chitay-knigi.com » Фэнтези » Янтарный Меч 6 Престол Судьбы - Fei Yan 绯炎

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 520 521 522 523 524 525 526 527 528 ... 727
Перейти на страницу:
Она жестом приказала слугам быть вежливыми и осторожно отправила графа в его комнату, Он действительно нуждался в хорошем отдыхе, по крайней мере, ему больше не нужно было пугаться,

В ее памяти отец был решительным человеком, тем, кто мог укрыть ее от ветра и дождя, Возможно, именно эта настойчивость позволила ему настоять на том, чтобы не раскрывать семейную тайну под мучениями ситуации,

И в итоге это тоже спасло ему жизнь,

Графиня слегка вздохнула, Она посмотрела на старика, который крепко спал на кровати, затем закрыла дверь и повернулась, чтобы уйти, В конце коридора, на балконе замка, на балконе разговаривали два молодых офицера, Когда они увидели, что она вышла, они повернулись и отдали честь,

«Мистер Манрике, вы подчиненный мистера Брендель, вам не нужно быть со мной таким вежливым»,

— И вы тоже, мистер Бреттон,

Дилфери знала двух молодых людей перед ней, Первый был одним из лучших капитанов, которых Буги подготовили для Валгаллы, и одним из самых доверенных помощников Амандины, Амандина позволила ему пойти с ней в Яньбао, что показало, как много уважения и почтения питает к ней лидер Абиеса,

Последний был другом детства Брендель, Хотя было сказано, что когда-то у них двоих была обида друг на друга, с тех пор они закопали топор войны, Более того, у них двоих, одного на севере, а другого на юге, теперь было свое будущее, Все, что было в прошлом, давно ушло с ветром, Другая партия была специально отобрана старшим сыном короля Левином, чтобы доказать, что ее право на наследование Яньбао было признано королевской семьей Сейфер, Но на самом деле этот юный гений Эруин, уже имевший титул «Меча Белого Льва», тоже руководил армией, Очевидно, старший сын царя тоже понимал, что нынешняя ситуация в Яньбао равносильна мятежу,

Но ожидаемых боев по пути не произошло, Повстанцы в Яньбао, казалось, получили новости заранее, Если не считать небольшого сопротивления, когда они вернули себе семейный замок, все остальное считалось гладким плаванием, Дильфери изначально беспокоилась, что ее зловещий дядя заберет ее отца, но граф Янбао, казалось, был забыт в углу темной тюрьмы, После того, как они отвоевали замок, они спасли его из сырого и темного подземелья,

Все прошло невероятно гладко и даже заставило людей чувствовать себя немного неловко, Даже сама Дильфери не понимала, куда делся ее дядя, брат ее отца, узурпатор,

Что касается жителей Яньбао, армии, то казалось, что все они исчезли в одночасье,

Когда Бреттон услышал, как Дилфери упомянул имя этого человека, он не мог не покачать головой, Он не мог не чувствовать, как превратности прошлого поднимаются в его сердце, Кто бы мог подумать, что этот день наступит? Капитану Мардену и в голову не могло прийти, что трое его любимых учеников станут тремя сверхдержавами королевства,

И самые бесполезные из них все сегодня имели самые высокие достижения, Возможно, это было из-за его происхождения, или, возможно, из-за того, что он был потомком Дария, но он переломил ход битвы при Ампер Сеале, Никто не мог отрицать, что это было чудо,

” Брендель, Фрейя, как вы двое сейчас? “

Мысли о том парне, который всегда был с ним не в ладах, в этот момент стали тяжелым воспоминанием, сдавившим его сердце, Еще со времен битвы при Ампере Силе он понял, что потерял последнюю возможность сразиться с этим презренным парнем,

Поэтому он отказался от этой битвы и пришел на север один, Здесь у него было новое начало, новая любовь, Теперь у него была своя карьера и направление, за которое нужно бороться, И все эти чувства и воспоминания о прошлом стали теперь самыми прекрасными фантазиями его юности,

Пока Бреттон на мгновение отвлекся, Манрике уже поклонился Дильфери, — Вы пришли вовремя, мисс Дилфери, Мы как раз обсуждали кое-что, связанное с вами,

“О, в чем дело? “

«Посмотрите сюда», — Манрике подошел к краю балкона и указал на лес неподалеку, «Эти вещи немного странные, Они всегда были здесь?»

— Нет, — покачала головой Дилфери, «Я никогда раньше не видел таких вещей, По крайней мере, до того, как я покинул Яньбао, их не существовало»,

Это был лес, расположенный на севере Яньбао, В памяти Дилфери это был вечнозеленый лес круглый год, В лесу также был сад, который хранил ее детские воспоминания, Лес, пышный летом, зимой окрасится слоем чернил, и тогда пойдет снег, Когда земля и лес были покрыты снегом, в Яньбао наступал ежегодный день охоты,

Она до сих пор помнила шум и суету этого места, Вне зависимости от того, были ли это взрослые или дети, их лица в Новый год были бы наполнены счастьем, как будто они с нетерпением ждали наступающего года,

Но теперь лес стал искривленным и ужасающим, В лесу росли фиолетовые кристаллы, а поверхность коры дерева отражала неестественный блеск, В лунном свете блеск был жутким, Холодный свет был подобен взгляду призрака и заставлял людей содрогаться, В глубине леса стояли древние руины, Огромное темное здание давило всем на сердце, было трудно дышать,

— Я видел нечто подобное в некоторых районах на севере Балты, — неожиданно сказал Бреттон, «Эти руины появились во многих местах за ночь, но ученые не выяснили их происхождение, Они только подозревают, что это может быть связано с недавним падением Черной Луны»,

— Вы подозреваете, что это место появилось за одну ночь? — спросил Манрике, «Изменения в лесу могут быть связаны с этими руинами?»

«Ответ мисс Дилфери также подтверждает наше предположение»,

«Нет, я думаю, что изменения в лесу могут быть связаны с чем-то другим»,

“В чем дело? ” Оба они одновременно повернулись и посмотрели на дочь графа,

«Задолго до того, как я покинула Яньбао, до меня доходили слухи, Например, в лесу были монстры и огромные кристаллы», — вспоминает Дилфери, Тень прошлого, казалось, снова окутала ее сердце, Она нахмурилась, «С тех пор люди на территории находятся в состоянии паники…»

— Мисс Дилфери, у вас есть какие-нибудь опасения? — сказал Бреттон, — Почему бы тебе просто не сказать это?

Дочь графа колебалась, На мгновение она показалась немного слабой, но вскоре набралась решимости, «Мистер Манрике, мистер Бреттон, поскольку это связано с тайной моей семьи, мой отец мог со всем этим столкнуться, Я всегда это подозревал, но до сегодняшнего дня решил сказать об этом»,

«Мисс Дилфери, если это секрет вашей семьи…»

«Нет, вам двоим, я доверяю мистеру Брендель, Вы его подчиненные и друзья, думаю, я

1 ... 520 521 522 523 524 525 526 527 528 ... 727
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности