Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, конечно, господин Поль, я их просто обожаю!
— Тогда вы станете моим цветком! Как вам это нравится?
— О, мой господин! Я виновата перед вами, а вы хотите наградить меня?
В этот момент у Леры возникло чувство, как будто за ней кто-то наблюдает из-за спины. Этому чувству можно было сопротивляться, но девушка не стала. А еще Лере вспомнилось её собственное состояние в доме Мелизье, когда они танцевали и он целовал её.
— Ты и её опоил той дрянью в вине! — воскликнула она.
— Опоил? — возмутился некромант, — Ах, ты настолько плохого мнения обо мне? И ты не заметила, что выпила вино, уже будучи под действием моих чар? Как и Анна сейчас.
— Да, господин, — пропела колдунья, — я очарована вами!
— Так, мы, кажется, остановились на цветке. Как думаете, Анна, цветам нужна одежда?
— Ну, они и так красивые…
— Правильно, так что снимайте ваше платье. Оно вам больше не понадобится.
Роскошное красное одеяние за пару движений оказалось на полу, и Анна предстала перед Лерой и Мелизье обнажённой, демонстрируя немного нескладное, но красивое тело.
— Замечательно! — воскликнул некромант, а как на ваш взгляд, цветам нужны ноги?
— Ой, я не знаю. Правда, господин, я не знаю! Наверное, нужны?
— А что, цветы куда-то ходят?
— Простите, господин Поль! Конечно, нет! Цветам не нужны ноги!
— Вот и замечательно, — Мелизье поднял со стола один из ножей, и провёл ладонью вдоль лезвия, — Значит, если вы будете моим цветочком, ноги вам не понадобятся. Теперь этот нож будет очень острый и какое-то время не затупится. Возьмите его и отрежьте себе ноги по колено. То, что выше, будет вашими корнями. И не забудьте залечить свои раны, чтобы цветочек не завял!
С радостной наивной улыбкой молодая женщина принялась исполнять приказ волшебника. С отвращением и ужасом Лера отвернулась, но осознание происходящего мучило её из-за мерзкого чавкающего звука.
— Я всё сделала, господин Поль, — через некоторое время пропела Анна так, будто только что не правила себя.
— Это прекрасно! Вам так идёт! А как думаете, цветочку нужны руки?
— Наверное, нет? Так, господин Поль?
— Так чего же вы ждёте? Начинайте, прямо у плеча!
— Но господин Поль, как же я отрежу вторую руку?
— А мой цветочек такой сообразительный! Не беспокойтесь, вторую руку отрежу вам я!
— Ах, господин, вы так добры! — послышался восхищённый голос Анны под уже знакомые отвратительные звуки, — Мне так больно, но я рада, что вам нравится, какой я становлюсь!
— О да, мне очень нравится. Но цветочек должен жить в земле, иначе его корни засохнут и он умрёт! Казанцев, тащите-ка сюда цветочный горшок.
Послышались громкие шаги и стук двери, а потом стук камня о камень, как будто что-то тяжёлое кантовали по лестнице. Тем временем хлюпанье стихло.
— Вот, это как раз то, что нужно! Только такой грубой формы… Ай-яй-яй, совсем безвкусная клумба! Это надо изменить!
Послышался шёпот заклинания и каменный скрежет.
— Вот так получше будет. Казанцев, помоги госпоже Анне оказаться в её новом горшке, а я пока сделаю лунку.
Послышался шорох земли и какая-то возня, но вскоре всё стихло.
— Валерия, ты так и будешь воротить от нас нос? — послышался злобный голос Мелизье.
Лера с усилием заставила себя посмотреть в сторону, из которой звучал шум. Над огромным, размером с клумбу, каменным горшком в форме большого цветка, возвышалось изящное и хрупкое тело Анны. Рук не было, а на их месте виднелась только гладкая блестящая кожа. А сама молодая женщина была вкопана в землю, и та ей доходила где-то до копчика. Лицо несчастной сияло благостной улыбкой, а всё вокруг было заляпано кровью, в том числе кушанья на столе и одежда Леры.
— Теперь я ваш цветочек, господин Мелизье?
— Нет, вы ещё пока глупая красивая женщина, сидящая в земле, но сейчас я сделаю из вас настоящий цветок, который будет питаться через корни.
С этими словами некромант достал из-за пазухи маленькую стеклянную бутылочку, в которой извивалось что-то чёрное. Вытащил пробку и высыпал содержимое Анне на грудь. Десятки тонких чёрных нитей сразу впились в плоть и скрылись в ней. Лере вспомнился рисунок болезни, сделанный на тесте Гратлоргарном. Она поняла, что только что произошло.
— Вот теперь ты, тупая драконья подстилка, настоящий цветок, — процедил сквозь зубы Мелизье, — Гордись, я в тебя весь запас истратил. А ты, Валерия, тоже не грусти. Ты будешь приманкой для нашего общего знакомого. Правда, живой тебе для этого быть не обязательно. И это не наказание и не месть. Так мне просто хочется. Видишь, я говорил только правду, а ты сама обманывала себя, потому что слышала то, что хотела! Ты сама залезла ко мне в ловушку, хотя точно знала, что это будет ловушка. И ты сама позвонила мне, хотя знала уже тогда, кто я такой. А всё почему? Потому что красавец в белой мантии победил злобного дракона на ожившей картинке, а твой друг — ой, какой ужас! — поддался на провокацию и убил несколько человек, которые сами напали на него! Нет, ты даже не представляешь, как я люблю ваш мир с его переписанной на коленке с книг Пантеона моралью, которую вы сами трактуете так, как вам удобно! Посмотри правде в глаза: единственное, что важно — твоё собственное наслаждение, и даже вы, живые, только ради собственного удовольствия делаете как зло, так и добро. Вы подаёте милостыню, чтобы потешить свою гордость, помогаете близким, чтобы избежать мук совести. И вы не нападаете на тех, кого ненавидите, только из страха быть наказанными! Ваши учёные правы: вы — лицемерное стадо, умные обезьяны, животные, возомнившие себя свободными! А настоящая свобода приходит только тогда, когда тело умирает, но продолжает действовать. Хотя бы перед смертью пойми, что я прав!
С этими словами он схватил со стола окровавленный нож и быстрым движением полоснул по Лериному горлу. Боли девушка в начале почти не почувствовала — таким острым было орудие. Однако тёплая кровь хлынула по груди, и внутрь, в лёгкие. А дышать стало невозможно. Краем сознания девушка уловила, как со скрипом исчезают волшебные корни, хлопают двери и удаляются шаги.
Смерть, забравшая Васю, пришла за ней. Лера осознавала это, но не страх мучил её. Досада и чувство вины за смерть любимого человека терзали её душу. Как могла она поступить так по-дурацки, и втянуть себя и его в такую очевидную западню? А теперь он мёртв, и это уже нельзя было исправить… Или можно было? "Я слышала о случаях, когда погибших оживляли, и даже массово", — вспомнились ей слова Згалики. Это была крохотная ниточка надежды, в которую почти не верилось. Но это было единственное, что могло исправить содеянное Лерой. И девушка ухватилась за эту ниточку. Она найдет способ, добьется того, чтобы вернуть Васю. Если есть хоть малейший шанс, что это возможно, она его не упустит. Но для этого нужно было выжить.