Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Прошу прощения. Что вы сказали? — через длительную паузу переспросила Грейс
— Все приглашённые были на кладбище?
Женщина опять как будто не расслышала вопроса и на пару секунд её лицо застыло в безразлично гримасе.
— Я не обратила внимания. Сами понимаете, голова забита совершенно другим.
— Понимаю.
Миссис Шелби заполнила все три кувшина, переставила их на небольшой поднос и уже собиралась отнести напитки гостям, но Джонатан преградил ей путь.
— Давайте я отнесу.
— Спасибо.
Она села на тот же стул возле окна и, прикрыв лицо руками, захлюпала носом. Миллз с подносом отправился в гостиную. На диванчике возле столика сидели две девушки и шёпотом, что то обсуждали. Их яркие наряды заметно выделялись на фоне остальных.
— Я вчера заходила к нему. — спросила девушка с вызывающим макияжем
— И как он? — голос второй подруги казался очень писклявым
— Никакой.
— Бедняжка.
— Вижу, ты не собираешься упускать свой шанс.
— Я два года ждала, что бы Рик бросил Кейт. Мои ожидания должны вознаградиться.
Детектив поставил перед ними на стол поднос. Писклявая оценивающе окинула его взглядом, но когда увидела на пальце обручальное кольцо, то сразу отвела глаза в сторону.
— Это вино? — губы, накрашенные ярко красной помадой ухмыльнулись
— Конечно. Угощайтесь. — Джонатан поспешил удалиться
Подруги переглянулись. В их глазах блеснул огонёк.
— Налетай. — послышался писклявый голосок
Детектив обошёл весь первый этаж в поисках мистера Шелби. Пожилой мужчина, поглощающий клубничные кексы сказал, что видел шерифа на улице.
Миллз вышел из дома и увидел стоявшего спиной мистера Шелби на дорожке. Он встречал жителей Элмсфорда, которые хотели выпить в память о молодой девушке.
— Приветствую. — сказал Джонатан, но ответа так и не последовала
Детектив стоял слева от шерифа и смотрел на всех мимо проходящих. Каждый приглашённый обменивался парой слов с отцом покойной, но они никак не привлекали особого внимания Миллза, пока не появилась блондинка в солнцезащитных очках. Чёрное платье без рукавов элегантно смотрелось на её худом теле. Отличительной чертой были так же золотые украшения на шеи и запястье. На вид ей было ближе к пятидесяти, но она всячески пыталась выглядеть моложе своих лет.
— Алекс. — она сняла очки. — Соболезную твоей утрате.
Она положила руку шерифу на плечо, но он встрепенулся и скинул её ладонь. Женщина почувствовала себя максимально неловко.
— Вы член семьи? — спросила она, посмотрев на Миллза
— Нет. Я частный детектив из Нью-Йорка.
— Приятно познакомиться. — она протянула свою худую руку. — Анна Стоун.
— Джонатан Миллз. Взаимно.
Они пожали руки. Анна одела очки и пошла по дорожке в сторону дома. Мистер Шелби после этой сцены чувствовал себя неуютно рядом с детективом.
— Можно задавать вопрос? — поинтересовался Миллз
— Нет. — твёрдо ответил шериф
— Это не будет касаться ваших отношений с Анной.
— А какие у меня с ней отношения?
— Могу предположить, что любовные. Вы не подумайте, я вас не осуждаю. Миссис Стоун выглядит весьма привлекательно для своих лет.
На минуту мистер Шелби задумался, смотря в противоположную сторону от собеседника. Даже проходящие мимо гости выражающие свои соболезнования не могли остановить мысли в голове шерифа.
— Да, у нас роман. Только жена не должна об этом ничего знать. — быстро протараторил Шелби
— Не переживайте. Я приехал сюда искать маньяка, а не разрушать вашу семью.
— Чудно.
За последние пять минут мимо них не прошло больше не единого человека. Шериф достал из заднего кармана пачку самых дешёвых сигарет. Из коробочки он извлёк последнюю спичку и закурил. Миллз стоявший рядом сделал один шаг назад, что его одежда не впитала запах табака.
— Все приглашённые были на кладбище? — снова задал этот вопрос детектив
— Было много людей. Сложно сказать, кто не пришёл.
— Понятно. — Миллз поморщил нос от запаха дешёвого табака. — У вашей дочери был знакомый по имени Рик?
— Ричард Вебстер. Так звали её парня. — в его тоне чувствовалась неприязнь
— Вы недолюбливали его? — предположил Джонатан
— Он должен был проводить Кейт после выпускного, но почему то не сделал этого. Если кто и виноват в её смерти, то именно он. — шериф стряхнул пепел с сигареты
— Надо с ним побеседовать.
— Он живёт через четыре улицы. Можем это сделать прямо сейчас. — мужчина бросил окурок перед собой
— Мистер Шелби, вы с женой потеряли старшую дочь. Несмотря на ваши сторонние романы, вам надо быть рядом с ней и сыном.
Впервые шериф послушал Миллза и направился в сторону дома. Стрелки часов показывали половину десятого. На стекло циферблата капнули две капли дождя. Гроза, которая недавно слышалась вдалеке, уже добралась до Элмсфорда. Джонатан поправил воротник рубашки и, сделав пару шагов, зашёл в дом.
РИЧАРД ВЕБСТЕР
Патрульная машина остановилась возле двухэтажного белого дома с красной крышей. На втором этаже имелся небольшой балкончик с кресло качалкой. Так же был пристроен гараж с автоматическими воротами серого цвета.
Миллз шёл вторым после шерифа по асфальтированной дорожке. Мистер Шелби поднялся по ступенькам и постучал в дверь три раза без паузы. Сразу же в доме упало, что то громоздкое.
— Это полиция! Открывайте! — приказал он
— Одну минуту. — за дверью раздался женский голос
Дверь открыла женщина в возрасте. Она была одета в мужскую красную клетчатую рубашку и большие для её фигуры джинсы. Поверх всего на ней был белый фартук, испачканный красной и жёлтой краской. Волосы убраны в тугой хвост, заколотые шпилькой.
— Добрый день, миссис Элис. — поприветствовал шериф
— Шериф, что вам нужно? — голос звучал твёрдо
— Нам бы поговорить с вашим внуком.
— Его нет дома. — женщина облокотилась на косяк двери
— Можно мы в этом убедимся?
— Пожалуйста. — она уступила им дорогу
Шелби с позволения хозяйки осмотрел два этажа дома, а Миллз остался ждать на первом этаже в гостиной. Комната занимала практически всю нижнюю часть дома. Все стены были завешены не известными детективу картинами. Больше всего его привлекло полотно с изображением вечернего кафедрального собора Франции.
— Моя лучшая работа. — заявила миссис Элис, сев на серый диванчик
— Это вы нарисовали?
— Художник не рисует, а пишет, молодой человек. — она скрестила руки на груди
— Прошу прощения.
— Пришлось провести в Париже полгода ради такой прелести.
— Это стоило того? — спросил Миллз
— Люди ещё не готовы в полной мере оценить все тонкости готического стиля. Я вас уверяю, в будущем все лучшие галереи, и музеи мира будут завешены такими картинами.
Джонатан сделал пару шагов по гостиной и остановился возле открытой двери, которая вела в маленькую комнату. Свет был потушен, но всё равно можно было разглядеть треногу для рисования, деревянный столик заваленный кисточками и краской.
Быстрым шагом со второго