор.

- Как плечо? - спросил он, как только они выехали на шоссе.

Она откинула голову на спинку сиденья.

- Немного болит, но принимаю я только тайленол.

- Я рад.

Она не хотела говорить об этом и сменила тему:

- Я слышала, что Шарлотта родила.

- Девочка - прелесть. - Его улыбка была заразительной, он явно обожал эту малышку, и Слоун почувствовала укол ревности. Необычная реакция для человека, который не хочет иметь собственных детей. Снова и снова Слоун возвращалась к мыслям о тех причинах, по которым она не доверяла Чейзу и его словам, что он изменился.

Может, причина в том, что ее жизнь превратилась в хаос? Люди, которым она безоговорочно доверяла, Мэдлин и Майкл, предали ее.

Она повернулась к нему:

- Как чувствует себя Шарлотта?

- С каждым днем все лучше.

- Я надеялась, что ты мне позвонишь. - Слоун с трудом произнесла эти слова, зная, что после них разговор станет более эмоциональным, и одному Богу известно, к чему он их приведет.

Оставив одну руку на руле, вторую он положил на спинку сиденья позади нее.

- Не думал, что ты захочешь меня слышать.

Она вздохнула:

- Разве я говорила тебе что-то подобное?

- «Прощай, Чейз», слово в слово. Но я, как видишь, решил проигнорировать твои слова.

- Поверни на следующем съезде, - инструктировала она, вглядываясь в дорожные знаки.

Но он пропустил поворот, ведущий к дому ее родителей.

- Чейз?

- Я знаю, куда ехать. Доверься мне, дорогая. Можешь хоть на этот раз довериться мне без оглядки?

Она усмехнулась:

- Разве я когда-то не доверяла тебе? - Ее жизнь была в его руках, и он не подводил ее.

- А когда я сказал, что люблю тебя, а ты оттолкнула меня? - спросил он напрямик.

- Туше. - Слоун начала подозревать, что не он один спутал карты в их отношениях. Она посмотрела в окно, в темную ночь. - Чейз?

- Да?

- Я оттолкнула тебя, и ты думал, что я не хочу слышать о тебе, правда?

- Правда.

Джип подскочил на кочке, и она ударилась плечом. Слоун вздрогнула, но постаралась не обращать внимания на боль.

- Тогда что ты здесь делаешь?

- Я хочу быть здесь. - Чейз повернулся к ней и тут же заметил, какой уставшей выглядит Слоун.

Она еще не вполне оправилась от ранения, уже через неделю после которого она приступила к работе; Несмотря на возражения Мэдлин. Именно поэтому он и похитил ее. Райна, может быть, и бросила сводничество, но Мэдлин была только счастлива помочь Чейзу найти короткий путь к сердцу падчерицы.

Чейз не мог понять реакцию Слоун на его слова. Она не повернулась к нему и молчала, пока он не припарковался у маленькой гостиницы.

- Где мы?

- Там, где ты сможешь отдохнуть. - Он обошел машину и открыл с ее стороны дверцу.

- Могу я выразить свое мнение?

- Если ты скажешь, что пойдешь со мной, то да. - Он указал на бывшую маслодельню, которую переделали в роскошную гостиницу.

- Очень смешно.

- А я не смеюсь. - Он вытащил из багажника ее сумку.

Так как он заранее заполнил регистрационные карточки, то сразу провел Слоун по узкой лестнице в тускло освещенную гостиную. Потрескивание дров в камине создавало нужную атмосферу. Интимную, но в то же время торжественную.

Она вошла и увидела обшитые деревянными панелями стены в стиле старого фермерского дома.

- Здесь очень хорошо.

Он помог ей снять куртку, осторожно, чтобы не повредить плечо.

- Мои родители приезжали сюда отдыхать после каждой годовщины.

Она повернулась к нему с широко раскрытыми глазами. Чейз надеялся, что смог удивить ее.

- Ты ведь не просто так привез меня сюда? - спросила она. - Мой отдых не в счет.

- Но тебе действительно нужно отдохнуть, - сказал он. - И я позабочусь об этом. - Он погладил ее по щеке.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности