Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дважды в своей карьере Джек имел дело с преступлениями на почве ревности. Однажды произошел случай, когда один приятель застукал свою жену в постели с любовником. Он застрелил их обоих, а затем убил себя. Это было ужасно, и Джек первым прибыл на место преступления. Он был тогда начинающим полицейским и ответил на вызов, когда сосед услышал выстрелы. Позже Джек плакал. Но если это окажется правдой, то ему будет еще больнее, потому что они с Майклом были такими близкими друзьями. Это было покушение на убийство, умышленное, дело рук опасного маньяка. Он молился, чтобы нашлось какое-то другое объяснение, но пока его не было.
Джек Нельсон стоял в полицейском участке около камеры Майкла, не решаясь повернуть ключ и войти. В Вэр было несколько камер предварительного заключения, и Джек держал его там умышленно, вместо того чтобы передать его в тюрьму в Нортгемптон.
Ему придется перевезти его туда для предъявления обвинения. Но он задержал его в Вэр на несколько дней, чтобы иметь возможность дополнительно обсудить этот вопрос с Майклом. Он хотел сделать все, что было в его силах, чтобы ему помочь. Это наверняка была какая-то страшная ошибка.
Джеку нужно поговорить с Майклом без свидетелей. Он сам взял ключи от камеры во время обеденного перерыва.
Майкл сидел на своей койке с отрешенным видом. Он улыбнулся, когда увидел своего старого друга. Джек выглядел гораздо более несчастным, чем подследственный. Майкл был удивительно спокойным и безмятежным, несмотря на угнетающую обстановку. Тюремные камеры в участке были старые и мрачные, туалет находился рядом с кроватью.
– Спасибо за визит, – сказал он Джеку, как если бы тот заскочил к нему в кабинет для беседы, что Джек часто делал, когда проезжал мимо.
Иногда они встречались в закусочной, где обедали или ужинали в тех редких случаях, когда Майкл не ужинал дома. Он, как правило, каждый вечер оставался дома с Мэгги.
– Глупо получилось, да? – Майкл сказал с печальной улыбкой, немного подвинувшись на нарах, чтобы Джек мог сесть.
– По меньшей мере, парень, – сказал начальник полиции. У него, кажется, настроение было значительно хуже, чем у Майкла. Он не спал всю ночь, думая об этом и пытаясь найти рациональное объяснение тому, что было изложено в отчетах экспертов. – Господи, я все еще надеюсь, что это какая-то злая шутка, дружище, – ответил Джек. – Как думаешь, что произошло? Сразу оговорюсь, что это не допрос, – заверил он друга, а потом подумал, что он должен его предупредить. – Но если это действительно сделал ты, то скажи это своему адвокату, мне – не надо.
– У меня нет адвоката, Джек. И я этого не делал. Я не знаю, что, черт возьми, случилось. Может быть, ошиблись в лаборатории. Бывают такие необъяснимые случаи, когда при некоторых обстоятельствах некоторые химические вещества мутируют или имитируют действие аналогов. Мэгги постоянно принимает кучу лекарств. Иногда вещества взаимодействуют и создаются странные композиции и реакции. Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что я не пытался ее отравить. Я люблю ее, – невинным голосом сказал Майкл, и Джек похлопал его по плечу.
Джеку ужасно не нравилось то, что происходит, и ему было жаль, что он не может ничего изменить. Майкл не заслуживает того, чтобы париться в тюрьме на нарах. Он был отличным парнем. Всю свою жизнь он помогал людям. Джек просто знал, что Майкл не стал бы даже пытаться убить женщину, подарившую ему прекрасных детей. Это ведь его половина, в конце концов! Но Майкл не дал никакого объяснения по поводу найденного в его садовом домике гербицида и его отпечатков пальцев на нем. Это были слишком серьезные улики, чтобы можно было отделаться поверхностным объяснением. Джек беспокоился не зря. А потом вдруг Майкл поднял глаза, словно ему в голову пришла такая черная мысль, что он даже не знал, как ее выразить словами.
– О, а что, если… Не исключено, что меня пытался подставить мой брат. Он мой брат, но в детстве был мерзавцем. Я думал, что он образумился, когда вернулся сюда, но ошибался. Может быть, именно поэтому он появился: чтобы поквитаться со мной из-за завещания моих родителей. Или, может быть, он вернулся за Мэгги, – Майкл выглядел печальным и разочарованным, когда сказал это. – Он всегда был в нее влюблен.
– Как думаешь, она отвечает ему взаимностью? – спросил Джек. Любовный треугольник, конечно, был определенно еще одним мотивом. Питер не показывал никаких признаков, что он влюблен в Мэгги, когда накануне встречался с Джеком. Но Джек считал Питера достаточно умным, чтобы не демонстрировать свои истинные чувства. Майкл смутился, когда выдвинул обвинения в адрес своего брата.
– Вполне вероятно, что она влюблена в Питера. Я не очень интересный человек, – Майкл застенчиво улыбнулся, – а он всегда был такой харизматичный, настоящий мачо. В средней школе у них был роман. Иногда женщины возвращаются к таким парням годы спустя, чтобы придать своей жизни немного эмоциональности. У Мэгги много свободного времени. Она часами просиживает в Интернете, и я думаю, что, скорее всего, они долгое время переписывались по электронной почте и задумали это. Может быть, она разбила его брак, – он обвинял сейчас свою жену и брата в сговоре и сожительстве и при этом выглядел так, словно искренне верил, что это возможно, и эта идея разбила ему сердце.
– И Билл всегда был такой же, как мой брат. Дурное семя! Я пытался с этим бороться и вразумить его. Но у меня так ничего и не получилось. Билл был лжецом всю свою жизнь, так же, как Питер.
Джек кивнул. Он знал, что в течение многих лет у Майкла были неприятности с сыном и ему было не по себе, но он почувствовал облегчение, когда Билл уехал. Он постоянно доставлял хлопоты своей семье, и они вечно ссорились с Майклом. Он много раз рассказывал об этом Джеку.
– Надеюсь, что мы получим достаточно доказательств, чтобы оправдать тебя, – заверил его Джек. – Не хочу, чтобы ты здесь находился. Мне больно на это смотреть, – он грустно улыбнулся. – Я хочу отправить тебя домой, твое место у домашнего очага с женой и детьми. – Джек считал, что Майкл является жертвой зловещего заговора, и был полон решимости докопаться до истины. Не исключено, что брат и сын Майкла находятся в заговоре против него. Он по-прежнему считал Майкла не меньшей жертвой, чем Мэгги. Он был невиновен. И Джек не хотел, чтобы он сел в тюрьму за преступление, которого не совершал.
– Вы не найдете доказательств, достаточных для обвинения. Их просто не существует, – заверил его Майкл. Джек был рад это слышать схватился за эту ниточку, как утопающий. Он был уверен, что Майкл говорит правду и что он, так же как и Джек, не может понять, как такое произошло. Он слишком хорошо знал Майкла, чтобы поверить в две бутылки яда и токсикологическим отчетам.
– Ты знаешь, вчера вечером я прочитал в Интернете про это вещество под названием паракват, – вызвался на разговор Джек. – Там говорится, что этот гербицид используют в слаборазвитых странах для самоубийств, потому что он очень дешевый. Как думаешь, может, Мэгги пыталась покончить с собой? – Джек думал об этом прошлой ночью. Она была чрезвычайно больной женщиной и влачила жалкое существование лежачего больного. Может быть, она просто устала от этого и захотела выйти из игры. И, может быть, сама не понимая того, она тащит за собой Майкла. А может быть, Питер воспользовался ей. Все знали, что он разорился. Ему нужны были деньги Мэгги гораздо больше, чем Майклу, информацию про него Джек тоже нашел в Гугл.