Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За время рассказа толпа прибывших пассажиров поредела, оставив троих собеседников в стороне от прохода. Хэмфри с чемоданами терпеливо ждал, подчеркнуто не прислушиваясь к их разговору. Прежде чем тронуться с места, Маклеод огляделся по сторонам.
– Как бы то ни было, я уполномочен самим Маклеодом действовать в его интересах, – твердо произнес он. – Он в высшей степени озабочен тем, чтобы похитители были выслежены, а Знамя возвращено на место прежде, чем они успеют использовать его в своих целях или даже уничтожить. Я позвонил в Стратмурн сразу, как он положил трубку, и когда Хэмфри сказал мне, что собирается за вами в аэропорт, мне показалось, я сильно сэкономлю время, если лично расскажу вам о последних событиях. Разумеется, я выступаю как частное лицо; тем не менее я зафрахтовал самолет для перелета в Скай – он вылетает меньше чем через час. В нем хватит места и вам, так что если захотите составить мне компанию, милости просим. Мне все кажется, что эта история имеет прямое отношения к давешним развлечениям в Мелроузе.
– Конечно же, мы летим, – сказал Адам, – хотя жаль, что я не знал этого заранее: я бы попросил Хэмфри захватить кое-какие полезные вещи.
Заслышав свое имя, Хэмфри откашлялся и сделал шаг в их сторону.
– С вашего позволения, сэр Адам, мне кажется, я предусмотрел такую возможность. Поговорив утром с инспектором, я взял на себя смелость захватить с собой кое-что помимо упомянутых вами предметов. Я имею в виду тот саквояж с медицинскими инструментами, который вы берете с собой, выезжая на дом к пациентам.
На лице Адама, до сих пор хранившем хмурое выражение, мелькнула довольная улыбка.
– Знаете, Хэмфри, бывают случаи, когда благодаря вам я кажусь лучше, чем есть на самом деле. – Он повернулся к ожидавшему их Маклеоду: – Ноэль, похоже, мы подготовлены лучше, чем я полагал.
– “Мы” – это вы так, по-королевски, именуете себя, или мистер Ловэт тоже летит с нами? – угрюмо поинтересовался Маклеод.
– Ну разумеется, лечу! – возмутился Перегрин.
– Не так быстро, сынок, – предостерегающе произнес Маклеод. – Это может оказаться опасным – возможно, в черт знает сколько раз опаснее, чем кажется.
– Ради Бога, оставьте! – Перегрин даже покраснел. – Уж не думаете ли вы, что на меня нельзя положиться? Или что я соглашусь пропустить такое событие? Я считаю, что честно заработал право на это, копаясь в книгах и тухлых документах, правда, Адам? Пожалуйста, возьмите меня!
Маклеод вопросительно покосился на Адама.
– Вы сами знаете, как серьезно все может обернуться, если только я не переоцениваю ситуацию. Вы и впрямь считаете, что он готов к этому?
– Ну, мне и в самом деле кажется, что нам может понадобиться его помощь, – к несказанному облегчению Перегрина, ответил Адам.
– Что ж, ладно. Если вы так считаете, я не против. Хэмфри, это весь багаж?
– Да, инспектор.
– Тогда я попрошу вас отнести все это в ангар “Б”, – продолжил Маклеод – Там готовят к вылету наш самолет. Мы еще успеем перехватить по сандвичу и по чашке кофе – одному Богу известно, когда нам снова удастся поесть. А Хэмфри тем временем приготовит вам, во что переодеться. Пилот говорит, что погода, похоже, портится.
Несколько минут спустя, позвонив в службу безопасности аэропорта, чтобы предупредить о приходе Хэмфри, все трое уселись в углу кафе и за черствеющими сандвичами и чуть теплым кофе принялись обсуждать версии ограбления в Данвегане. Адам хмуро жевал, его взгляд блуждал где-то далеко.
– Во всем этом проступает какая-то малопривлекательная схема, – пробормотал он – Похищение шпаги Фрэнсиса Хепберна, осквернение могилы Майкла Скотта – и самого Скотта тоже, – а теперь еще это. Это определенно дело рук одних и тех же людей. Кто бы они ни были, совершенно ясно, что они намерены любой ценой получить то, что им нужно.
– Да, но зачем им при этом Знамя Фейри? – спросил Перегрин, переводя взгляд с Адама на Маклеода и обратно – Это явно не Маклеоды. Ни один Маклеод не пошел бы на то, что совершили они. Так что какой им практический смысл от Знамени Фейри, если.. – Он осекся, и лицо его осветилось догадкой – Ну конечно! В материальном понимании – никакого. Все дело в фейри. Ведь Скотт спрятал золото и книгу в пещере фейри!
– Совершенно верно, – кивнул Адам – И если уж на то пошло, я предположил бы, что наши похитители верят: Знамя способно защитить их от хранителей пещеры, да и шпагу Хепбернов они намерены использовать с этой же целью. – Он покосился на Маклеода – Вы у нас специалист по этой части, Ноэль. Обладают ли они таким правом? Может ли Знамя защитить их от Сидхе?
Маклеод хмуро уставился в кофейную гущу на дне пластикового стаканчика.
– Это зависит от того, как они будут с ним обращаться, – медленно произнес он – Одна из наших старейших легенд утверждает, что любой, кто дотронется до Знамени, – кроме Маклеодов, – будет испепелен на месте. Пока похоже, что воры забрали флаг, не вынимая из витрины, так что шанса проверить правдивость легенды у них еще не было. А вот смогут ли они использовать его в своих целях, не вынимая из-под стекла, – это пока вопрос открытый. Может, они собираются оставить его в нынешнем виде, используя как щит в прямом смысле слова.
– А что, если они уже пытались развернуть его? – задал вопрос Адам.
Маклеод покачал головой.
– Это не заставит фейри отдать победу первому призывающему, если вы это имеете в виду. Только глава Маклеодов имеет право делать это, и только во благо своего клана.
Под удивленным взглядом Перегрина Адам отодвинул свой стаканчик.
– Когда Знамя Фейри впервые попало в руки клана Маклеодов, – объяснил он, – тогдашнему главе было сказано, что Знамя гарантирует победу в сражении тому, кто развернет его. Однако сделать это можно было только трижды. С тех пор Маклеоды дважды разворачивали Знамя, чтобы спасти клан от поражения и уничтожения: первый раз в битве при Глендейле в тысяча четыреста девяностом, второй раз – в битве при Трампен-Бридж в… В тысяча пятьсот тридцатом, верно, Ноэль?
– Угу. Меня беспокоит – в личном плане – возможность того, что Знамя может быть уничтожено. Мало ли что может случиться? Если они и впрямь намерены использовать его в качестве щита, а витрина вдруг разобьется или просто откроется, для такой древней и тонкой вещи это может оказаться катастрофой.
– Увы, – вздохнул Адам, – мне кажется весьма вероятным, что они используют его именно в этом качестве. Если они понимают, что делают, они могут управлять заключенными в нем силами, даже не вынимая из витрины. В конце концов, это талисман фейри – использующий силы фейри для управления фейри. Мне кажется, они рассчитывают именно на это.
На протяжении беседы выражение лица Перегрина выражало все больший гнев.
– Но этому надо положить конец! – воскликнул он. – Вот только где и когда?
– В замке, где Скотт спрятал книгу и золото, – ответил Маклеод. – И там же те, кто рвется к сокровищу, воспользуются шпагой Фрэнсиса Хепберна, чтобы отогнать законных хранителей. Бог мой, если бы только знать, в каком именно замке!