Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Постойте, – сказала писатель после того как ихтиолог закончил рассказ, – если о нем доподлинно ничего почти неизвестно… откуда вы с капитаном знаете как оно выглядит? – вполне логичный вопрос задал он.
Капитан и ихтиолог переглянулись. Прошло еще несколько секунд и капитан, не выдержавшись сказал:
– Есть одна гравюра. Писали ее как раз в девятнадцатом веке. На ней точно такое же судно.
– А кто написал?
Капитан даже тише назвал фамилию художника.
– Как!? Олдберг!? – удивился писатель.
– Да.
– Этот тот самый, который сам специально захлебнулся в разведенных в тазу красках, после того, как его картины все до одной сгорели?
– Именно он. Только, скорее всего картины сгорели неспроста, да и захлебнулся он не сам, – ответил капитан.
– В этом и суть, – говорил уже ихтиолог, – Некоторые считают, что Олдберг единственный член того самого экипажа. Вспомните, он писал только корабли и моря. Но для своего времени его корабли были необычными и даже устрашающими. Вот одна из его картин сейчас перед вами.
– Третий, – сказал капитан.
Ихтиолог и писатель смотрели еще правее, уже на два часа.
– Не пойму только что это за судно.
– Французское океанографическое судно, – без бинокля ответил ихтиолог и капитан с писателем посмотрели на него, – вы его не знаете? – немного удивленно спросил он.
– Просветите, – наигранно вежливо попросил капитан. А писатель держал наготове карандаш и блокнот, куда записывал все рассказы о судах.
– Эх, – вздохнул ихтиолог, – судно носило название «Исследователь Тьмы». Мрачновато немного, но французы ребята своеобразные. Так вот…название не случайное, потому что его специально создавали для исследования Марианской впадины. Туда взяли лучших специалистов, вел которы Бенуа Белльмар. Французы вложили в него много, очень много денег, оснастили самым современным оборудованием и даже создали «что-то» новое, о чем знали только ученые. Судно, кстати, очень красивое, ну вы сами можете это видеть. Быстроходное, легкое, не смотря на все оборудование. В общем, дошли они до Марианской впадины. Встали над самым ее центром, точнее попытались это сделать. А затем подали какой-то звуковой сигнал прямо вглубь, вниз на глубину. Я слышал, что они создали прибор, позволяющий «общаться» с рыбами. Они могли им что-то передать, конвертируя нашу речь в рыбью и наоборот. Не знаю правда это или нет, но через минуту после остановки у них вырубило на судне все. Абсолютно все приборы, двигатели, связь. Океан под ними словно закипел, на его поверхности образовались сотни, тысячи небольших пузырьков. Столько ученых по океану и никто не знал что это, почему так происходит. Аккуратно прикоснулись к воде, она была нормальной температуры и один из членом этой «экспедиции» решил нырнуть туда. Да, исследователи ребята такие. Он разделся, взял фонарь и зашел головой вперед в воду. Все следили за светом фонаря под водой, не отводя взгляда. Вдруг ученый резко вынырнул и закричал остальным – «прыгайте в воду, здесь чудеса». И занырнул обратно. Ученые последовали примеру коллеги, а вот команда, за редким исключением, нет. По сообщениям моряков…больше они ученых не видели. Их тела не вынырнули из-под воды. Через какой-то время заработали двигатели и только они. Ориентируясь по картам, экипаж вернулся обратно. Вот только не один прибор из тех, что были на судне не работал. Все, что создавалось специально для этой экспедиции вышло из строя. А самое непонятное то, что все было цело. Эту технику по несколько раз разобрали и собрали, но она не включалась. Все уничтожили, а судно списали, не смотря на вложенные средства и утопили.
– И что же это могло быть во впадине? – спросил капитан.
– «Чудеса», – только и ответил ихтиолог.
– Слишком много чудес, – заметил писатель.
– Море скрывает многое от нас. И чем глубже мы его исследуем, тем нам открываются все новые, скрытые ранее от нас вещи.
– Он прав, – согласился капитан с ихтиологом, – океаны, моря скрывают столько всего, что даже трудно представить. И чтобы все охватить нужны не просто годы, а столетия. А там что? – капитан посмотрел через плечо писателя на корму.
Все развернулись и увидели, что к судну приближается айсберг. Огромных размеров.
– Это еще что? – бросил капитан, беря бинокль, – это не айсберг, – говорил он, не отводя глаз от бинокля, – в этом льду корабль. Причем, довольно крупное судно. Подождите, слева и справа от него еще суда. Одно похоже на сухогруз, а второе…, – капитан долго всматривался, – пятимачтовое парусное судно, но очень крупное.
Какая-та улыбка появилась на лице писателя.
– Вы что-то знаете? – обратился к нем ихтиолог.
– Можно и так сказать, – теперь уже все повернулись к писателю. Он скромно начал, говоря уже без улыбки, – перед плаванием на вашем судне, – он обратился к капитану, – я почитал всякого рода литературу и как-то наткнулся на увлекательную статью о пропавших кораблях. Можно, капитан, – он протянул руку к биноклю, – мне чтобы уточнить.
Писатель взял бинокль и посмотрел в него на приближающиеся суда.
– Ну да.