Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грубые черты лица деда смягчила улыбка.
– Я буду благодарен тебе, если ты последишь за своими словами, дерзкий щеголь. – Он кивнул в направлении буфета красного дерева, в котором хранился набор хрустальных графинов и бокалов. – Налей нам виски, пока я заканчиваю это письмо. Попробуй из того крайнего графина. Это продукт нашего перегонного завода, полученный в этом месяце.
Алек подошел к буфету и наполнил бокалы. Поставив бокал для деда на письменный стол, он снова сел в кресло и посмотрел сквозь свое виски на свет, проникающий через ряд окон, выходящих на долину. Прозрачная жидкость обладала мягким янтарным оттенком. Алек закрыл глаза и сделал небольшой глоток. Он ощутил вкус торфа, свежего шотландского воздуха и холодной чистой воды озера.
– Великолепное виски, не правда ли?
Алек услышал горделивые нотки в голосе деда. Он открыл глаза и улыбнулся.
– Ничего лучшего я никогда не пробовал.
– И не попробуешь.
– А с какого завода оно доставлено? – спросил Алек язвительно. – С легального или нелегального?
Учитывая тяжелые налоги, возложенные королевской властью на производившие виски заводы, нелегальные операции превосходили легальные в соотношении десяти к одному. Блэргал был одним из тех мест в Шотландии, где действовали легально, но Алек хорошо знал, что при этом на землях поместья существовало несколько нелегальных производств виски.
Дед усмехнулся.
– Попробуй сам угадать.
Он посыпал мелким песком письмо, сложил его и сунул в кожаную папку. Затем откинулся на спинку кресла, бросив на Алека оценивающий взгляд.
«Сейчас начнется».
– Я слышал, ты посетил Донеллу этим утром, – сказал дед. – Надеюсь, вы пришли к определенному решению.
Видимо, даже мышь не прошмыгнет в Блэргале, чтобы старик не узнал об этом.
– Я понимаю так, что вы имеете в виду грядущее бракосочетание, с которым, как вы знаете, я никогда не был согласен.
Дед нахмурился.
– Я дал согласие на этот брак ради тебя.
– Это неприемлемо, сэр, – невозмутимо ответил Алек. – Меня нельзя заставить силой жениться, и я не допущу, чтобы Донеллу принуждали к браку, который не устраивает ее.
Дед резко поставил бокал на стол, расплескав виски на свою книгу записей.
– А разве Донелла не отвергла твои доводы? Она нарушила клятву, данную отцу на его смертном ложе?
– О боже, дед, ведь ей было всего семнадцать лет, когда дядя Ангус умер. Никто из вас не имел права оказывать давление на бедную девушку, невзирая на обстоятельства.
– Ангус умирал, – резко сказал дед. – И он хотел знать, что о его дочери позаботятся.
– Вам хорошо известно, что Донелла не хочет этого брака, – выпалил Алек. – Она не нуждается в замужестве против своей воли для обеспечения будущего.
– Я еще раз спрашиваю: она сегодня днем отказалась выйти замуж за тебя?
Алек сузил глаза, глядя на старого ворчуна.
– Я не сомневаюсь, что вам уже известен ее ответ.
Ответ Донеллы был очевиден для всех. В конце концов, родственники в течение десяти лет убеждали ее, что брак с Алеком не только выгоден для их семьи, но и является ее священным долгом.
Дед удовлетворенно хмыкнул.
– Разумеется.
Алек попытался избрать другую тактику.
– Дед, она не хочет выходить замуж за меня. Вы знаете это, я знаю, и все знают.
Старик нахмурился.
– Конечно, хочет. Ведь ты будущий лэрд.
– Это недостаточная причина.
– Это очень веская причина.
Алек, в свою очередь, сердито посмотрел на деда.
– Черт возьми. Донелла и я едва знаем друг друга. Я сомневаюсь, что хоть немного нравлюсь ей.
– Не говори глупостей. – Дед махнул рукой в сторону Алека. – Посмотри на себя. Ты – бравый парень, герой войны. Я уверен, в Лондоне за тобой следовали толпы девиц, желавших запустить руки в твои штаны и в твой бумажник.
В течение нескольких секунд Алек был ошеломлен этим грубым комментарием деда. Старик всегда был благочестивым прихожанином церкви, и Алек не ожидал от него столь непристойных высказываний.
– Кроме того, – продолжил дед, – у тебя и Донеллы будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга поближе, раз вы должны пожениться.
Алек подался вперед и устремил на деда устрашающий взгляд. Но на старика это не произвело впечатления.
– Я не намерен жениться на Донелле, сэр. Если вы все оставите ее в покое, то уверяю вас, я смогу переубедить ее. Я совершенно уверен, что кузина не желает быть моей женой.
– Она желает стать графиней Риддик, – резко ответил дед.
Алек откинулся на спинку кресла и задумался над заявлением деда. Но это продлилось недолго.
– Тетя Гленна оказывает на нее влияние, но если предоставить Донеллу самой себе, она сделает свой выбор.
– Как ты можешь осуждать свою тетю? – резко сказал дед. – Конечно, она хочет, чтобы ее дочь стала графиней. Это будет справедливо, учитывая, что было отказано ее семье.
Алек похолодел, а его дед поморщился, заметив, что проговорился.
– Так вот в чем дело, – сказал Алек, качая головой. – Все эти разговоры о верности клану и семье – полная чепуха. На самом деле речь идет о Фергусе, не так ли?
И о том, каким образом Фергус мог бы стать наследником Риддика. Да, мать Алека вышла замуж за Уолтера Джилбрайда, когда зачала единственного ребенка. Их брак длился в течение нескольких месяцев до мимолетного романа леди Фионы с герцогом Кента. Только безмерная преданность Фионе и ее ребенку со стороны Уолтера и ее отца позволили умерить громогласные слухи до незначительного перешептывания.
Граф Риддик всегда был убежден, что Алек его законный наследник и единственный ребенок горячо любимой дочери, чью репутацию он защищал с особым рвением. И Алек никогда не слышал, чтобы его отчим отзывался недобрым словом о своей жене, хотя она так глупо изменила ему.
Из того что он слышал, следовало, что его мать и Уолтер были совершенно неподходящей парой. Уолтер был серьезным ученым, на несколько лет старше красивой, жизнерадостной избалованной молодой мисс, которая стала его женой. Вполне предсказуемо, что их брак не был счастливым.
К сожалению, дед был слишком упрям, чтобы понять это.
– Да, о нем, парень, – сказал старик серьезным голосом. – Это также касается лояльности клану, семье и нашего долга друг перед другом. Между Хаддонами и Грэхемами есть определенные обязательства. – Он сделал паузу, собираясь с мыслями. – Да, у нас есть обязательства, касающиеся Фергуса. И ты в долгу перед ним.
Огромное разочарование заставило Алека подняться с кресла. Именно по этой причине он не хотел возвращаться домой. Черт бы побрал все эти секреты и обязательства.