Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- «В любом случае, доподлинно известно, что в Великобритании блеск необработанного 186-каратного алмаза разочаровал публику...»
- Варвары! - снова отозвался персидский посланник, и снова безрезультатно.
- «...и в 1852 году по приказанию королевы Виктории камень переогранили, после чего его масса уменьшилась до 108 карат, но бриллиант приобрел неповторимый блеск и сияние. Отныне этот исторический бриллиант вставлен в Королевскую государственную корону, которая будет возложена в день коронации 22 июня на голову супруги короля Георга V королевы Мэри, ибо королева женщина, следовательно, может касаться камня безнаказанно».
- С ума сойти! - воскликнула графиня-авантюристка. - Русская императрица Екатерина, император Николай, британская королева Виктория и королева Мэри! И в этой компании новых владельцев алмазов Надир-шаха вы, князь!
- Вы правы, графиня, компания подобралась достойная! И то, что волею судеб и трудами моих предков я попал в блистательный ряд, лишь накладывает на меня ответственность. И заставляет продолжить поиски.
- Вы намерены продолжить поиски пятого алмаза?!
- Не исключено. Это мой долг перед предками, перед завещанием прапрадеда Лазаря.
- И где, по-вашему, стоит теперь искать алмаз «Надира» - в Персии, в Индии, в России? - поинтересовался персидский посланник. - Или, быть может, здесь, в Италии?
- В Италии - не думаю. Ни одна из ниточек никогда не вела в эту сторону света. Хотя могу с уверенностью утверждать, что из пяти исторических алмазов по крайней мере один теперь точно здесь!
- Здесь?!
- Почему?!
- Какой?!
Невиданное возбуждение заставляет почтенных гостей, забыв правила приличия, заговорить разом.
- Посудите сами, господа, - степенно отвечает хозяин, - ежели один камень в российском скипетре, второй в хранилищах Зимнего дворца, третий в британской короне, пятый доселе не найден, то несложно вывести, какой из камешков может оказаться здесь.
- Четвертый?
- Алмаз «Зеба»?
- Фамильный камень Лазаревых?
- Вы привезли его?
- Да. Фамильный камень приехал вместе со мной.
- Как неосмотрительно! Времена не те, чтобы возить такие сокровища по дорогам Европы: грабители, авантюристы! - решительно заявила графиня, которой как раз и приписывали всевозможные авантюрные подвиги.
- Камень хранится в банковском сейфе. Сразу по приезде в Рим я абонировал сейф, так что никаких сложностей и опасностей не предвижу.
- Но почему, почему Мария Павловна не носит такой камень?! - воскликнула жена итальянского министра.
- Бриллиант слишком крупный, - отозвалась доселе молчавшая хозяйка. - При всей его изумительной красоте носить его в качестве украшения было бы излишне вульгарно. Даже королевы подобные камни вставили в короны и скипетры, а не украшают себя ими каждый день.
- О боже! Хочу видеть этот брильянт, который настолько велик, что даже вульгарен! Как я хочу его увидеть! - воскликнула графиня. - Mary! Semen! Полжизни за то, чтобы хоть одним глазком взглянуть на ваш алмаз!
- Полжизни это слишком жестоко, графиня. Живите и радуйтесь!
- Но я хочу! Я хочу видеть ваш алмаз! Князь, исполните прихоть женщины!
- Графиня, готов потакать вашим прихотям, но не готов выглядеть дурно в глазах моих гостей. Как я только что объяснил, камень помещен в банковский сейф, и с моей стороны было бы излишне неучтиво бросить гостей и отправиться в банк.
- Быть может, кто-то мог бы доставить камень сюда вместо вас? Мы бы обеспечили вашему посланнику надежную охрану, - отозвался итальянский министр. - Я тотчас телефонирую в жандармерию, и нам пришлют конвой сопровождения.
- Может быть, княгиня? - поддержала мужа госпожа министерша.
- Со стороны хозяйки было бы еще более невежливо оставить своих гостей без внимания... - Абамелек посмотрел в сторону жены.
- И я совсем ничего не понимаю ни в банках, ни в сейфах, - отозвалась Мария Павловна.
- Счастливица! - не преминула вполголоса заметить министерша. - Я бы тоже с удовольствием ничего не понимала в банках, если бы деньги сами каждое утро оказывались у меня в бюро. Или, что еще лучше, все мои счета оказывались бы просто оплаченными. Просто оплаченными, и все! - министерша выразительно посмотрела на мужа.
- ...разве что Иван, - вслух продолжил свои размышления Абамелек. - Он был вместе со мною в банке, когда я закладывал камень в сейф, так что процедура ему знакома, а его лицо знакомо управляющему банка. Думаю, если телефонировать синьору Точелли и послать с Иваном письменное уведомление, разрешающее выдать ему алмаз, то уже через час вы, графиня, сможете насладиться его сиянием.
- О да! Да! Юноша, я готова сопровождать вас! - графиня излишне импульсивно прильнула к мальчику.
- В этом нет необходимости, - сухо прервал ее излияния Абамелек. - В хранилище вас не пустят, в этом банке строгие правила, оттого я и пользуюсь его услугами. Тем более что господин министр вызвался приставить к нашему посланцу охрану.
-Si-si! Откуда здесь можно телефонировать?
* * *
У вызванного министром отряда карабинеров не заняло много времени добраться до виллы, расположенной всего в нескольких минутах езды от Ватикана. Еще меньше времени ушло на сборы у Ивана. Возбужденный тем, что он сам поедет в банк, сам спустится в хранилище, сам будет открывать сейф, мальчик взлетел по ведущей на второй этаж витой лестнице, не изменив, однако, своей привычке глянуть вниз. Ракурс этот отчего-то его завораживал: просматривающийся сквозь мраморную спираль лестницы мозаичный пол с изображением, подобным тому, как он всегда воображал себе эгиду Афины, доспехи с головой Медузы в середине и со змеями по краям. На этом мозаичном полу голова была подобна голове горгоны Медузы, да и змеи по бокам наличествовали. Иван всякий раз невольно вздрагивал, представляя, как иной несчастный, решивший распроститься с жизнью, может лететь с верхней площадки лестницы в объятия этих змей.
Сменив смокинг на дорожную курточку и кепи, юноша уже намеревался спуститься вниз, но, не успев ступить на лестницу, услышал внизу голоса.
- ...shoot him down! And that's it! <Пристрелить! И все дела! (англ.)> - отчего-то по-английски произнес женский голос, который из-за шепота Ивану узнать не удалось.
Графиня-авантюристка? Министерша? Сама Мария Павловна?
- Не is so young! <Он еще так молод! (англ.)> - также по-английски отвечал мужской голос.
В другое время обожавший всякого рода детективные изыскания и с упоением читающий все сочинения Артура Конан Дойла Иван занялся бы поиском разгадки таинственного разговора. Но теперь, когда у него было более важное дело, он галопом понесся вниз по мраморным ступеням, а добежав до нижнего этажа, не увидел под лестницей никого. Лишь неплотно прикрытую дверь в следующую залу. Все услышанное показалось странным, и об этом обязательно стоит поразмыслить как следует, но теперь он спешил.