Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты потрясающе красива, Виктория. А я.., я просто обожаю кладбища. Раньше я как-то не осознавал этого факта, но теперь знаю точно. Я скажу Тому, чтобы он приготовил лошадей. Не возражаешь, если мы встретимся в конюшне минут через тридцать?
Переодеваясь в своей комнате, Виктория подумала о том, что должно произойти вечером, и покраснела. Она искренне понадеялась, что ей удастся держать себя в руках. Он сказал, что доверяет ей, что у него больше не осталось сомнений. Ей очень хотелось, чтобы это было правдой.
Рафаэль выиграл кладбищенское соревнование. Он разыскал могильную плиту, на которой можно было прочитать дату — 1489 год.
— Где мой приз?
Она растерянно посмотрела на торжествующего мужа.
— Я была так уверена, что выиграю…
— Сказать тебе, какой приз меня устроит?
— Не надо, я не совсем глупа. Ответ написан в твоих глазах.
— Поцелуй меня, Виктория. Это будет самый драгоценный приз для меня. — Он нежно, но властно привлек ее к себе. — Подними немного голову. Вот так хорошо. Теперь чуть-чуть приоткрой рот. Замечательно. Теперь все, что ты должна сделать, это ответить на мой поцелуй, и, пожалуйста, не менее страстно, чем обычно. И не старайся сдерживаться.
Она не замедлила исполнить его просьбу.
Ей и в голову не пришло сдерживаться.
Рафаэль долго не отпускал ее.
— Это было восхитительно, — в конце концов удовлетворенно сказал он.
— Я и не знала, что тебе нравятся кладбища.
— Я имел в виду поцелуй. Ну что, дорогая, тебе не кажется, что нам пора возвращаться и заняться приготовлением ужина?
— Да, конечно. Не надо забывать и о Томе.
— Я его тоже отпустил, — спокойно сообщил Рафаэль, — он вернется послезавтра вместе с миссис Рипл. Это будет пятница. А вечером мы уедем в Драго-Холл.
Виктория кивнула, хотя это сообщение ее не обрадовало. Драго-Холл означал неизбежную встречу с Дамьеном и Элен, а их нельзя было отнести к категории ее друзей.
С приближением вечера Виктория все больше нервничала. Ей не хотелось готовить ужин, ей хотелось спрятаться. Она предвкушала чудесные волнующие ощущения и ненавидела себя за это. Она стремилась быть подальше от мужа, но везде, даже находясь в одиночестве в своей комнате, ощущала его присутствие.
— Холодную закуску, Виктория?
За последние полчаса Виктория ни разу не перевернула страницы лежащей у нее на коленях книги. Но от звука его голоса она вскочила как ужаленная.
— Да, конечно, Рафаэль, — пролепетала она, — ты вошел так неожиданно, что я испугалась. Рафаэль довольно рассмеялся:
— Леон как-то заметил, что я крадусь, как большая кошка. Чему только в жизни не научишься. Не волнуйся, Виктория, обещаю тебе, все будет хорошо. Тебе понравится. Не забывай, что я волшебник.
— В скромности тебе не откажешь, — нервно усмехнулась Виктория.
— Знаешь, наш холодный ужин обещает быть довольно удачным. Фрукты, сыр и остатки хлеба.
— Но еще не стемнело!
— Стемнеет только в половине восьмого, — терпеливо пояснил Рафаэль, — поэтому не испытывай, пожалуйста, мое терпение. И прекрати спорить с мужем и повелителем, Виктория. Пошли в кухню.
Виктория покорно встала, но ее юбка зацепилась за ножку тяжелого стула. Не заметив этой досадной мелочи, она потеряла равновесие. Больная нога подвернулась, и девушка тяжело упала на пол.
В ту же секунду Рафаэль оказался рядом с ней.
— С тобой все в порядке, дорогая? Что произошло? Виктория не могла поднять на него глаза. Она была совершенно выбита из колеи. Она снова забыла о своей больной ноге и так опозорилась!
— Ничего страшного. Я просто споткнулась. Рафаэль заботливо помог ей подняться на ноги.
— Я иногда так неуклюжа, — пробормотала она, внимательно рассматривая узоры на ковре и надеясь, что больная нога не подведет вторично, — надеюсь, ты простишь мне этот недостаток?
— Ты.., неуклюжа? Не говори чепуху, Виктория. Оступиться может любой человек, даже твой безупречный супруг. Но сейчас все в порядке?
Виктория кивнула. Она машинально растирала саднящее бедро, не сознавая этого, до тех пор пока Рафаэль озабоченно не поинтересовался:
— Давай я посмотрю, что у тебя с ногой. Ты ушиблась? Виктория поспешно отдернула руку от бедра, словно прикоснулась к горячей печке.
— Нет-нет. Со мной все отлично. Вот и наступил тот момент, когда она должна рассказать ему о своей ноге. Дальше тянуть невозможно. Но она не могла себя заставить открыть рот, она по-прежнему боялась.
Рафаэль отнес все странности в ее поведении на счет страха перед наступающей ночью. И почувствовал себя польщенным.
Виктория вяло жевала кусочек хлеба, не ощущая вкуса.
— Я хочу, чтобы ты включил свет, — неожиданно выпалила она.
Рафаэль удивленно замер, не донеся до рта довольно аппетитный ломтик сыра.
— Но ведь сейчас только шесть часов. Какая разница, будет гореть свет или нет Все равно еще светло.
— Ой!
Рафаэль оставил в покое сыр и серьезно посмотрел на жену:
— Что происходит? Послушай, дорогая, у тебя нет никакого повода бояться меня или того, чем мы собираемся заняться. Уверяю тебя, все на свете мужья и жены занимаются любовью, причем делают это с завидной регулярностью. — Он не стал говорить, что под его ласками она забудет обо всем на свете.
«А может, все же ее поведение — сплошной обман и она не девственница?»
— Ты не хочешь мне рассказать, что с тобой происходит? — более настойчиво спросил он.
— Нет, все хорошо.
— Ладно, тогда отправляйся наверх и постарайся получить максимум удовольствия от ванны. А я наведу здесь порядок.
Виктория вышла. Рафаэлю показалось, что, удалившись на несколько шагов от кухни, она с чувством выругалась. Мужское ругательство, произнесенное этими нежными губками, звучало комично, и он весело рассмеялся.
Почти час спустя, одетый только в голубой халат, Рафаэль приоткрыл дверь спальни Виктории. И растерянно остановился на пороге. В комнате было абсолютно темно. Присмотревшись, он сумел разглядеть, что Виктория плотно задернула шторы, причем она явно старалась, чтобы ни один луч света не проник в спальню.
— Боже мой, Виктория, — воскликнул он одновременно удивленно и раздраженно, — может, ты мне заодно и мешок на голову наденешь?
«Я готов дать вам удовлетворение…»
Джон Гей
— Виктория?
— Я здесь.
По голосу Рафаэль наконец сумел найти и его обладательницу, спрятавшуюся за высокую спинку стула в дальнем углу спальни.