Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтра в три часа дня синьора Дзанкини ждет вас у себя, записывайте адрес.
Дайнека взяла карандаш и придвинула к себе лист бумаги. Потом неожиданно спросила:
– Вы случайно не знаете, кто такая Миси?
– Миси?..
– У баронессы Эйнауди не было родственницы по имени Миси?
Первым нашелся Алберто:
– Насколько известно мне – нет.
– Но если хотите, мы можем поднять архивы, покопаться в документах, – предложил Энрико.
– Это не трудно?
– Для вас – нет!
Фима повернула голову и, увидев Дайнеку, доложила:
– Я была в школе. Джанни болеет, у него инфлюэнца. Ищут ему замену.
Дайнека села на стул.
– Знаешь, сегодня я разговаривала с команданте. Он сказал, что на днях я должна забрать купчую без охраны.
– А ты что?
– Он сказал, что я могу отказаться, но я соглашусь.
– Ты понимаешь, насколько это опасно?
– Понимаю… Но что же мне делать? Помнишь того старика, Луиджино? Они убили его. Возможно, это единственный способ вывести их на чистую воду.
– Жалко старика.
– Жалко, – согласилась Дайнека. Она вытащила из шифоньера сумку и, порывшись в ней, достала видеокамеру. – Отцу обещала поснимать, а все никак не получалось. Может, прогуляемся? Солнце, погода хорошая. А, Фим?
Фима встревоженно посмотрела на нее.
– Я обещаю, что сегодня все будет нормально, ты мне веришь? – сказала Дайнека.
– Верю. – Фима поднялась с кровати и, натянув на себя курточку, направилась к двери.
– Спасибо, – с чувством сказала Дайнека, – если когда-нибудь тебе понадобится моя помощь…
– Брось! – Оглянувшись, Фима посмотрела ей в глаза. – Брось!
Над площадью Святого Марка под барабанный бой взлетали знамена. Кувыркаясь в воздухе, они затем падали прямо в руки знаменосцев и снова взмывали вверх. Пройти по краю площади оказалось очень просто, народу стало значительно меньше, карнавал шел на убыль. Еще несколько дней – и праздник закончится.
Они шли в толпе ряженых туристов. Это был традиционный маршрут: от площади Святого Марка до моста Риальто. По одну сторону улочки людской поток двигался к мосту, по другую – в обратном направлении.
Выйдя на небольшую пьяццету (своеобразное расширение улицы, напоминающее маленькую площадь), они остановились у витрины магазина венецианского стекла.
– Боже, какая красотища… Пошли! – Схватив Фиму за руку, Дайнека влетела в лавку.
Продавец, оценив взглядом их покупательскую способность, достал со стеллажа коробку, заполненную дешевыми стеклянными кольцами и браслетами из разноцветных стеклянных бусинок, нанизанных на металлическую проволоку.
– Экко! – восторженно воскликнул он.
Дайнека с упоением рылась в этих «драгоценностях». Она перемерила все колечки, и каждое следующее казалось ей красивее того, что она только что надевала на палец. Наконец выбрала ярко-синее стеклянное кольцо с двумя белыми прозрачными камушками.
– Дайте, пожалуйста, два одинаковых, – сказала она продавцу.
– Грацие, синьорина, – улыбнулся он.
– Это тебе. – Дайнека протянула одно кольцо Фиме.
– Ты что! Не нужно, я сама…
– Бери! На память.
– Спасибо.
Включив камеру на выходе из магазинчика, Дайнека уже не выключала ее и снимала все подряд: людей, витрины, дома. Через объектив она смотрела на Венецианский карнавал и представляла, как будет показывать это отцу.
Вдруг Дайнека заметила смешную мушкетерскую семейку. Все члены ее, включая грудного малыша и престарелую собаку породы шелти, были облачены в голубые мушкетерские накидки и треугольные шляпы.
У входа на мост Риальто, привалившись к мраморной балясине, сидел огроменный кудрявый пес.
– Это какая порода? – обратилась Дайнека к его хозяйке.
– Бобтейл.
– Можно я снимусь с ним на память?
– Пожалуйста. – Женщина улыбнулась и, приказав собаке сидеть, отошла в сторону.
Дайнека отдала камеру Фиме и присела рядом с бобтейлом.
– Как его зовут? – спросила она, заглядывая в добрые собачьи глаза.
– Бартоломью, – ответила хозяйка.
– Ну что, брат Бартоломью, как дела? – спросила Дайнека. Она обняла его за шею и уткнулась лицом в кудрявую белую шерсть.
Разговаривая с Дайнекой, секретарша не поднимала глаз, уставившись на ее потертые кроссовки:
– Синьора Дзанкини приносит вам свои извинения, к сожалению, она занята и не может принять вас сейчас. Если вы не против, встреча состоится в пять часов вечера, вам придется подождать два часа.
По-прежнему не поднимая глаз, секретарша ожидала ответа.
Дайнека не возражала:
– Хорошо, я приду в пять.
Она вышла на улицу, пересекла небольшую площадь и задержалась у витрины магазина. Разглядывая свое отражение в стекле, задавала себе только один вопрос: как она могла пойти в таком виде на встречу с великой синьорой Дзанкини? Понимая, что это тактическая ошибка, Дайнека осмотрела себя еще раз. Джинсовая потертая курточка, такие же подростковые вылинявшие джинсы и ободранные кроссовки. Ну нет, провала этой встречи она не допустит!
– Идиотка… – Дайнека подняла глаза и на стене увидела цифры – 1462. Чуть выше прочла название магазина:
– Версаче.
Решение проблемы само шло в ее руки. Она взялась за солидную ручку и рванула на себя широкую дверь, украшенную золотым орнаментом.
На пороге магазина ее встретил мужчина в костюме претенциозного персикового цвета и, поздоровавшись, окинул многозначительным взглядом. Дайнека съежилась, ей не понравился этот взгляд оценщика.
Очевидно, выглядела она не на дорого. Мужчина вежливо улыбнулся и пригласил молоденькую девушку. Не глядя больше в сторону Дайнеки, он величественно удалился.
Девушка заговорила по-английски и пригласила Дайнеку идти за собой. Они миновали несколько безлюдных помещений и вошли в небольшую комнату, где у одной стены на вешалах висела одежда.
– Могу вам помочь?
– Не знаю…
– Может быть, посмотрите сами? – предложила девушка и тактично отошла в сторону.
Дайнека подошла к перекладине, на которой висели наряды. Перебирая их, она не могла сосредоточиться ни на чем. Свитерочки в дырочках, сетчатые юбочки, нашитые поверх джинсовых брюк, и топики, топики, топики…