Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, он по-прежнему безжалостный бизнесмен, но когда речь заходит о детях, его сердце оттаивает.
— Я уверен, что женщина, о которой ты говоришь, замужем за Ричардом Мансоном.
Роарк давится своим напитком.
— Из «Мансон Констракшн?»
Я указываю стаканом с виски в его сторону.
— Единственный и неповторимый.
— Нифига себе. Ты только посмотри, наш мальчик Рэт уже совсем взрослый и общается с богатыми и знаменитыми. Как думаешь, мне стоит раздеться догола и пронестись через всю комнату, чтобы напомнить ему, откуда он родом?
Я издал негромкий смешок.
— Я бы не советовал. Он и глазом не моргнет, чтобы натравить на тебя охрану.
— Ты прав. И знаешь что, я не хочу провести ночь в тюрьме.
Это не первый и не второй раз. У Роарка есть опыт попадания в неприятности, в основном из-за потасовок возле пабов. Это его любимое занятие. Почти все сходит ему с рук, но иногда находятся придурки, которые выдвигают обвинения.
Он винит в этом ирландский темперамент.
А я считаю, что всему виной его пристрастие к алкоголю, что, как я полагаю, связано с его ирландскими корнями.
— Сколько еще мы должны здесь быть?
Я взглянул на свой «Ролекс».
— Эм, еще минут двадцать, и можно считать, что мы выполнили свой долг.
Роарк допивает остатки своего напитка и причмокивает губами.
— Это означает еще пять походов в бар. — Он похлопывает меня по груди, проходя мимо. — Бесплатный бар был разумным решением со стороны Рэта.
Маневрируя мимо маленьких групп, Роарк в рекордные сроки добирается до бара и уже тянется к бумажнику за чаевыми. Этот человек не перестает меня удивлять. Хорошо, что он успешен и может сам выбирать клиентов, иначе никто не захотел бы нанимать его пьяную задницу.
Поднеся виски к губам, я осматриваю многолюдное мероприятие. За тридевять земель в каком-то старом здании, о существовании которого я даже не подозревал, Рэт организовал незабываемый вечер с ярким освещением на фоне старых каменных стен, живым оркестром, играющим музыку в стиле биг-бэнд, и достойными похвалы канапе. Спонсоры довольны, а когда я смотрю на Рэта, то вижу только знаки доллара, загорающиеся в его глазах, когда он разговаривает с очередным посетителем данного мероприятия. Оно, несомненно, обошлось ему не менее чем в сто тысяч долларов, но он восполнит свой бюджет, по крайней мере, раз в пять. Иначе не стал бы устраивать это мероприятие.
Взрыв смеха привлекает мое внимание, я поворачиваюсь направо, чтобы посмотреть, из-за чего весь переполох. Джулия стоит в серебристом платье, которое идеально ниспадает каскадом по ее телу, скромная, но все равно великолепная, положив руку на плечи пожилого мужчины, с широкой улыбкой на лице, смеется вместе с ним.
Черт… она выглядит… потрясающе.
Белокурые локоны спадают на плечи, красная помада покрывает губы, тушь для ресниц делает ее по-детски голубые глаза еще более выразительными, чем обычно.
Но не макияж, платье, или прическа заставляют мой член прижиматься к молнии брюк, а изгиб ее губ и веселье в глазах.
Такой счастливой, беззаботной я видел Джулию всего несколько раз. Когда отбрасывает привычную серьезность и раскрепощается, она очень красива.
Завороженный ее улыбкой и смехом, я направляюсь к их группе. Я прижимаю руку к ее бедру, давая понять, что я здесь. Она оглядывается через плечо и, просияв, бросается мне на шею.
— Брэм, — возбужденно говорит она, слегка коверкая слова.
Черт, она пьяна. Удивительно, но Джулии не нужно много, чтобы напиться: один-два бокала — и она счастливая девушка.
Полагаю, что уже выпито два бокала, если учесть, что я держу ее в своих объятиях, чего она никогда не делала добровольно. И то, что мне нравится это.
Отстранившись, она берет меня за руку и говорит:
— Это Брэм Скотт, лучший друг Рэта и крупный спонсор фонда.
Я отрывисто киваю.
— Приятно познакомиться, но, если не возражаете, я уведу Джулию на минутку.
Пожилой джентльмен лукаво кивает мне, когда увожу ее на танцпол. Я передаю официанту пустой стакан, а затем крепко обхватываю Джулию за талию, чтобы потанцевать.
Когда я смотрю на нее, то вижу, что она улыбается мне.
— Ты пьяна.
— Угу-у.
Она радостно кивает.
— Сколько ты выпила?
— Дваааа, — нараспев произносит она и раскачивается в моих руках.
— Кажется, в два раза больше, чем нужно.
— Нет, — она игриво хлопает меня по груди, — два в самый раз.
Она сжимает мое плечо, а затем перемещает руку на затылок, отчего по моей руке пробегает волна мурашек.
— Два в самый раз, да? Выглядит так, будто утром у тебя будет болеть голова.
— Нет. — Она сжимает пальцами мой затылок, скользит по волосам, вниз к подбородку, отчего мне хочется высунуть язык и начать тяжело дышать.
Пьяная Джулия, похоже, любит распускать руки, и мне это нравится.
Очень.
Это воплощение всех моих студенческих мечтаний о ней, всех тех ночей, которые я провел, размышляя о том, каково это — встречаться с Джулией, сделать ее своей, каково это — заключить ее в свои объятия, прижать свои губы к ее.
Черт, что бы она сейчас сделала, если бы я наклонился вперед и взял то, чего так отчаянно хотел в колледже? То, чего я так долго хотел, но годами подавлял, думая, что этого никогда не случится.
Конечно, этого никогда не произойдет.
Но сейчас, когда она обнимает меня, мне кажется, что у меня есть шанс.
Она прижимается щекой к моей груди и сокращает оставшееся между нами пространство. Счастливо вздохнув, она подстраивается под мой ритм, позволяя мне вести в танце.
Господи, она кажется такой маленькой в моих объятиях, такой совершенной. Все чувства к этой женщине, которые я пытался скрыть, снова выходят наружу.
Я могу себе это представить. Джулия и я вместе… наконец-то. Держимся за руки, смеемся, проводим вместе ночи… проводим вместе утро.
И судя по тому, как ее руки скользят по моему телу, и по выражению полного удовлетворения на ее лице, она, похоже, заинтересована.
Это может быть связано с двумя выпитыми ею напитками.
Возможно, это связано с атмосферой ночи.
Но я проигнорирую оба фактора и буду надеяться, что это что-то вроде чувства,