Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настала пора решительно войти в струящиеся потоки Мировой гармонии!
Бурные аплодисменты.
В эту ночь Сидорову снилось бездонное синее небо.
Мягко взмахивая белоснежными пушистыми крыльями, Он летит к Солнцу, навстречу Мировому Хаосу.
Его сопровождает порхающее облако сверкающих изумрудных бабочек.
Одна из них, лукаво улыбаясь, приближается.
Вдруг профессор узнает в ней очаровательную Ваню.
– О, Боже мой!.. Где же ты была?!.. Green Eyes… Зеленые Глаза… – обрадовано кричит Включенный в мировой список № 14. – Мне так тебя не хватало…дорогая…
Бабочка-Ваня ласково смотрит на него и поёт совсем, как чтецы на императорском поэтическом конкурсе:
Профессор, не задумываясь, легко переводит с японского:
Если в нашей следующей жизни мы родимся бабочками, порхающими над вересковым полем, то, может быть, мы будем счастливы вместе!
А затем поёт по-древнееврейски:
И, взявшись за руки, они полетели дальше туда, где
ВСЁ БЕЛОЕ И ПУШИСТОЕ.
Санкт-Петербург
2008–2016