Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ого! — воскликнул я, не ожидая сразу же увидеть такое зрелище. — Какой большой.
— Вот, этот шар мы продаем, — через Прохорыча пояснил Джордж. — Прекрасный шар, замечательно летает. И совсем недорого.
— Что ж, очень хорошо. Если все так и есть, то мы его купим по цене, указанной в телеграмме. А вы его можете продемонстрировать и как быстро?
Американец не ответил сразу, прежде перекинулся несколькими фразами со своими сынами. Потом сказал:
— К сожалению, сегодня мы вам показать не сможем.
— А когда?
— Через два дня, нам нужно подготовиться. Сегодня понедельник, значит, в среду мы вам сможем показать.
— Прекрасно, — довольно улыбнулся я. Это и в самом деле было просто великолепно, нет нужды ждать. — Тогда мы приедем в среду. А скажите, это шар вы, чем заполняете? Водородом или горячим воздухом?
— Водородом, — перевел Андрей. — Баллоны с газом они купили.
— То есть, оборудования для его получения у них нет?
— Нет, только баллон.
— Жаль, жаль, — не скрывая своего разочарования, ответил я и покачал головой. А я надеялся, что к шару в комплекте и насос идет для закачки и установка для получения газа. Но, в принципе, и так неплохо. Думаю, что все необходимое мы сможем купить в этой стране без особых проблем. — Что ж, уважаемый мистер Креппе, тогда до встречи в среду.
Мы в тот день уехали, пересидели пару суток в гостинице, откровенно отдыхая, и вернулись на ферму в договоренное время. Издали увидели наполненный купол шара, выглядывающий над крышей амбара.
Креппе уже ждал нас, сидел на веранде дома в кресле-качалке и, не смотря на студеную погоду, выглядел вполне себе ничего. В его лохматой и длинной бороде пряталась довольная улыбка. Сыны его, стоя рядом со старшим, о чем-то негромко беседовали, иногда посмеивались. Эти тоже были весьма довольны предстоящей сделкой. Увидев нас, вся троица сошла с веранды, и двинулась навстречу. Перехватили нас возле калитки.
— День добрый, господин Рыбалко. Как ваши дела? — спросил американец.
Это я понял без перевода.
— Прекрасно. Как у вас?
— Тоже хорошо. Что ж, проходите, пожалуйста. У нас все готово.
Без лишних церемоний мы прошли во двор. И действительно, там, привязанный к опорам ограды, болтался шар, а корзина его, приподнятая на несколько сантиметров над землей иногда, от порыва легкого ветерка, подпрыгивала и опускалась, стукаясь о мерзлую землю. Тут же рядом стояло несколько баллонов, в которых и находился летучий газ.
Я в своей жизни видел вживую воздушные шары наполняемые горячим воздухом. Так вот, те были гораздо больше этого. Этот же был сильно меньше, где-то раза в полтора, и, не смотря на то, что его макушка болталась выше крыши амбара, все-таки он казался мне недостаточно объемным. И закралось сомнение о его подъемной силе. О чем я и сообщил:
— А сможет ли он поднять человека?
Прохорыч перевел вопрос, а затем ответил:
— Да, уверяет, что сможет.
— Проверить надо бы. Пускай он килограммов сто в корзину бросит и веревки ослабит. Если уверенно взлетит, то мы обязательно купим его шар. Если нет, то увы.
Андрей кивнул и принялся переводить. Но вдруг, запнувшись, переспросил:
— А сто килограммов это сколько по ихнему?
— А у них какая мера весов?
— Да черт его знает. Щас спрошу.
— Подожди, не надо. Если у него есть амбарные весы, то пускай он отвесит полтора меня. Или вот Данила. Вот так надо сделать.
Амбарные весы, конечно же, здесь были и сыны Креппе довольно споро навесили по мешкам зерна и бросили их в корзину. Потом ослабили веревку, и шар уверенно потянул вверх. И застыл метрах в десяти над землей, струной натянув веревку.
— Господин Рыбалко доволен?
— Да, — ответил я, не скрывая улыбки. — Мы его покупаем.
И Креппе как и я расплылся в широкой улыбке. Даже хлопнул в ладоши от удовольствия. И все его семейство мгновенно обрело хорошее настроение. Сыны переглянулись хитро, женщины что-то защебетали друг-дружку на уши.
— Скажите, а эти баллоны с газом вы где покупали?
Тут состоялся небольшой диалог, в ходе которого мы выяснили, что газ они покупали в городе, там, где стоял небольшой химический заводик. То есть, самого оборудования для получения водорода у них не было. Но это было не так страшно. У меня у самого дома химики хорошие, те смогут получить газ без каких либо сложностей. Баллоны мы купим здесь же, а вот насосы придется поискать. Но что-то подсказывает, что и с этим у нас сложностей не возникнет. Америка, как говорится, страна широких возможностей различного вида предпринимателей и всяких производств тут пруд пруди. Хотя западное побережье в этом плане было немного беднее восточного. Но суть от этого не меняется.
Сделка состоялась. Креппе старший получил свои полторы тысячи долларов, мы получили воздухоплавательный шар. И пока его сыны спускали газ и сворачивали оболочку, Джордж как радушный хозяин пригласил нас к обеденному столу. Что ж, мы с охотой согласились, ведь погода на улице была мерзкой — холодной и влажной, и нам хотелось как можно скорее оказаться в тепле.
Вообще, Джордж Креппе, не смотря на свою суровую внешность, не смотря на то, что руки у него были крепче стали и семью свою он держал в строгости, оказался довольно-таки классным мужиком. Добродушным, веселым и весьма разговорчивым. Пока мы устаивались за столом и женщины подтаскивали нехитрые блюда, он все трещал без умолку, пытался через Прохорыча шутить. Но такое поведение, если судить по обалдевшим взглядам женщин, выбивалось из привычного, и отсюда я понял, что причина его хорошего настроения в удачной сделке, что он совершил. И тут же мне закралась мысль, а не переплатил ли я? Но делать уже было нечего, время назад не вернешь. Но узнать что да как я, пожалуй, мог.
— Господин Креппе, а скажите, это же ваш первый подобный шар? Я не ошибся?
— Да, первый, — не стал скрывать он. — Представляете, еще в прошлом году мой старший сын уговорил меня попробовать его сделать, ну я и согласился.
— И целый год вы его продавали?
— Эх, да, целый год. Сам не верю, что я пошел на это. Хотя мой сын и