Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаарк схватил его за плечо.
— Я сам возглавлю погоню. А ты как можно быстрее собирай воинов Первого умена и отправляйся вслед за мной.
— Может, лучше я поеду первым? — предложил Джамул. — Тебе не место в авангарде.
— Нет! — отрезал кар-карт.
Они подошли к группе надсмотрщиков, стоявших на коленях.
— Карга! Где тут Карга?
— Я здесь, мой карт.
Главный надсмотрщик распростерся на земле перед Гаарком.
— А ну поднимайся! — процедил сквозь зубы кар-карт.
В лагере гулко ухнуло полевое орудие.
— Как им удалось бежать?
Запинаясь на каждом слове, Карга рассказал о подземном ходе и подробностях побега.
— Разве я тебя не предупреждал, что у меня есть такие подозрения?
— Да, мой карт.
— И что ты предпринял?
— Мы обыскали лагерь, все вверх дном перевернули. Допросили десятки скотов. Но ничего не нашли.
— Значит, мало допрашивали или плохо искали, — констатировал Гаарк.
Карга уронил голову себе на грудь и снова упал на колени. Как того требовал обычай, бантаг выхватил из ножен свой меч и упер его в землю перед собой, так что острый конец клинка оказался прямо напротив сердца.
— Я жду твоего приказа, мой карт, — сипло произнес надсмотрщик.
Взгляд Гаарка, устремленный на Каргу, был полон гнева и презрения. Одно его слово — и никчемный слуга проткнет себя своим мечом.
Раздался еще один пушечный выстрел.
— Что там творится? — потребовал ответа Гаарк.
— Скот бунтует, мой карт.
— Скольких из них вы убили?
— Уже не одну сотню.
Гаарк сознавал, что в этом лагере никого из людей оставлять в живых нельзя. Весть о побеге не должна достичь других скотов, работающих на шахтах, фабриках и в подконтрольных бантагам городах. «Но мы потеряем наш главный завод по производству рельсов, — подумал он. — Здесь у нас самые лучшие в мире рабочие, те, которых мы выменяли у мерков».
Какое-то время Гаарк молча прислушивался к крикам, доносившимся из-за лагерной стены. Из крыши литейного цеха в небо взметнулся шар огня.
— Убейте их всех, — тихо произнес кар-карт. — Всех.
Его глаза остановились на воинах, замерших за спиной Карги.
— Всех! — повторил он.
Надсмотрщики отсалютовали и побежали обратно в лагерь.
— Сейчас у нас достаточно обученных скотов на других фабриках, — медленно произнес Гаарк. — Нам и так уже давно пора было покончить с этими людьми. Они думали, что им есть куда бежать, а у чинов нет таких иллюзий. Ты пойдешь со мной, — обратился он к Карге.
Карга удивленно посмотрел на него.
— Не хочу, чтобы Шудер думал, что ты мертв. Я не доставлю ему такого удовольствия. Вы с ним еще встретитесь. Ты теперь будешь при мне.
По лицу главного надсмотрщика было видно, с каким облегчением он воспринял неожиданную милость своего вождя. Гаарк подумал, что если бы Карга догадался, какое место ему и Шудеру отводится в планах кар-карта, он предпочел бы немедля покончить жизнь ритуальным самоубийством.
Послышался звон колокола, и рядом с Гаарком остановился изрыгающий дым локомотив, тянувший за собой несколько платформ. Из бараков, находившихся в дальнем конце депо, выбежали воины одной из рот и начали запрыгивать на платформы. Гаарк забрался в кабину машиниста.
Им предстояла всего лишь охота за скотом — вроде бы ерундовое дело. Но все было не так просто. Это затрагивало в нем что-то личное, чего Гаарк не мог толком объяснить даже самому себе. Шудер. Каким-то образом этому человеку удалось превзойти его. Он скрыл от Гаарка свои мысли и преуспел в том, что считалось невозможным. И он нес с собой знание обо всех планах кар-карта. Хуже того, Гаарк чувствовал, что Шудер нес с собой знание о нем самом. Нет, Гаарк никому не мог поручить эту погоню.
Он повернулся к Джамулу:
— Назначаю тебя главным на время моего отсутствия. Закончи все дела на фабрике. Пошли кого-нибудь искать прорыв в телеграфной линии, устрани повреждение и попробуй передать вперед сообщение о побеге. Подними также в воздух дирижабль — может, удастся их опередить. Тогда они окажутся в ловушке. После того как погрузишь в эшелоны воинов Первого умена, отправляйся вслед за мной.
Джамул низко поклонился и пошел выполнять приказ. Гаарк проводил его внимательным взглядом. Кар-карт рисковал, лично отправляясь в погоню за беглецами. То, что произошло здесь, было для него бесчестьем. Среди вождей кланов есть такие, кто втайне обрадуется его осечке. Джамул верен ему, он слишком умен, чтобы пойти против Гаарка. Но нельзя забывать про старых картов. Могут ли они воспользоваться этой ситуацией и нанести ему удар? Не исключено, хотя это означало бы раскол внутри орды — сущее безумие, особенно в связи с предстоящей войной. Рассудок говорил Гаарку, что он должен остаться здесь. Но теперь это было невозможно. Кар-карт находился во власти одной-единственной мысли. Он мечтал о том, чтобы увидеть глаза Ганса в тот момент, когда он вырвет у янки сердце и сожрет его.
Ганс вопросительно взглянул на Алексея.
— Стрелка была переведена на главную ветку, так что с ней нам не пришлось возиться, — доложил машинист. — Если я правильно помню, водонапорная башня и склад с дровами находятся сразу за платформой.
Ганс высунулся из кабины. На станции все было тихо. В единственном бревенчатом домике рядом с путями светился огонек. Гансу показалось, что в тусклом свете Большого Колеса вырисовываются очертания десятка юрт, но никаких часовых не было и в помине. Если им повезет, они могут проскочить станцию, даже не подняв тревоги.
Алексей дал три коротких гудка, его кочегар потянул за тормозной рычаг, и поезд сбавил скорость.
— Не спускай пары, — предупредил Ганс Алексея. — Будь начеку, может, нас тут ждет теплая встреча и придется в темпе сматывать удочки.
Он повернулся к людям, собравшимся вокруг Григория.
— Если мы сделаем здесь остановку, вы вернетесь в свои вагоны. Раздайте людям ружья и патроны и покажите им, как обращаться с оружием. Раньше или позже нам придется вступить в бой, и я хочу, чтобы все мужчины и женщины в этом поезде умели стрелять. Вы будете командовать людьми в своих вагонах. Если нам не удастся избежать сражения, Алексей даст один долгий свисток. Услышав этот сигнал, вылезайте наружу и следуйте за мной.
Все дружно кивнули.
— Я вижу цистерну с водой, — сообщил Алексей.
Ганс перевел взгляд на Кетсвану и Григория.
— Стреляйте только в случае крайней необходимости. Если в диспетчерской сидит бантаг, убейте его быстро и тихо.