Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знает, сука, свое дело.
— За это ему наверняка немалые деньги отстегивают.
— Все равно даром для него сотрудничество с террористами не пройдет. Либо те грохнут, либо стражи революции к стенке поставят.
— Кто знает. Интересно вот что. На самой заставе, где дом начальника, я не вижу его семьи. Там вообще нет женщин и детей. Днем они были.
— Так, может, ему не платят, а шантажируют, захватив семью?
— По-моему, платят, а семью на время операции взяли в заложники для страховки. Теперь этот начальник никуда не денется.
— А что в лагере духов?
— Да все по-прежнему, спят диверсанты. Никого не слышно.
— Часовых кто меняет? Я не смог ничего разглядеть.
— Никто. Отстоявший смену заходит в палатку, затем оттуда выбирается другой боец. Вот и вся замена. А ты чего суетишься, Блондин? Шел бы вздремнул часок.
— Не смогу. Я уже настроен на бой.
— До него далеко.
— Ну, тогда на позиции комплекса отдохну, покуда рассредоточимся.
В 03.00 Хакер жестом подозвал к себе командира разведывательной группы.
— Что случилось? — спросил Шинкевич.
— В лагере иранцев движение. Видимо, по приказу Махради Хусейн Шотбари поднял свой отряд.
— А где американцы?
— Как раз проходят условную линию границы.
— Понятно! Смотрим.
Отряд «Ягуар» вышел на плато в 04.20. Передовой дозор американцев тут же буквально наткнулся на пикап, остановившийся у выхода из ущелья на дороге от Каранды в Мондилан.
Первый лейтенант Морис Бойд вызвал по связи командира отряда.
— «Ягуар-1»! «Оцелот»!
— Я вижу пикап, «Оцелот». Это машина Махради?
— Нет.
— Чья же? Пограничников?
— Нет. Наблюдаю мужчину в национальной одежде слева от пикапа. В кабине женщина и трое детей в возрасте примерно от четырех до восьми лет. Это два мальчика и девочка. В кузове домашний скарб.
— Черт побери! Похоже, это семья дикарей. Но что она делает на дороге?
— Не знаю. Причина остановки: пробой колеса. Мужчина готовится поставить запаску.
— Этого нам не хватало.
— Думаю, семья выехала из Каранды.
— Ночью?
— Видимо, путь далек.
— В кузове скарб, значит, персы куда-то переезжают.
— Мне спросить у них об этом?
— Юмор оценил. Тебе, «Оцелот», убрать препятствие!
— Ликвидация?
— Именно. И как можно быстрее, лучше бесшумно.
— Пятерых штатских уберем. Вопрос: куда денем машину?
— Об этом пусть заботится Махради. Выполняй приказ!
— Есть!
Бойд подозвал к себе Дэнни Дежора и Гарри Брейдера.
— Парни, Говард приказал убрать препятствие.
— Валим черных? — безразлично спросил Дежор.
— Да. Значит, так, обходим пикап с тыла. Я отрабатываю мужчину, вы с двух сторон бабу и ее ублюдков. Но тихо!
Диверсанты забросили за спину штурмовые винтовки, достали пистолеты, навернули на стволы глушители.
— Готовы? — спросил Бойд.
— Готовы, — ответил сержант Дежор и подмигнул Брейдеру.
— Пошли.
Передовой дозор в составе разведгруппы отряда «Ягуар» начал обход объекта уничтожения.
Переговоры диверсантов перехватил капитан Лерой.
— Вот твари! — выругался он.
— В чем дело? — поинтересовался Шинкевич.
— На выходе из ущелья на дороге из Каранды в Мондилан остановился гражданский пикап. Американский дозор чуть не налетел на него.
Шинкевич удивился.
— Что за пикап? Откуда он взялся?
Лерой объяснил:
— В пикапе иранская семья, у машины пробито колесо. Глава семейства ставит запаску.
— Состав семьи?
— Мужчина, женщина, скорее всего, его жена, дети, два мальчика и девочка, возраст от трех до восьми лет. Они спят на заднем сиденье. В кузове домашний скарб.
— Американцы решили дождаться отхода иранцев?
— Как бы не так. Говард приказал старшему дозора убрать препятствие, уничтожить семью, оставив заботы о машине и трупах господину Махради.
— Твою мать! Американцы подождать не могут? Зачем убивать семью?
— А зачем они убивали иранцев в Хекбаде? Каратели, они и есть каратели. Мы не можем вмешаться в ситуацию.
— А что бы мы сделали, Хакер? Втроем против шестнадцати американцев и стольких же иранцев Махради?
— Это хорошо, что Седой принял решение взять нас на позиции, — зло произнес капитан Лерой. — Будет возможность хотя бы потом наказать этих тварей!
— Ты отслеживай обстановку. Сейчас твоя задача состоит в этом.
— Отслеживаю!
— Американцы с иранцами связь не устанавливали?
— Пока нет. Они еще не вышли на плато.
Морис Бойд, Дэнни Дежор и Гарри Брейдер незаметно подошли к кузову пикапа. Первый лейтенант поднял правый кулак, оттопырил один палец, второй, третий, указал — вперед. Он вышел из-за кузова и выстрелом в голову убил мужчину.
В кабине не услышали странного хлопка. Несчастная женщина не заметила, как упал в пыль ее муж. Она начала поправлять платок, и двери внезапно открылись. Последнее, что увидела женщина, так это глушитель, направленный ей в лицо. Она даже не рассмотрела убийцу.
Брейдер выстрелил. Пуля попала женщине в переносицу, отбросила тело на сиденье водителя. Брейдер отошел к задней правой двери, но стрелять ему больше не пришлось.
Сержант Дежор хладнокровно и быстро убил прижавшихся друг к другу спящих детей. Три пули, по одной каждому ребенку в голову. Бойд подошел к мужчине, сделал контрольный выстрел и обернулся.
Дежор показал ему большой палец.
— Дело сделано, лейтенант.
Бойд достал радиостанцию.
— «Ягуар-1»! «Оцелот»!
— Да! — ответил майор Говард.
— Дорога свободна.
— Продолжайте движение к месту встречи с отрядом Махради. Мы за вами.
— Есть, сэр!
Дозор пошел на восток.
На позиции второй разведгруппы отряда «Z» Лерой сорвал с себя наушники:
— Они расстреляли всех, Блондин! Всех. И детей спящих тоже.
— А ты ждал чего-то иного?
— Могли бы пощадить детей.