Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И часть чиновников хором повторили
- Подумайте о народе, Ваше Величество!
При этом другая часть чиновников возмущалась и обвиняла их.
Боже, что за бред? Так в открытую выражать сомнения в моей честности и тут же говорить о том, что мы такие хорошие? Мы с Ян Шэнем переглянулись. Кажется, некоторые чиновники давно хотели женить императора, и сейчас нашли отличный повод.
- Будет императрица. Значит, вскоре появится наследный принц! – продолжал Верховный Жрец, - А если будет наследник, мы будем спокойны за будущее!
- Но выбор императрицы – дело непростое! – выразил сомнение император и тут все чиновники заулыбались. Кажется, сейчас каждый из них примерял на роль первой леди этого государства свою сестру, дочь или внучку. Это же сразу такой почет и такая власть! Ох уж эти хитрецы!
В итоге министры решили составить список подходящих невест для Его Величества и устроить смотрины с конкурсами. Будущая императрица должна быть идеальной во всем, чтобы стать матерью будущих наследников. Будут наследники, значит, власть не перейдет в чужие руки. И никакие сестры или генералы не смогут захватить ее. А еще, когда появятся наследники, можно будет спокойно устранить императора и законным путем стать регентом при маленьком принце.
Такое было во все времена и во все династии, что в этом мире, что в моем мире, думала я. Это понимали Его Величество, генерал и все присутствующие. Но по законам все было правильно и логично.
Далее стали обсуждать другие вопросы. Уйгурский Князь хотел лично приехать и поблагодарить Его Величество за освобождение пленных уйгуров в городе Гусуне. А также обсудить какие-то торговые договоренности. Мирный визит планировался совсем скоро и генерал Ян Шэнь должен был обеспечить их безопасность во время пребывания здесь.
Потом было еще несколько тем про строительство дамбы в каком-то уезде и про налоги.
Вскоре, все разошлись. А я взяла на заметку Верховного Жреца. Какую цель он преследует? Почему против нашего с генералом брака? При этом министр чинов наоборот, поддерживает?
Император попросил меня задержаться и пройти с ним в Малый Зал. А мой любимый Ян отправился обсуждать со своими воинами операцию по сопровождению Уйгурского Князя.
- Ну что, Лариса? Как тебе такое? Расстроилась?
- Я правильно поняла, что мы не сможем пожениться с генералом, пока ты себе не найдешь императрицу? – спросила я.
- Правильно. И это значит, нескоро, потому что жениться на ком попало, я точно не буду.
Я вздохнула. Кроме свадьбы были еще незавершенные дела.
- Мы до сих пор не знаем, кто покушался на генерала и присылал дурман в черных шкатулках супруге министра наказаний, - задумалась я.
- Тот, кто удерживал в плену западного врача, - ответил Макс.
- Но кто именно, как узнать? Ждать Бао Тана?
- Конечно, свидетельские показания от западного врача не оставят сомнений. Но круг подозреваемых сильно сужается, - предположил он.
- Если исключить министра наказаний, министра церемоний и казначея, то остаются Верховный Жрец и министр чинов, - подсчитала я, - Значит, сконцентрируемся на них?
Император кивнул, но продолжил:
- Или еще кто-то, кого мы не учли.
- Макс, я думаю, - предложила я, - Когда тебе начнут искать невесту среди родственников чиновников, станет понятно, кто так жаждет власти!
- Ты забываешь, что покушаются не на меня, а на твоего генерала! – еще больше запутал меня он.
- Кстати, Верховный Жрец против нашей с ним свадьбы, а министр чинов за, - проговорила я, задумавшись.
Император нервно прошелся по красивому паркету, длинный подол его дорогой одежды зашуршал, он развернулся и сказал:
- Верховный Жрец не верит тебе. Ему кажется, что принцесса Далилан Цао ненастоящая!
- Чем это мне грозит? – заволновалась я.
- Пообщайся с ним, выясни его мотивы. Он не дурак и обвинять тебя не будет, ведь это я признал в тебе свою сестру.
- Ох, вот не хотела я вникать в эти дворцовые интриги! – заворчала я и поплелась в свой павильон. Слуги, которые ждали меня у входа, бодро зашагали рядом и сзади. Стражники затопали чуть поодаль.
А в моих покоях меня ждал сюрприз. Хрупкая девушка, испуганно озиралась и увидев меня удивленно произнесла:
- Лан?
- Это ты, Шан? – обрадовалась я и бросилась обнимать служанку, - Нам надо многое обсудить!
Глава 31. Встреча в саду
Моя бывшая служанка была шокирована всеми этими событиями. Она никак не могла поверить, что теперь будет жить во дворце. Во избежание утечки лишней информации, я не стала делиться с ней всеми своими секретами. В итоге я просто рассказала Шан, что оказалась потерянной принцессой. А дядя сам себе нажил неприятностей и пусть лучше посидит в тюрьме. К счастью, девушка не стала расспрашивать, а лишь кивнула и уточнила, зачем принцессе такая простая она.
- Шан, если ты хочешь остаться с Мэй, я не буду против! – мягко проговорила я и посмотрела на нее.
- Что вы, Ваше Высочество! – она бухнулась на колени, - Я же так мечтала жить в столице! А уж во дворце это вообще, не знаю, как выразить. Госпожа, я за вас жизнь отдам!
- Ладно, вставай! – разрешила я и увидела, какой фанатичной преданностью вдруг засветились ее глаза. Кажется, Шан прониклась. С одной стороны это хорошо, может, я смогу доверять ей? А с другой стороны, для нее безопаснее было бы остаться в Гусуне. Во дворце слишком много опасностей. Надо бы ее подготовить.
Я прошла к столику, села и попросила Шан сесть рядом. Она подошла, но села прямо на пол и по ее виду было понятно, что отныне так и будет. Да, наверное, так лучше. Пусть окружающие воспринимают ее лишь как служанку, а не подругу. Я поделилась с ней своими мыслями:
- Шан, я очень доверяю тебе и иногда буду просить выполнять небольшие секретные поручения, хорошо? – дождавшись уверенного кивка девушки, я продолжила, - Никому, кроме меня, Его Величества или генерала Ян Шэня ты не можешь подчиняться. Пожалуйста, будь осторожна и в случае расспросов изображай полное неведение.
Шан кивнула еще раз, осознанно и осмысленно. Она понимала, где находится. И я начала проводить инструктаж.
- Во-первых, никого просто так не пускай в мои покои. Вредные служанки ни свет, ни заря заходят и начинают меня одевать и причесывать. Поэтому сама, пожалуйста, следи за моим расписанием