Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы так и поступили. Две недели жили, не привлекая чужого внимания, но нас все же выследили. Знаете, это паршивое чувство, когда из охотника превращаешься в дичь. Дичь, которую уже нашли и обложили, как медведя в берлоге. Теперь осталось выкурить нас из укрытия и пристрелить на фоне пожарища. Прекрасный финал, черт меня побери! Нет, мальчики, мне такие финалы не по нутру!
Гореть – страшно. Поверьте мне на слово и никогда не суйтесь в пекло! Разве что другого выхода не будет. Мы успели перебраться на кухню, рассчитывая выскочить в боковую дверь. Не получилось. Нас поджидали! Несколько залпов – и мы оставили эту глупую затею. Назад в комнаты? Там уже полыхал огонь. Кухню заволокло дымом, и мы прижимались к полу, где еще можно было дышать. Трудно, но можно. За дверью что-то тяжело рухнуло. Жарко.
Марк хрипел и ругался, пока я перевязывал его рану куском какой-то тряпки, попавшейся под руку. Плохая рана. Пулю он словил, когда мы ломились на первый этаж. Кто-то из нападавших выстрелил по мелькнувшим в окне фигурам и попал. Попал, паскуда! Так что у меня на руках раненый Брэдли, вокруг пожар, и нет никаких мыслей, как выбираться из этой ситуации.
Пожарные? Они есть и обязательно прибудут на место пожара. Минут через сорок. Или через час. Если с пожарной каланчи заметят. Как правило, приезжают уже на «белый дым», когда рядом с пепелищем воют чумазые погорельцы, а соседи еще не отошли от беготни с ведрами и баграми. Соседей не видно. Стрельба, знаете ли, отбивает охоту помогать. Под пули никто соваться не хочет, и правильно делает.
Вещи? Сгорели или, если быть точным, догорают. Кроме тех, что мы успели набросить на себя. Мне повезло больше – я хоть сапоги и штаны успел натянуть, а Брэдли щеголял в одном исподнем. Еще и окровавленном. Хорошо мы, наверное, выглядели. Полураздетые, но с патронташами, переброшенными через плечо.
– Терпи, приятель, терпи!
– Нормально… – Он хотел что-то добавить, но только рукой шевельнул и скривился.
Припекало все сильнее и сильнее. Дым… Он словно железной щеткой рвал горло, резал глаза и не позволял нормально прицелиться. Кто-то невидимый стрелял по дому, не давая нам возможности поднять голову и хоть немного оглядеться. Еще немного – и мы здесь точно изжаримся!
– Вали один, Талицкий… – Брэдли смотрел на меня мутным взглядом. Ему надо к медику, и чем скорее, тем лучше.
– Иди-ка ты, приятель!
– Сгорим… кхе… сгорим к чертям!
– Давай через парадный вход!
– Там… там сейчас… крыша… рухнет. Оба погибнем… впустую…
– Другого выхода все равно нет! – Я приподнялся с пола и несколько раз выстрелил куда-то в темноту: в ответ раздалось пять или шесть выстрелов, которые высадили последнее уцелевшее стекло и снесли банку с крупой, стоявшую на покосившейся полке. Закашлялся и попытался поднять Марка. Кажется, еще немного, и я буду харкать сажей. Распахнул дверь в комнату – и отшатнулся. Лицо опалило огнем. По стенам змеились языки пламени.
Надо пройти через гостиную, прихожую и подобраться к парадному входу. Причем нет никакой гарантии, что там нас не поджидают. К черту! Другого выхода все равно нет. Я перебросил руку Марка себе за шею и попытался приподнять.
– Черт, Брэдли! Тебе надо бы похудеть немного!.. – срывая горло, прохрипел я.
Судя по всему, он уже не слышал. Обмяк и стал еще тяжелее.
Не помню, как мы выбрались наружу. Очнулся, когда все уже закончилось. Все слилось в один сплошной кошмар. Помню огонь, удушливый дым, разъедающий глаза, тяжелое тело Марка Брэдли, выстрелы и, наконец, какую-то канаву, заросшую кустарником, куда мы и свалились. Нападавшие нас или не заметили, или решили убраться от греха подальше. Тем более что вдали слышались перезвон пожарного колокола и крики. Всё как в тумане… В голове билась только одна мысль: «Надо… найти… медика…»
Врача я нашел. Соседи подсказали, когда вылезли из своих домов. Под занавес этого ночного «фейерверка». Они так старательно тыкали пальцами, объясняя дорогу, что было понятно – никак не дождутся, когда я отсюда уйду. Когда все сгорит, они с радостью будут копаться на пепелище.
Раны оказались серьезными. Это вам не простреленная рука, когда в ране и покопаться не грех. Полостные ранения всегда были крайне опасными. Тем более что антибиотиков в этом мире еще не изобрели.
Деньги? Деньги – ерунда, достанем. Главное, что документы не сгорели. Наши патенты лежали в потайном отделении патронташей и не пострадали. Там же нашлось и десять золотых монет. Чековые книжки пропали со всеми остальными вещами. Ладно, это не беда. Главное, чтобы Брэдли поправился.
– Не буду скрывать, – сказал доктор, – дела плохи. Вы же понимаете, что всегда есть…
– Понимаю и постараюсь помочь. Скажите, доктор, Марк Брэдли может остаться у вас, пока я не подыщу место, куда его перевезти?
– У меня не так много места… – растерялся он. – Может быть, вам обратиться в городскую больницу?
– Нельзя нам в больницу. Вот… – я вытащил два золотых рубля, – это задаток. Заплачу больше, когда вернусь.
– Да, конечно…
– Вот и прекрасно.
– Вы здорово обгорели, мистер, – медик показал на мои руки. – Ожоги надо перевязать.
– Позже, – отмахнулся я. – И вот еще что…
– Что?
– У вас не найдется какого-нибудь пиджака?
Когда я вышел от доктора, начинало светать. Рядом с живой, аккуратно подстриженной изгородью стоял помощник шерифа – Эдгар Льюис. Он, судя по всему, сегодня дежурил и прибыл вместе с пожарными. Курил и лениво разглядывал их беготню.
– Что с Брэдли? – без лишних предисловий спросил он.
– Ранен.
– Тяжело?
– Да.
– Дьявол… Я вас предупреждал, – окрысился он, – вы не послушались.
– Можно подумать, что мы сами дом подожгли!
– С этим еще надо разобраться! У меня накопилось много вопросов, Талицкий, – Льюис ткнул в меня пальцем и зло прищурился, – очень много!
– Прямо сейчас будешь допрашивать?
– Потом, когда прояснится ситуация с Марком.
– К вашим услугам, мистер. Я задержан?
– Зачем ты мне сдался?! Стрелявших, разумеется, не разглядел?
– Времени не было.
– Тьфу! – сплюнул он, зло поморщился и отвернулся.
– Ты можешь поставить здесь кого-нибудь из своих людей? – спросил я.
– Для охраны? Хорошо, – кивнул он.
– Желательно из числа нормальных, а не тех, кто готов продать родную маму, если за нее предложат хорошую цену.
– Не нарывайся на грубость, Талицкий!
Я прошел несколько кварталов, прежде чем нашел извозчика, который дремал в своем потрепанном экипаже напротив закрытой галантерейной лавки. Пришлось его потревожить легким тычком в бок. Он открыл один глаз и обвел меня оценивающим взглядом. Понимаю: я не очень-то похож на щедрого клиента. Чумазый как трубочист и в пиджаке, который пошит явно не для меня.