Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И еще. Обещай, что привезешь Маркейл домой.
— Конечно. Вместе со зловещей мисс Смит-Хотон, которая меня просто заинтриговала.
— Она представляется мне настоящим чудовищем, — сказала Мэри.
— И это вызывает интерес.
Эрролл обменялся с Уильямом насмешливым взглядом.
— Совершенно верно.
Уильям вышел и быстро прошел к гримерным.
Маркейл, изящная и красивая, в белом одеянии, стояла, окруженная поклонниками. Некоторое время наблюдая за ней издали, Уильям отметил, что, несмотря на улыбку, Маркейл выглядит холодной и отрешенной.
Когда же он подошел ближе, и она встретилась с ним взглядом, у нее на лице расцвела улыбка, а фиалковые глаза засветились. Большей поддержки Уильяму не требовалось. Он обнял Маркейл за талию и спокойно закрыл дверь ее гримерной, оставив толпу снаружи.
А затем, надежно подставив кресло под ручку двери, Уильям с нежностью и страстью позволил Маркейл узнать, что именно он думает о ее выступлении.