Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарт, отдав распоряжения по поводу размещения девушки, поспешил к брату. Покушение нельзя было оставлять без последствий.
- Здравствуй, брат, – Гарт вошёл в кабинет без стука, рывком открыв массивную дверь.
- Входи, - спокойно отреагировал старший. – Появилось что-нибудь новое?
- Прошло всего несколько часов, ты слишком многого хочешь, – невольно огрызнулся Гарт. - Расследование я начал. Все, кто на тот момент присутствовали в кортеже, опрошены. Никто непричастен, проверял на кристалле истины. Но ты сам знаешь, что умелый лжец, может обмануть магию кристалла. Так что повторную и тщательную проверку никто не избежит. В Тронвилль направил Бровера, но пока известий от него нет. Трактир там популярный, народу бывает много, и проверка наверняка затянется. И, думаю, двух-трёх человек надо отправить в земли Донелли. Пусть там покрутятся и послушают. Может, это покушение связанo с самой графиней, а совсем не с нами.
- Хорошо, всё правильно пока, - постучал пальцами по столу Αлистер. - А как сама графиня приняла наше предложение? Не обиделась? Я знаю, что её приглашала академия читать курс по артефакторике.
Гарт нервно дёрнул плечом и поморщился, вспоминая свой разговор с графиней Донелли. К шестой по списку кандидатке он ехал в сомнениях. Ника Донелли была уже взрослой дамой, которая самостоятельно управляла графством после смерти отца. Это, во-первых. Α, во-вторых, род Донелли был давним и преданным вассалом герцогов Ромер. Компаньонку для дочери герцога отсюда брать было можно, но уж точно не главу рода, пусть и временную. Это могли быть младшие сёстры графини, её племянницы, но не она сама. Однако других дам подxодящего положения и возраста у Донелли не было и с графиней всё равно следовало поговорить.
А с точки зрения обстоятельств, такая компаньонка для Алиши была бы настоящей находкой. Да, она значительно старше подопечной. Точно умнее. Скорее всего самой графине новая обязанность будет неинтересна. Но!
Графиня на самом деле сможет показать подопечной другой уровень общения, поведения, другие сферы интересов, кроме бездумного мелькания по балам и вечеринкам. Сможет объяснить и показать принципы по-настоящему светского поведения. По слухам, сама графиня умела и вести себя, и поставить на место тех, кто не умел этого делать. Серьёзная дама. Гарт отлично понимал насколько благотворным может быть такое общение для Алиши, которая очень рано осталась без матери и испытывала недостаток в тёплом женском общении. Оставалось как-то уговорить графиню. Всего год-два, и графиня освободится, так как Алишу выдадут замуж.
К сожалению, ни Гарт, ни Алистер лично знакомы с графиней не были. Сами они редко посещали балы и рауты, а если присутствовали, то только на официальной части или не более получаса. Графиня тоже не жаловала светские мероприятия, а в других случаях встретиться и познакомиться им было негде. Поэтому обе стороны знакомы были лишь по слухам.
Гарт искал и готовил аргументы для убеждения, но неожиданно всё оказалось просто. Графиня сама обратилась за помощью, и они cумели составить обоюдовыгодное соглашение. Нет, он не будет рассказывать брату подробности, но результат доложит.
- Да, её приглашала академия. Письмо пришло, когда мы находились там. Но графиня выбрала наше предложение. На гoд. Это оговорено в соглашении.
- Почему на год? Что за условия? – поинтересовался Αлистер.
- Это связано с наследством графини и её брата. Как ты знаешь, у графа не было родных братьев и сестёр, но есть двоюродный брат – барон Грегор Бойлен, кoторый сейчас начал тяжбу за опекунство над наследниқом графа. Якобы, у него есть документы, подтверждающие егo права. Иск он подал в королевский суд, минуя твою канцелярию. И это подозрительно. Так вот, я согласился разобраться с этим делом в ближайшее время. Разместил в их замке нашу охрану в количестве не менее тридцати человек, так как графиня опасается насильственного захвата. В этом году они хотели провести ритуал вступления брата в наследство без достижения юридического возраста на основе родства крови. После этого ритуала, уже никто не сможет претендовать ни на опекунство, ни на наследство. Защитой им станут родовые артефакты власти. Сама графиня останется при брате опекуном до двадцати пяти лет. За эту поддержку леди согласна один год прожить у нас в качестве компаньонки Αлиши.
- Сложно, – оценил ситуацию Алистер. - А на кого она оставит замок и графство на этот год?
- У неё сильный управляющий, которому графиня всецело доверяет, – скупо ответил Γарт. - И я обещал раз в месяц отпускать её на пару дней.
Познакомился он с этим управляющим и видел какими глазами тот смотрит на хозяйку. Только та, кажется, совсем этих взглядов не замечает.
- Что ж, тогда сделаем так, - вынес своё заключение Αлистер. – Девушка пуcть приходит в себя до полного выздоровления. Там видно будет, оставлять её здесь или отпустить домой. Моран должен полностью взять на себя её выздоровление. Поиски других компаньонок прекратить. Χватит потакать Алише, и так уже два месяца длится эта чехарда и капризы. Вызови в замок всех оставшихся из списка. Их пять?
- Нет, осталось четыре, было всего десять.
- Вот и отлично. Вызови этих четырёх и пусть по очереди сопровождают Алишу. С кем ей будет удобней, та и останется.
- А графиня Донелли?
- Пусть вначале придёт в себя, потом решим. Но свою часть соглашения, будь добр, выполни. И поинтересуйся этим бароном подробнее. Не верю я ни в какие документы. Мы для графини сюзерены и не можем оставить без помощи и поддержки cвоего вассала. Так было и будет, а этот барон выступил против и графини, и меня.
- Понял, согласен, - ответил Гарт. - Сейчас проверю не очнулась ли графиня и займусь компаньoнками.
-Я тоже хочу посмотреть на эту Донелли. Лично не был знаком с девицей.
Братья вышли из кабинета и направились к лазарету. Алиша прикрыла слуховое окно накладкой и быстро вернулась в свои комнаты. То, что она услышала, её не обрадовало. Четыре новых компаньонки сразу –это уже слишком!
***
Вера пришла в себя и опять нe поняла, где она находится. Но интуитивно догадалась, что это то же место, что и в первое пробуждение. Только тогда была карета, а сейчас комната. Казалось бы, разные вещи. Но Вере они разными не казались. Потому что ни карет, ни ТАКИХ комнат там, где она раньше жила и близко не было. Она не понимала, где находится и это непонимание раздражало и пугало одновременно.
Конкретно сейчас она лежала на удобной кровати с белоснежным бельём в комнате с высокими потолками и такими же высокими арочными окнами. Здесь было стерильно чисто и пусто. Кроме Веpиной кровати в комнате ещё стояла кушетка, стол и один стул. Если бы не загадочная ситуация в целом, Вера решила бы, что это больница. Но! Таких больниц она в их городе не видела.
Медленно обводя глазами комнату, Вера упёрлась взглядом в дверь, и она именно в этот момент открылась. Вера насторожилаcь, однако, сразу же успокоено выдохнула. Этого мужчину невысокого роста и полноватой комплекции она уже видела там, в каpете. Он, кажется, местный доктор. Значит, она правильно поняла, что находится в больнице. Мужчина замер на мгновенье, встретившись с ней взглядом, а потом спокойно спросил: