Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, Алмаз сейчас работает на Коновер Авеню. Для рабочих девочек необычно выходить утром, но Алмаз были нужны деньги, а девочки на Коновер очень охраняют свою территорию, так утро оказалось наилучшим вариантом, чтобы…
– Пожалуйста, ближе к делу, Руфь, – попросила Райли.
Она услышала, как Руфь глубоко вдохнула.
– Алмаз увидела девочку на улице, ей не больше четырнадцати лет, с рюкзаком, возможно она сбежала из дома и искала, кто бы её подвёз. Алмаз говорила девочке, что та попала в плохой район, попыталась уговорить её пойти домой, но та не захотела. Алмаз не запомнила её имени. В эту минуту приехал Т.Р. на большой машине и крикнул Алмаз что-то про девушку по имени Сокорро.
При звуках имени интерес Райли возрос.
Руфь продолжала:
– Ну, я говорила девочкам, что Т.Р. опасен, просила их звонить мне, если они увидят его. Так что Алмаз тут же стала мне звонить. Но пока мы с ней разговаривали, она увидела, что бедная девочка села в машину Т.Р. Алмаз побежала за ними, попыталась остановить их, но Т.Р. просто уехал.
У Райли сильно заколотилось сердце.
– Алмаз запомнила номер машины? – спросила Райли.
Руфь раздражённо вздохнула.
– Нет, она не запомнила. Вы наверняка заметили, что Алмаз не больно умна, даже для проститутки, а это о чём-то говорит. Я спрашивала её, но она сказала, что даже не подумала об этом. Она сказала, что то была большая машина – Бьюик, Кадиллак, БМВ или что-то в этом духе.
Райли быстро пыталась сообразить, что делать дальше.
– Вы можете связаться с Алмаз? – спросила она.
– Конечно, могу позвонить ей прямо сейчас.
Райли хотела было предложить Руфи сказать Алмаз пойти в полицию. Но, конечно, проститутка этого не сделает.
Наконец, Райли произнесла:
– Скажите Алмаз, чтобы та поехала прямо сейчас в ваш бар. Вы думаете, она это сделает?
– Конечно, если я попрошу, – сказала Руфь.
– Отлично. Держите её там, а я пошлю агента, чтобы он с ней поговорил. Она точно сможет вспомнить что-нибудь ещё.
– Сейчас сделаю, – сказала Руфь.
Райли договорила и побежала к Биллу и Морлею.
– Подозреваемого заметили. Проститутка видела, как он едет по Коновер Авеню. Он подобрал молоденькую девочку с рюкзаком – скорей всего, убежала, а не проститутка.
На лице Морлея отразилось сомнение.
– Это не в его стиле, – сказал он.
Райли не сказала, но она была согласна. Похищать было не в стиле этого человека, да и вообще брать женщину, которая не являлась проституткой. Она никогда бы не подумала, что он схватит девочку-подростка.
Но Билл сказал:
– А я не удивлён. Он проявил небрежность и вчера вечером всё вышло из-под контроля. Он склонен изменить своё поведение. А ещё может начать совершать больше ошибок.
Это имело смысл.
– Что ж, прямо сейчас у него девочка, – сказала она, – так что мы не можем терять время. Имя проститутки Алмаз. Она будет в Игуана Лаундж у кафе Дезерт Кинг. Мне нужно поехать туда и переговорить с ней.
– Мы можем послать туда агента для протокола, – сказал Морлей.
– Мне нужно самой увидеть её. А вы пока пробейте автомобиль.
– Какой? – хмыкнул Морлей. – Бьюик? Кадиллак? БМВ?
– Не знаю. Большая машина, которая едет по Коновер Авеню.
– Слишком неопределённо, чтобы можно было что-то найти.
– Что-то можно найти, – бросила Райли.
Стук в дверь конференц-зала прервал спор.
– Войдите, – сказал Морлей.
В голову просунулась знакомая коротко остриженная голова цвета радуги. То была Игрейн, техноязычник-лаборант. Она выглядела нетерпеливой и возбуждённой.
– У меня ощущение, что Высший Дух улыбается, – сказала она, заходя в комнату.
– Что ты узнала, Игрейн? – спросил Морлей.
– Ну, агент Пейдж, вы сказали, что вполне возможно, что у нашего убийцы ВИЧ. И я сказала, что его будет непросто найти среди десяти тысяч местных больных. Но ещё вы сказали, что он принимает таблетки незаконно. И мне показалось это вполне логичным.
Райли задумалась. Их портрет говорил всё-таки об успешном, образованном человеке. А такой человек может стремиться сохранить своё состояние в секрете.
– Да, логично, – сказала Райли.
Игрейн сказала:
– Я провела поиск и наткнулась на полицейского, который расследовал дело о похищении лекарств из больницы, в том числе лекарств от ВИЧ. Полицейский сказал мне, что мы должны поговорить с неким доктором Гордоном Пулом. Он предложил свои услуги полиции в делах, подобных тому. Безвозмездно. У него должно быть много информации.
Морлей одобрительно кивнул.
– Я знаю Гордона, – сказал он. – Уважаемый человек, специалист по инфекциям. Его профессиональная компетенция помогла нам в нескольких делах. Пейдж, Джеффрис, вы должны немедленно с ним поговорить. Я дам ему знать, что вы уже выдвигаетесь.
– Это бы нам помогло, – сказал Билл.
– И, – твёрдо сказал Морлей Райли, – я направлю агента, чтобы тот получил протокол от Алмаз.
Райли подавила возражение и вышла в дверь.
Какое-то время спустя Райли с Биллом приехали в дом доктора Гордона Пула.
«Это не то место, где я сейчас должна быть», – думала Райли.
Но Билл убедил её следовать приказам.
Пул сказал Морлею, что сегодня его не будет в офисе, и предложил Райли и Биллу навестить его дома.
То был большой, современный одноэтажный дом, раскинувшийся посреди широкой зелёной лужайки. Передний двор был украшен живой изгородью и лиственными деревьями. В отличие от небольших проблесков зелени, которые можно было встретить в некоторых районах Феникса, здесь лужайки были дорогими, их богатые владельцы демонстративно игнорировали пустыню, раскинувшуюся за городом.
В дверях их приветствовал бодрый, но на вид довольно усталый человек лет сорока. У доктора Гордона Пула были тонкие волосы и мальчишеское лицо с открытым, добрым выражением.
– Боги, я не ожидал вас так скоро! – сказал он. – Заходите!
Райли была слегка удивлена. Она не могла вспомнить, когда последний раз слышала слово «боги» от взрослого человека. Это выражение показалось ей чудным, но приятным.
Пул проводил их в удобную, застеленную коврами гостиную и пригласил присесть.
– Жаркая же погода стоит, вам не кажется? – сказал доктор Пул. – Не хотите ли свежевыжатого лимонада? Я всегда стараюсь держать его в холодильнике и люблю угощать им гостей. Пожалуйста, соглашайтесь!