Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дюжиков. Как-то не верится!
Кирпичников(рассердился). Послушайте, голубчик, вы, кажется, считаете, что наш остров Таймыр…
Дюжиков. Полуостров…
Кирпичников. Тем более! Вы считаете, что наш полуостров Таймыр ваша личная собственность и никого, кроме вас, не может интересовать?
Дедушка(грозно). Как-то это прямо даже неудобно получается.
Дюжиков(улыбнулся). Извините!
Кирпичников. То-то! Давайте быстренько: с кем я должен увидеться и по какому вопросу?
Дюжиков(расстегнул портфель, вытащил папки с делами, положил на стол). Глядите, вот эту докладную записку надо сдать в расчетный отдел Северопроекта и попросить их не позже чем к завтрашнему дню составить примерную смету…
Кирпичников. Будет исполнено. Что еще?
Дюжиков. У них там есть типовые проектные альбомы инженеров Яковлева и Полторацкого. Надо постараться выпросить у них комплектов десять-пятнадцать..
Кирпичников. Двадцать вынем! Что в Министерстве народного хозяйства?
Дюжиков(начинает понемногу увлекаться). Там есть некий Николай Николаевич Синицын. Крупнейший специалист по морозоустойчивым культурам. Маг и волшебник. Его надо уговорить приехать к нам. Непременно! Хотя бы на полтора-два месяца…
Кирпичников. А на что брать?
Дюжиков. В каком смысле?
Кирпичников. Деньги или романтика?
Дюжиков. Романтика.
Кирпичников. Ладно. Попытаемся. Все?
Дюжиков. Все.
Кирпичников. Так. Товарищи, подходите, получайте задание. Кто следующий?
Гришко. Я. П-пожалуйста. Я очень с-спешу…
Дюжиков(просматривает бумаги). Минуточку… Так… Ага… вот она! Эту бумажку вы вручите под расписку в Центральную бухгалтерию Главсевморпути. Ни в коем случае не забудьте взять расписку!
Потом вам нужно будет узнать, когда переведены деньги по госдотации и номер авизо…
Гришко. Есть.
Дюжиков. У Геолого-разведочного управления постарайтесь вырвать двух человек.
Кирпичников. Просите трех!
Дюжиков. А зачем трех?
Кирпичников(снисходительно улыбнулся). Просить надо трех, а соглашаться на двух. Ясно?
Гришко. Ясно! А кого и-именно?
Дюжиков. Одного инженера-нефтяника и одного консультанта по черным рудам. Напомните, что они нам обещали. Передайте привет Полякову от Талалая.
Гришко. Все?
Дюжиков. Все.
Гришко. Ладно. Я, в таком случае, бегу… Да, кстати…
Дюжиков. Что такое?
Гришко(взяв Дюжикова под руку, отвел в сторону). Тут с-скоро зайдет одна моя знакомая… Люба Попова…
Дюжиков(кивнул головой). Так. И что же?
Гришко(растерянно). Она зайдет, а м-меня не б-будет… Впрочем, может быть, это и х-хорошо, что меня не б-будет! Вы п-понимаете, я н-не виделся с нею целый год… Только п-письма п-писал… Но зато я очень часто представлял себе, как мы встретимся с нею и я ей скажу… Ну, вы сами понимаете… о чем… скажу ей все, а она вдруг засмеется… Что тогда?
Дюжиков. Тогда скверно.
Гришко. И вот я х-хочу в-вас просить — скажите ей! Скажите ей, что ее очень любит о-один человек. Можете не называть моего имени — она с-сама догадается… Скажите ей, что он, этот человек, постарается на этот раз остаться в Москве… Потому что она живет здесь, и он хочет быть… Ну, вы понимаете? Вы не с-серди-тесь н-на меня з-за эту идиотскую просьбу, но ведь мне больше н-некого…
Дюжиков(серьезно). Все понимаю. Поговорю с нею обязательно. Счастливого вам пути, и не волнуйтесь! Товарищи, кто следующий?
Дедушка. Я.
Дюжиков. У вас что?
Дедушка. У меня эти… как их… Главлес и Стальконструкции!
Гришко. Я ушел. До свидания, товарищи!
Дюжиков. Не забудьте расписку!
Гришко. Не з-забуду… Вы тоже не забудете, да?
Дюжиков. И я не забуду!
Гришко. До свидания. (Уходит.)
Кирпичников(вздохнул). Нервничает! Любовь! Нет, нет, нет, он очень хороший человек! Кто следующий?
Дедушка. Я, что ли?
Дюжиков(командирским тоном). Значит, с вами, товарищ!
Дедушка. Слушаю.
Дюжиков. В Главлесе, в отделе заготовок, необходимо устроить скандал.
Дедушка(записывает). «Устроить скандал…»
Дюжиков. Сможете?
Дедушка. А что ж тут такого особенного?
Дюжиков. Сначала вы им заявите, что до тех пор, пока они нам не пришлют механизированных установок по сплотке, выгрузке и погрузке, — ни одного кубометра древесины сверх плана они от нас не получат! Заявите?
Дедушка. Будьте покойны! Ничего они от нас не получат.
Дюжиков. Ну, по плану-то получат.
Дедушка. А я говорю — ничего не получат! Ни по плану, ни сверх плана! Дальше.
Дюжиков. А дальше так: когда они начнут извиняться — вы им покажете это письмо…
Дедушка. Оно про что?
Дюжиков. Про то, что мы теперь сами освоили производство перегружателей и в их благодеяниях не нуждаемся!
Дедушка. Освоили! Молодцы, хвалю! Еще что?
Дюжиков. Самое важное — получить в Сталь-конструкции наряд на подшипники. Наряд дело нехитрое, чернильное — выписать его, и все! Но у них там путаница с очередями, и они бессовестно тянут…
Дедушка(записывает). «Бессовестно…» Все? Дюжиков. Все. Учтите, что это не так просто. Дедушка (высокомерно). Это смотря для кого! Дозвольте откланяться — побежал на конференцию! (Уходит.)
Кирпичников(осторожно покашлял). Между Прочим, товарищ Дюжиков, у меня к вам тоже будет одна небольшая просьба…
Дюжиков. Пожалуйста! Все, что угодно!
Кирпичников. Видите ли, я обычно езжу в командировки с моим заместителем. Я хозяйственными вопросами занимаюсь, а переговоры с артистами ведет он… Я, знаете, не люблю, когда весь день поют… Не выдерживаю… Час или два — ничего, а больше не могу. В голове шумит, в глазах темнеет, и подташнивать начинает… А между прочим, артисты к нам так и рвутся! К сожалению, главным образом плохие! За хорошими мы сами бегаем, а плохие за нами бегают. Так вот, поскольку я сейчас ухожу по делам, а они уже наверняка разузнали, что я в Москве, и в скором времени начнут появляться, так вы им всем объясните, что прием артистов на этот раз крайне ограничен.
Дюжиков. Так они же все равно не поверят мне, станут дожидаться вас.
Кирпичников. Нет, нет, нет, почему не поверят?! Они меня в лицо не знают. Только по фамилии. Они ведь с моим заместителем дело имели. Вы скажите им, что вы — Кирпичников, и точка!
Дюжиков(засмеялся). Ладно, попробую. Хоть бы не запутаться — что за кого говорить…
Кирпичников. Ничего, ничего, вы человек молодой, оперативный, разберетесь. Так, значит, условились?
Дюжиков. Условились.
Кирпичников. Желаю удачи!
Кирпичников уходит, и Дюжиков остается один. Долго покачивает головой и с ненавистью смотрит на телефон. Снизу, с улицы, доносится шум проснувшегося города. Снова появляется в дверях Дежурная горничная.
Дежурная. Уборочку у вас можно произвести?
Дюжиков. Пожалуйста. Я вам не помешаю?
Дежурная. Разве гость может помешать? (Принимается за уборку номера, искоса с интересом поглядывая на Дюжикова.) А что это вы — такой день замечательный, а вы в номере сидите? Не заболели случайно?
Дюжиков. Да нет,