Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- А вы говорили: не согласится, не согласится! Вы не знаете нас, Бурцевых! -- отец закрыл глаза.
У него, наверное, появились какие-то мозговые отклонения. И Малый Иван, и Настя соглашаются с ним, потому что он травмирован, его не надо раздражать, его надо успокаивать.
В палату вошла медсестра.
-- Вы кто? -- спросила она.
-- Мы -- консилиум, -- ответила Настя. -- Я -- профессор Петрова.
-- Ты такая же профессор, как я -- английская королева.
Медсестра и Настя были примерно одного возраста.
-- Уходите, -- продолжала медсестра. -- Заведующая отделением начинает обход. А ты, если их еще раз проведешь, получишь по полной, -- обратилась ко мне медсестра.
-- Все, уходим, -- тут же согласилась я.
-- Мне надо еще пятнадцать минут, -- сказал отец.
-- Нам надо больше, -- ответила медсестра.
-- На профессора вы не потянули, -- сказала я Насте, когда мы вышли в коридор.
-- А ты только на медсестру, -- ответила Настя. -- Пошли. Надо все обсудить.
-- Где будем обсуждать? -- поинтересовался Малый Иван.
-- В баре, за углом в переулке.
-- Предложение принято.
Мы зашли в уже знакомый бар, по-прежнему пустой. Бармен улыбнулся нам, как старым знакомым.
-- Два джина с тоником, креветки, бутерброды с рыбкой, три виски в один стакан, -- заказывала Настя. Я, по видимому, не могла скрыть своего удивления, и она пояснила: -- Если Иван выпивает меньше ста пятидесяти, он засыпает.
-- А мне еще сосиски, -- добавил Малый Иван, -- три, нет, лучше пять штук, с кетчупом.
-- Продолжим, -- сказала Настя, когда бармен принес все заказанное. -- По твоему выражению лица я поняла, что ты подумала: отец заговаривается, так?
-- Да, -- подтвердила я.
-- Так он в полном и здравом уме. А теперь дай мне слово, что обо всем, что ты сейчас услышишь, ты нигде и никому не скажешь.
-- Что-то я сегодня непрерывно даю честное слово, -- не удержалась я.
-- Не ерничай, -- предупредила Настя. -- И слушай. Твой отец вел переговоры с одним из наших партнеров. Закончив, он вместе с Полиной сел в "Мерседес". Водителя он отпустил раньше. Отец ездит быстро, на скорости в 120 километров он почувствовал хлопок, и его занесло влево. Он выскочил на встречную полосу и врезался в мачту освещения. ГАИ определило, что у "Мерседеса" на ходу отвалилось колесо. У "Мерседеса" просто так колеса не отваливаются. Сейчас ФСБ разбирается. Этот хлопок мог быть небольшим радиоуправляемым взрывом. А может быть, в то время, пока отец вел переговоры и шофера не было, вывели из строя рулевое управление: Авария произошла через три минуты после его отъезда. Может быть, это было предупреждение, но, может быть, его просто хотели уничтожить.
-- А кому это надо?
-- Не знаем. У нас есть несколько конкурентов. Уже год, как из компании происходит утечка информации, о каждом нашем решении становится известно нашим конкурентам. Кто-то стучит, но кто -- наша служба безопасности определить не может. Они добились своего. И, хотя отец жив, он временно отходит от дел.
-- А что, в компании нет ни одного человека, который смог бы заменить отца на время его болезни?
-- Есть, но нет гарантии, что именно этот человек не работает против компании.
-- Но все, наверное, не могут быть против?
-- Но и не все могут руководить компанией...
-- А я, значит, могу? Но я в этих тендерах, фрахтах -- ни уха, ни рыла. Я эти слова слышала с детства, но я их не понимаю.
-- А тебе и понимать не надо. Компании нужна передышка, Пусть они успокоятся, потеряют бдительность, тебя им бояться нечего. Чего бояться учительницу? И они раскроются.
-- Это, кажется, называется подсадной уткой?
-- Да. Подсадная утка. Иван, объясни ей технологию, я уже не могу: мне надо выпить.
-- Компания учреждена вашим отцом и еще двумя стариками. Все они учредители и акционеры. Сегодня утром он провел собрание акционеров.
-- Как он мог провести собрание в палате?
-- Как -- как? А вот так, -- вклинилась Настя. -- По телефону. Позвонил, сказал, что это собрание и что обязанности президента будет исполнять его дочь, Бурцева Вера Ивановна. Протокол собрания привезут завтра в компанию.
-- А что, эти акционеры -- полные идиоты? Как они могли проголосовать за меня? -- спросила я совершенно искренне.
-- А куда им было деваться? -- Настя ухмыльнулась. -Контрольный пакет акций у Большого Ивана. Даже если бы они проголосовали против, у отца ведь практически частная компания, он и без них мог назначить тебя исполняющей обязанности президента компании.
-- Поняла. Вам нужен зиц-президент, а все будет решать заместитель отца.
-- Значит, не поняла, -- ответила Настя. -- Решать будем мы трое.
-- Учительница, секретарша, а вы, простите, кто? -спросила я у Малого Ивана.
-- Аналитик.
-- А что это такое?
-- Анализ, прогноз...
-- Понятно. Это как прогноз погоды: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет. Предположим, вы что-то понимаете...
-- Мы понимаем все, -- вставила Настя.
-- Но я не понимаю.
-- Поймешь. Ничего сложного нет. Женщина с высшим, а к тому же математическим образованием, со здравым смыслом и некоторым жизненным опытом может руководить любой организацией. Ты же справляешься с классом, а в нем не меньше, наверное, тридцати человек?
-- Да, до тридцати.
-- В компании работают двадцать семь человек, есть еще филиал, но там решения не принимают.
-- Я уже договорилась о работе на время каникул.
-- Сколько ты будешь получать?
Я сказала им, сколько могу заработать, завысив, конечно, сумму. Настя назвала, сколько я буду получать в компании. Я быстро подсчитала. Мой месячный оклад в компании равняется сумме всех моих окладов в школе за два года.
Я еще не согласилась, но уже знала, что соглашусь. Даже месяц работы в компании решал все накопившиеся проблемы. И еще -- я каждый день буду видеть заместителя. Наверняка он женат. Но, как говорит моя подруга Римма, мужчина -- эстафетная палочка, которую женщины передают друг другу, не всегда добровольно, но это уже технология, а не принцип.
-- Хорошо. Я согласна. Когда выходить на работу?
-- Завтра, -- и Настя облегченно вздохнула.
Утром я встала в семь часов. Приняла душ и открыла шкаф. Кофточек, юбок, платьев у меня накопилось достаточно, я не полнела и не худела уже давно. Но костюмов у меня было всего два. Один парадный, для заседаний педагогического совета и праздников, выпускных вечеров и поездок в руководящие органы. Темно-синий, строгий английский, из тонкой шерсти. И попроще -ярко-красный, шестьдесят процентов шерсти, сорок -- лавсана. Но он был несвежим, я его не успела сдать в химчистку.