Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот что он придумал. Он привел с собой заложника. Точнее — заложницу. И судьбе было угодно, чтобы это была Айбигель.
Судьбе?
Впрочем, я еще успею. У меня есть время, которое я сэкономил, не став никому объяснять, что происходит. Его как раз хватит для того, чтобы подбежать и, кинувшись на Артаксеркса, попытаться его сбить с ног еще до того, как они с Айбигель пройдут мимо главной кассы.
Только бы все получилось. Только бы...
Меня перехватили. Один из охранников, коренастый, крепкий крабианин, в тот момент, когда я пробегал мимо него, схватил меня в охапку, так, как строгие матери хватают непослушных детей. И я с разгона рванулся, пытаясь освободиться, но, конечно, это у меня не вышло. И я уже знал, что я вот сейчас сделаю, только потратил лишнюю долю секунды, обдумывая, как лучше уложить схватившего меня охранника: пяткой по ноге или локтем в живот, пытаясь вспомнить, где у крабиан находятся болевые точки. Но тут сзади послышался голос гиперинспектора:
— Беск, все нормально, это — не тот.
Я глядел на подходившего все ближе Артаксеркса и пытался понять почему он «не тот». Вроде бы мои умозаключения были совершенно правильными.
— Это федеральный агент, — сказал гиперинспектор. И тут Артаксеркс не выдержал, помахал мне рукой и улыбнулся. А Айбигель наконец-то меня увидела и тоже улыбнулась.
Я подумал, что жутко опростоволосился, и мне стало стыдно, но кроме стыда я испытал еще и гнев, причем не без причины.
— Отпусти, — сказал я охраннику.
— Отпусти его, — приказал Артаксеркс.
Руки крабианина разжались, и я, подойдя к наконец-то остановившимся Айбигель и Артаксерксу, сказал:
— Ну-ты, знаток старусов, я понимаю, что ты являешься федеральным агентом и должен быть поблизости. Однако девушку-то зачем сюда притащил? Ты понимаешь, что подвергаешь ее опасности? С минуты на минуту здесь может начаться...
Артаксеркс пожал плечами и сообщил:
— Никого я никуда не приводил. Мы встретились у дверей банка.
— Да. Это я сама, — сказала Айбигель. — Мне передали, что ты срочно желаешь меня видеть. Я заскочила в твою резиденцию, и Мараск сообщил, что ты в банке назарунцев.
— Кто тебе это передал? — спросил я.
— Какой-то абориген. Только ленточки у него почему-то были не серые, а разноцветные.
— И ты поверила ему на слово?
Айбигель не успела мне ответить. Как раз в этот момент в банк вошел еще один посетитель, и я повернулся взглянуть на него. Каждый новый посетитель был мне сейчас важнее любых разговоров.
Этот, кстати, тоже оказался знакомцем. Тот самый тианец, с которым в ресторанчике Марноу поссорился ирмурянин. Собственно, с этой ссоры и началось наше знакомство с несчастным торговцем, жертвой шантажа неведомого нам до сих пор преступника.
Я хмыкнул.
Еще один федеральный агент? И сколько их сейчас на планете? И зачем они сюда прилетели? Неужели для того, чтобы скопом ловить нашего «неуловимого Джо»?
Пока я все это обдумывал, тианец успел сделать несколько шагов, и я уже хотел повернуться к Айбигель, чтобы продолжить разговор, но вдруг до меня дошло, что атмосфера в зале резко изменилась. Буквально кожей почувствовав, как насторожились прохаживавшиеся по залу охранники, я еще раз взглянул на тианца. А тот шел через зал быстрой уверенной походкой, слегка улыбаясь, словно бы не замечая этой вдруг возникшей атмосферы отчуждения и настороженности.
Кстати, должен был, обязан был, поскольку ее чувствовал даже я, посторонний, совсем не тот, вокруг кого она сгущалась... А он шел как ни в чем не бывало, и это означало, что он либо полный болван, либо...
Четко, словно на параде, все находящиеся в зале охранники выхватили оружие. При этом трое из них, сомкнувшись в шеренгу, перекрыли дверь, путь к бегству.
А тианец все еще шел, все еще улыбался. И в полной, вдруг наступившей тишине четко, опять же словно команда на параде, прозвучал голос гиперинспектора:
— Счастливчик Роудс, приказываю вам остановиться, поднять руки и сдаться правосудию. В противном случае мы вынуждены будем стрелять.
И тут я действительно понял все. Тут до меня дошло, как был убит тот федеральный агент в гостинице Улсана-второго с четвертью, почему на нашу планету заявился аж гиперинспектор, что именно он не договаривал и зачем нужна была эта засада. Единственное, чего я до сих пор не понимал, это на какие такие шансы рассчитывал Еля Варето, устраивая засаду. Как можно пытаться схватить преступника, зная, что шансов на это нет ни малейших. Голый, абсолютный ноль.
Пустота!
Счастливчик Роудс был и в самом деле счастливчиком. Когда-то давно каким-то образом, история о котором умалчивает, он умудрился получить в собственность настоящую царицу личинок и с тех пор является ее владельцем. А владелец царицы личинок получает не только титул, но еще и приобретает удивительные свойства. Если, конечно, ему в руки попался не кто-то вроде Мараска.
Так вот, Счастливчику Роудсу попалась настоящая, полноценная царица личинок. Она давала своему владельцу возможность повелевать удачей. Не абсолютную, конечно, но все-таки достаточную для того, чтобы какой-нибудь федеральный агент, находясь в собственном номере гостиницы, увидев за окном врага, выхватив скример, якобы случайно пальнул из него себе в грудь. Или для того, чтобы заставить загореться семечко, которое это делает раз в несколько поколений, а потом, когда владельцы мастерской по филигранной обработке личинок выйдут на него поглазеть, обчистить принадлежащий им сейф и уйти за мгновение до их возвращения. Достаточную, чтобы вовремя испортить тревожную кнопку и заставить «кольт» дать осечку.
Причем для всех этих штук Счастливчику вовсе не было необходимости находиться рядом с объектом воздействия. Достаточно близко, может быть, в нескольких десятках шагов, но не рядом. И если бы в тот момент, когда там, в переулке, мой «кольт» дал осечку, я вовремя обернулся...
С другой стороны... ну, увидел бы я тианца. Каким образом это могло мне помочь в раскрытии преступления? Вот если бы кто-то вроде гиперинспектора объяснил мне, с кем я имею дело... А в том, что он об этом знал...
Впрочем, так ли сейчас это важно? Сейчас главным является тот факт, что с помощью своего умения Счастливчик может запросто справиться с полутора десятками охранников, одним гиперинспектором и одним центурионом.
Хотя... кто знает? Может, и нет?
Во мне шевельнулась надежда.
Впрочем, проверить ее обоснованность было несложно.
Не дойдя до меня шага три, Счастливчик Роудс остановился и, весело улыбнувшись, сказал:
— Полно. Незачем попусту сотрясать воздух. Вам прекрасно известно, что схватить меня вы не в силах, пусть даже здесь будет хоть полк федеральных коммандос. Не стоит и пытаться, иначе все закончится очень плохо. Я пришел узнать о трех суперуникумах — личинках, о которых вы раструбили по всей планете. Они и в самом деле существуют?