chitay-knigi.com » Научная фантастика » Новый гость из созвездия Лиры - Джин Брюэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:
«переключения» активная в данный момент личность не может вспомнить, что происходило, пока была активна другая личность.

19

В оригинале «and vice versa» — «и наоборот».

20

Фрэнки — пациентка Манхэтаннского Психиатрического Института. Не могла никого полюбить, не понимала концепцию любви. Вела себя демонстративно грубо по отношению к людям. В конце третьей книги прот сообщил ей, что возьмёт с собой на Ка-Пэкс — это сделало её более счастливой, однако до конца склонность к прямоте и грубости не исчезла.

21

Кассандра — пациентка, в четвёртой книге ей около пятидесяти лет, имеет способность с высокой точностью предсказывать определенные события. Героиня третьей книги «Ка-Пэкс III: Миры Прота».

22

Клаус Виллерс — председатель комиссии по поиску кандидатуры на должность постоянного директора Манхэтеннского психиатрического института. Фрейдист, около шестидесяти лет. Бледный, с маленькой седой бородкой, говорит с сильным немецким акцентом.

23

Hilton Hotels & Resorts (Гостиницы и курорты «Хилтон») — международная сеть отелей и курортов, принадлежащая корпорации Hilton Worldwide.

24

Отрывок из книги «K-PAX III: Миры Прота»: «Всего новых пациентов было семеро. Первый — мужчина, страдающий от эротомании Клерамбо — был уверен, что Мег Ра́йан в него влюблена. Второй пациент просто физически был не способен говорить правду (подозреваю, прот предложил бы ему пойти на государственную службу). Третий называл себя „жабой“ и искренне полагал, что в мире не найдётся человека более уродливого, чем он сам».

25

Психиатрический институт, названный «The Big Institute», неоднократно упоминался в книгах трилогии. МПИ тесно сотрудничает с институтом в Колумбии, периодически забирая оттуда «безнадёжных» пациентов или отсылая своих после того, как им стало легче.

26

Мег Ра́йан — успешная американская актриса и кинопродюсер.

27

Втора́я косми́ческая ско́рость (параболи́ческая ско́рость, ско́рость освобожде́ния, ско́рость убега́ния) — наименьшая скорость, которую необходимо придать объекту (например, космическому аппарату), масса которого пренебрежимо мала по сравнению с массой небесного тела (например, планеты), для преодоления гравитационного притяжения этого небесного тела и покидания замкнутой орбиты вокруг него. Предполагается, что после приобретения телом этой скорости оно более не получает негравитационного ускорения (двигатель выключен, атмосфера отсутствует).

28

«Це́ссна», или «Се́ссна» — американский производитель самолётов — от малых двухместных до бизнес-джетов. Штаб-квартира — город Уичита, штат Канзас, США. Компания была основана в 1927 году в Канзасе авиаконструктором и дизайнером Клайдом Верноном Сессной.

29

Кейс — ситуация, взятая из практики, реальный случай, на котором разбираются теоретические идеи. Понятие кейс происходит от английского case — «обстоятельства».

30

Обучение обезьян речи — процесс обучения больших человекообразных обезьян (шимпанзе, горилл и орангутанов) активному использованию языка жестов и/или других видов речи.

31

Центра́льное разве́дывательное управле́ние США, ЦРУ — агентство Федерального правительства США, основной функцией которого является сбор и анализ информации о деятельности иностранных организаций и граждан. Основной орган внешней разведки и контрразведки США.

32

Эскапада — дерзкая, вызывающая выходка.

33

Дартс — ряд связанных игр, в которых игроки метают дротики в круглую мишень, повешенную на стену.

34

У Хауи синдром белого кролика. На момент появления в первой книге трилогии ему было 44 года. В детстве обнаружил у себя необычайные музыкальные таланты, но с возрастом его интересы расширились на все области человеческого знания — от алгебры до дзен-буддизма. Из-за нервного срыва он попал в больницу. Отец был очень требователен к Хауи и не прощал ни малейших ошибок. Чтобы научиться играть в совершенстве на скрипки, он начал изучать все аспекты музыки, пытаясь узнать о ней досконально всё. Психическое отклонение Хауи выражалось в том, что он всё время что-то изучал, борясь с физическим и психическим истощением.

Именно Хауи Прот дал задание найти синюю птицу счастья. Впоследствии он увидел голубую сойку. Второе задание — вылечить соседа по палате Эрни от страха смерти. Он выполнил это, попытавшись задушить Эрни и вовремя отправив его на каталке к врачам, чтобы его откачали. Третьим заданием было «подготовиться ко всему на свете» и Хауи только через несколько дней понял абсурдность попыток быть готовым ко всему.

После выписки Хауи играет на скрипке в камерном оркестре в Нью-Йорке.

35

Орф — зверь-мутант, соединяющий черты собаки и обезьяны, в альтернативно-исторической вселенной «Божественный мир» Бориса Толчинского.

36

Цитата из поэмы Джорджа Байрона «Чайльд-Гарольд» Песнь четвертая, 122:

Он собственной отравлен красотою,

Он пленник лжи. В природе нет того,

Что создается творческой мечтою,

Являя всех достоинств торжество.

Но юность вымышляет божество,

И, веруя в эдем недостижимый,

Взыскует зрелость и зовет его,

И гонится за истиною мнимой,

Ни кисти, ни перу — увы! — непостижимой.

37

би — Брюэр (прим. перев.).

38

В оригинале «numbskull».

39

В оригинале nonhuman apes.

40

Ко́мплекс неполноце́нности — сильная и постоянная неуверенность в себе, заниженная самооценка, ощущение превосходства окружающих над собой. Это понятие ввёл в научный оборот немецкий психоаналитик Альфред Адлер. Симптомами комплекса неполноценности обычно являются: попытки привлечь внимание к своим страданиям, боязнь людей, страх допустить ошибку, напряжение, порой — дефекты речи, нервный тик. Молодые мужчины нередко маскируют комплекс неполноценности повышенной агрессивностью или алкоголем, а также разными символами статуса, такими как спортивные автомобили, вызывающая одежда и т. п. Высокомерие также может говорить о тщательно скрываемом комплексе неполноценности.

41

Alter ego (а́льтер э́го; в переводе с лат. — «другое я») — реальная или придуманная альтернативная личность человека либо персонаж, в характере и поступках которого отражается личность писателя. Это может быть лирический герой, образ, закрепившийся за псевдонимом, наместник или даже одна из множества личностей, появившихся в результате психического расстройства.

42

Промискуите́т —

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности