Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Микая спасла меня», — ответил Харузе и представил: «Она Микая, Учитель тоже ее знает»,
На самом деле они встречались с Микаей только однажды в городе Мелкоуотер, Однако Харуз знал, что его старшей сестре не нравится, когда он тусуется с людьми неизвестного происхождения, Он чувствовал себя немного виноватым, когда представлял Микаю,
Впрочем, Карглиз совсем не возражал, Он был просто немного удивлен, что его господин знал эту маленькую девочку, Он присмотрелся к маленькой девочке и подумал, что она действительно красавица, «Большое спасибо, мисс Микайя», — сказал Карглиз Карглиз,
Перед незнакомцем Микая вел себя очень хорошо, Она подняла юбку и поклонилась Карглиз,
«Мистер Карглиз, боюсь, это было преднамеренное нападение», Затем Харуз рассказал ему, что он видел,
Карглиз нахмурился, Он уже ожидал этого, но когда он услышал, что нападавшие были бугаями, он не мог не забеспокоиться,
В глазах обычного человека Буги были потомками Серебряной Семьи, Излишне говорить, что как колдуны они были сильны от природы, Их империя в небе была недосягаема для смертных, Конечно, в это время года немногие в Эруине, включая Карглиз, знали, что небесная империя Бугасов разрушена,
Однако, несмотря ни на что, быть противником такого колосса было удушающе,
Однако он был полон сомнений, Тонигель и Буги всегда были в хороших отношениях, Буги даже помогли его лорду построить флот, Не говоря уже об отношениях между Туманом и Эруиной, Могло ли случиться так, что герцог Антоний оскорбил Буга и заставил их мстить?
Однако это, похоже, не объясняло, зачем искали Маленького принца,
— Что нам делать дальше, мистер Карглиз? — спросил Харуз,
Карглиз обернулся и посмотрел в сторону особняка графа, Главная дверь особняка была широко открыта, и он смутно видел трупы нескольких рыцарей в зале, Казалось, герцог Антоний ушел первым, а нападавшие пошли в том же направлении,
Однако ему было любопытно, почему нападавшие интересовались Эларой, новорожденной девочкой,
«Если все это правда, — ответил он, — то Бернисель не может быть в безопасности, Нам будет нелегко сбежать отсюда, Ваше Высочество Харуз, у вас есть хорошая идея, Если мы сможем связаться с мистером Эке и остальными, это действительно осуществимый способ, Несмотря на то, что это место подверглось нападению, лантонцы все еще имеют войска в Берниселе…»
Он сделал паузу и не мог не пожаловаться: «Жаль, что мы не знаем, куда они пошли, Мы также не знаем, куда пошли мисс Лисмека и ее друзья, Конечно, есть еще этот ублюдок Шита!»
— Мистер Карглиз, у Микайи может быть способ, — неожиданно сказал Харуз,
“Хм? ” Карглиз посмотрел на девочку,
Маленькая девочка кивнула и ответила детским голосом: «Мой Лорд, мы можем покинуть Бернисель через канализацию, Я знаю путь, который ведет к озеру Доу в лесу Аручер»,
— Канализация? Карглиз внезапно вспомнил, что Аручер когда-то был военным оплотом на пути к Вьеро, Здесь была полноценная канализация и оборонительные сооружения, но это было как минимум столетие назад, Он не мог не удивиться: «Откуда ты знаешь?»
Микайя опустила голову и прошептала: «Это мой дом»,
«Боже мой, — вздохнул Карглиз, — бедняжка, почему Господь не забрал тебя? Тебе лучше в Тонигеле, чем здесь»,
«Это не вина мистера Брендель, — ответила Микайя, — я не хотела, Мои родители здесь, и я не хочу их оставлять»,
Карглиз покачал головой, но Харуз подозрительно посмотрел на Микаю, У него возникло ощущение, что последний говорит неправду,
По крайней мере, когда она снова увидит Мастера?
В любом случае, Карглисс согласился на предложение, Они не знали, сколько нападавших было в Берниселе, и ситуация в городе была неясной, Лучше всего было на время покинуть это опасное место, тем более с таким статусом, как Харуз,
Тем не менее, Харуз все еще беспокоился о Шите, но Карглизе было все равно, «Этот парень исчез рано утром, Бог знает, куда он делся»,
“Но …”
«Никаких но, Ваше Высочество Харуз, Шитах все еще дракон, Трусливый дракон не будет проблемой», Тон Карглиз был полон сарказма, когда он упомянул слово «трусливый», «Мисс Лисмека и остальные не были на банкете, поэтому они не должны быть затронуты, Мы должны как можно скорее перебраться в безопасное место и связаться с ними, чтобы они не подвергались опасности из-за нас»,
Харуз кивнул и согласился с предложением,
… …
Особняк Фиолетового графа изначально был переоборудованной казармой в форте Бернисель, Хотя после Года Железного Пера его несколько раз сносили и перестраивали, внутренняя структура по-прежнему сохранила большую часть своего первоначального дизайна, Помимо оборонительных целей, он также использовался как временное убежище,
Сегодня было видно, что эта функция пригодилась, Хотя половина особняка рухнула на поверхность, интерьер особняка графа все еще был удивительно большим, Коридоры и извилистые коридоры петляли и поворачивали, и если бы не было кого-то знакомого, который бы указывал путь, можно было бы легко заблудиться,
Но для его первоначального владельца этого препятствия, естественно, не существовало, Вскоре Эке вывел свою жену и дочь на тропинку, ведущую в подвал особняка,
В коридоре было очень темно, и двери многих комнат были широко открыты, Когда начался хаос, все горничные и прислуга сбежали, но Эке не знал, сколько из них могли спастись благополучно, и не знал, сколько незваных гостей было в Берниселе,
Патрульная кавалерия и городская стража еще не двинулись с места, и это заставило его сердце сжаться, Предполагалось, что ночь за пределами Особняка графа будет мирной, но эта ночь не была мирной, Время от времени в ночном небе вспыхивали вспышки света, и издалека доносились крики убийства и отчаяния, Эта беспокойная и гнетущая ночь была особенно тяжелой,
Свою жену Юру он провел по длинному коридору в сопровождении всего двух сопровождающих, К счастью, в особняке осталась кормилица, которая вовремя не сбежала, Теперь она держала на руках их дочь Айлару,
Как ни странно, малышка крепко спала в такой атмосфере, как будто на нее вообще не влияла окружающая среда, Когда Эке время от времени оглядывался назад и видел тихое личико дочери, его сердце сильно успокаивалось,
Он крепко держал руку жены, чувствуя тепло Юриной руки, Юра не сказал ни слова, но все ее чувства уже были выражены молчанием,
… …
Глава 1454,
— Юра, — вдруг сказала Эке, — бери нашу дочь и уходи первой, Я