Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бойцы ликовали, радуясь блестящей победе. Старшие восторженно обнимали так удачно подоспевшую молодёжь, и все, не слушая друг друга, кричали и рассказывали о своих подвигах.
Когда прошёл первый пыл, стали искать Уоми. Но его нигде не было.
— Где же Уоми? — с тревогой спросил Карась.
— Жив он или убит?
— Жив, жив! — ответил за всех Сойон-старший. — Сзади идёт. Отстал там с двумя ранеными.
— Подойдёт скоро, — успокаивали другие.
Но, сколько ни ждали, никто из лесу не показывался.
— Неладно! — сказал Карась. — Идти надо отыскивать.
И весь отряд молодых, с Сойоном и Карасём во главе, двинулся обратно в лес. С ними пошло несколько старших.
Только сильно ушибленные или раненые повернули в сторону Ку-Пио-Су, откуда им навстречу уже спешили остававшиеся там старики, а за ними — женщины и дети.
Что же случилось с Уоми?
В первый день, когда отряд выступил в путь, суаминтов нагнать не удалось.
Отряд быстро дошёл до той полянки, на которой был убит сын Сойона. Его тело по-прежнему валялось у опушки, но, когда к нему подошли ближе, крик ужаса вырвался из груди отца. Головы у трупа не было. Она была отрезана и, очевидно, унесена вернувшимися сюда суаминтами.
Некоторое время все стояли в каком-то оцепенении. Молчание вдруг разорвали вопли Сойона. Он кричал, потрясал копьём, грозил кулаком и клялся жестоко отомстить людям, отнявшим у него сына.
Потом он вдруг как-то разом затих и глухо сказал:
— Надо хоронить…
Весь отряд принял участие в похоронах. Общими усилиями была вырыта в снегу большая яма. Её засыпали снегом, из которого соорудили могильный холм. Сверху закидали валежником и стволами молодых сосен.
Старый Сойон обратился к духу поляны и пригласил охранять лежащий под холмом прах сына.
На этом церемония кончилась.
До самой ночи продолжались поиски врага. Было уже совсем темно, когда тропа подошла к обрывистому берегу лесной речушки.
Тут след разделялся надвое. Один спускался прямо вниз, другой шёл по краю обрыва, пропадая между кустами.
Сойон и Уоми решили остановиться. Во мраке трудно было разбираться в следах. Нельзя поэтому было решить, по какой тропинке идти.
Пока люди устраивались, Сойон, Уоми и Тэкту решили пройти втроём по той и другой тропинке. Сперва спустились по береговому склону до самой реки. След повернул влево и пошёл по льду в ту же сторону, в какую шла и верхняя тропинка.
Разведчики вернулись обратно и пошли по береговой тропинке. Но едва сделали они двести — триста шагов, как Сойон поднял голову и сильно втянул носом воздух.
— Нюхай! — сказал он, толкая локтем Тэкту.
— Дым! — отозвались близнецы.
Сойон послюнил палец и поднял его над головой. Едва заметный ветерок слабо тянул как раз им в лицо.
Разведчики осторожно прошли ещё немного. Скоро приблизились они к краю берегового обрыва, и тут им в глаза ярко блеснул огонёк. У самого берега внизу горел костёр, и лёгкий дымок от него медленно плыл навстречу.
До стоянки оставалось пройти ещё тысячи две шагов. Тогда они вернулись и подняли на ноги уже успевших уснуть охотников. Весь отряд осторожно стал подкрадываться к лагерю суаминтов.
Очутившись над обрывом, Сойон быстро нашёл место, по которому лучше было спускаться.
Сверху можно было хорошо разглядеть стоянку.
Внизу горели костры. Чернели укутанные еловыми ветками шалаши. Были видны и снежные хижины, похожие на большие бугры снега. Суаминты ужинали. Пахло жареным мясом.
В ближайший к засаде костёр кинули охапку сухих ветвей. Затрещала хвоя, искры фонтаном взлетели вверх. Вспыхнувший огонь осветил всю стоянку, и можно было разглядеть, что на верхушке воткнутого в землю шеста чернела волосатая голова человека.
Сойон крикнул, и его отряд скатился вниз. Застигнутые врасплох суаминты заметались, разыскивая валявшееся на земле оружие. Женщины бросились бежать по льду к противоположному берегу.
Началась яростная схватка.
Более рослые и крепкие, рыболовы быстро сломили сопротивление суаминтов. Рассвирепевший Сойон крушил врагов дубовой палицей с тяжёлыми камнем на конце.
Суаминты рассеялись; каждый из них думал только о собственном спасении.
На другой день отряд поднялся поздно… Измученные ходьбой и яростной битвой, все крепко спали.
Уоми, напротив, не мог уснуть до утра от сильного возбуждения. Он обошёл лагерь кругом и убедился, что табор стоял тут уже давно. Снег кругом был крепко утоптан. Везде валялись отбросы. Во все стороны расходились тропинки.
«Если бы у них были собаки, — подумал он, — они бы не дали нам незаметно подкрасться».
Следующий день отряд провёл в том же лагере. У рыболовов не было убитых, но были раненые, и трое — довольно тяжело. Раненые, ослабев от потери крови, лежали в шалашах, прикрывшись мехами, которые они нашли тут же в изобилии.
Кроме того, утром обнаружили большую, уже ободранную тушу лося. Уставшие люди с удовольствием жарили и ели мясо и отдыхали возле костров.
Более выносливые вместе с Уоми и Сойоном занимались разведками по всем дорожкам, идущим от табора.
Сойон, как только проснулся, наклонил шест и снял с него голову человека. Он узнал в ней черты сына и горько заплакал. Потом положил голову в сумку:
— Отнесу туда. Нехорошо телу без головы!
Разведки велись до самого вечера, но не привели ни к чему.
На четвёртые сутки один из тяжело раненных умер. Его зарыли и поставили над ним посох. Другие окрепли настолько, что уже могли идти. В путь выступили утром, но из-за больных отряду пришлось ещё раз переночевать в лесу.
Этот последний переход больным был особенно труден. Провианта в отряде было мало. Все торопились домой. Раненые скоро начали отставать. Сойон со своим отрядом ушёл вперёд, чтобы успеть похоронить голову сына в той же яме, где лежало и тело.
Чем более спешили передовые, тем сильнее растягивалась вереница людей. Позади всех двигались двое раненых. С ними вместе шагал Уоми. Рядом шёл молодой боец, внук Ходжи, высокий Аносу, не отходивший от Уоми.
Вдруг один из раненых заохал и уселся на поваленном стволе. Ему нужно было отдохнуть. Тут Уоми заметил, что весь отряд уже скрылся из глаз.
Уоми попробовал кричать, но ветер дул навстречу, и в отряде его не слыхали. Никто не откликнулся.
Тогда Уоми послал Аносу догнать отряд и сказать, чтобы он подождал отставших.